Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Uitgangspunt
Uitgangspunt van bindingspatroon

Vertaling van "vormde het uitgangspunt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen een maand stelde de Commissie een plan voor een breed actieprogramma op: „Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampton Court”[1]. In deze mededeling werd een reeks concrete maatregelen voorgesteld om migratie op een alomvattende wijze aan te pakken. Dit vormde het uitgangspunt voor verdere besprekingen in de Europese Raad, die gericht waren op Afrika en het Middellandse Zeegebied.

Innerhalb eines Monats erstellte die Kommission den Plan für ein umfassendes Aktionsprogramm Vorrangige Maßnahmen zur Lösung von Migrationsproblemen: Erste Folgemaßnahmen nach Hampton Court [1]. In der Mitteilung schlug sie konkrete Maßnahmen vor, die ein umfassendes migrationspolitisches Konzept darstellten und dem Europäischen Rat als Grundlage für weitere Beratungen dienten, in denen dieser sich speziell mit Afrika und dem Mittelmeerraum befasste.


Het actieplan vormt het logische vervolg op het document van de diensten van de Commissie "Wetenschap, samenleving en burgers in Europa" [2], dat in november 2000 het uitgangspunt vormde voor de gedachtewisseling over de relaties tussen wetenschap en technologie met de samenleving en de Europese burgers [3].

Der Aktionsplan ist die logische Folge des Dokuments der Kommissionsdienststellen ,Wissenschaft, Gesellschaft und Bürger in Europa" [2], in dem im November 2000 die Grundlagen für die Diskussion über die Beziehungen zwischen Wissenschaft und Technologie auf der einen und der Gesellschaft und den Bürgern Europas auf der anderen Seite gelegt wurden [3].


Deze studie vormde een goed uitgangspunt voor de ontwikkeling van een strategie op middellange termijn voor steunverlening aan grensovergangen.

Diese Studie bildete eine angemessene Grundlage für die Entwicklung einer mittelfristigen Strategie für die Verbesserung der Grenzübergangsstellen.


Mijn bijzondere dank gaat uit naar de heer Demetriou, wiens voorgaande uitstekende aanbeveling het uitgangspunt voor mijn verslag vormde.

Mein besonderer Dank geht an Herrn Demetriou, dessen bisherige ausgezeichnete Empfehlung als Ausgangspunkt für meinen Bericht diente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat beginsel vormde het uitgangspunt voor ons compromis, en ook in de toekomst moeten we blijven weigeren om oplossingen voor lokale problemen te verwachten van de inperking van vrijheden.

Dies gilt auch im Fall des freien Kapitalverkehrs. Unser Kompromiss fußte auf diesem Prinzip. Auch künftig werden wir Lösungen lokaler Probleme auf Kosten von Freiheitsbeschneidungen ablehnen.


Binnen een maand stelde de Commissie een plan voor een breed actieprogramma op: „Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampton Court”[1]. In deze mededeling werd een reeks concrete maatregelen voorgesteld om migratie op een alomvattende wijze aan te pakken. Dit vormde het uitgangspunt voor verdere besprekingen in de Europese Raad, die gericht waren op Afrika en het Middellandse Zeegebied.

Innerhalb eines Monats erstellte die Kommission den Plan für ein umfassendes Aktionsprogramm Vorrangige Maßnahmen zur Lösung von Migrationsproblemen: Erste Folgemaßnahmen nach Hampton Court [1]. In der Mitteilung schlug sie konkrete Maßnahmen vor, die ein umfassendes migrationspolitisches Konzept darstellten und dem Europäischen Rat als Grundlage für weitere Beratungen dienten, in denen dieser sich speziell mit Afrika und dem Mittelmeerraum befasste.


De mededeling van de Commissie vormde uiteraard een uitstekend uitgangspunt voor dat werk. Wij konden op basis daarvan het concept ontwikkelen en de discussie over de oplossingen bevorderen die konden dienen als gemeenschappelijk platform voor de verschillende lijnen die elke lidstaat zal moeten volgen.

Die Mitteilung der Kommission bildete natürlich einen ausgezeichneten Ausgangspunkt für diese Aufgabe und half uns dabei, das Konzept zu entwickeln und die Diskussion über die Lösungen zu vertiefen, die als gemeinsame Plattform für die verschiedenen Wege dienen könnten, die jeder Mitgliedstaat gehen muss.


Aan elke categorie liggen precieze microbiologische parameters ten grondslag, die gebaseerd zijn op onderzoek dat is uitgevoerd door de Wereldgezondheidsorganisatie waarbij een hoog beschermingsniveau van de menselijke gezondheid het uitgangspunt vormde.

Jede Kategorie basiert auf präzisen mikrobiologischen Parametern, die sich auf von der Weltgesundheitsorganisation durchgeführte, einem hohen Gesundheitsschutzniveau entsprechende Untersuchungen stützen.


Als communautair orgaan dat bij de uitoefening van zijn uitvoeringsbevoegdheden op grond van artikel 274 van het Verdrag onder volledige verantwoordelijkheid van de Commissie staat, had het bureau de opdracht om de uitvoering van het CARDS-programma te optimaliseren, waarbij decentralisatie het nieuwe uitgangspunt vormde.

Als eine Gemeinschaftseinrichtung, für die die Kommission im Rahmen der Ausübung der ihr in Artikel 274 des Vertrags übertragenen Befugnisse zur Ausübung des Haushaltsplans die volle Verantwortung trägt, erhielt die Agentur den Auftrag, für eine möglichst optimale Durchführung des Programms CARDS auf der neuen Grundlage der Dezentralisierung zu sorgen.


Deze studie vormde een goed uitgangspunt voor de ontwikkeling van een strategie op middellange termijn voor steunverlening aan grensovergangen.

Diese Studie bildete eine angemessene Grundlage für die Entwicklung einer mittelfristigen Strategie für die Verbesserung der Grenzübergangsstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormde het uitgangspunt' ->

Date index: 2024-05-11
w