Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «vormde tevens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


Minister van Gezinszaken, Minister voor emancipaite van de vrouw, tevens verantwoordelijk voor gehandicaptenzorg

Familienminister, Minister für Frauenförderung, auch zuständig für die Politik gegenüber Behinderten und Benachteiligten


Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

Minister der Justiz, auch zuständig für den Haushalt und die Beziehungen zum Parlament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. erkent dat complexe crises kunnen worden voorspeld en moeten worden voorkomen door middel van een alomvattende aanpak, rekening houdende met de beleidsgebieden waarbij volledig gebruik wordt gemaakt van de instrumenten die in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) ter beschikking staan, alsook met het beleid voor humanitaire en ontwikkelingshulp; merkt tevens op dat de NAVO in 2004 een centrale rol speelde bij het eerste internationale antwoord op door het milieu veroorzaakte veiligheidsuitdagingen, toen het bondgenootschap samen met v ...[+++]

5. stellt fest, dass komplexe Krisen mithilfe eines umfassenden Ansatzes, der Politikbereiche umfasst und bei dem die im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und der Maßnahmen für humanitäre und Entwicklungshilfe zur Verfügung stehenden Instrumente in vollem Umfang genutzt werden, vorhergesagt werden können und verhindert werden sollten; weist auch darauf hin, dass die NATO im Zentrum der ersten internationalen Reaktion auf umweltbedingte sicherheitspolitische Herausforderungen stand, als sich die Allianz im Jahre 2004 fünf anderen internationalen Einrichtunge ...[+++]


Tevens was ik rapporterend lid voor het advies van de Rekenkamer over het "single audit"-model dat een bron van inspiratie vormde voor het geïntegreerde interne controlekader voor de aanwending van EU-fondsen dat vervolgens door de Commissie met steun van het Europees Parlement en de Raad verder werd uitgewerkt.

Außerdem war ich Berichterstatter für die Stellungnahme des Rechnungshofs zum Modell der „Einzigen Prüfung“, die den Vorschlag für einen internen Kontrollrahmen für die Verwendung der EU-Gelder begründete, der anschließend von der Kommission mit Unterstützung des Europäischen Parlaments und des Rates entwickelt wurde.


I. overwegende dat de Europese integratie van begin af aan een reactie vormde op niet alleen het leed dat door de twee wereldoorlogen werd aangericht en de nazi-tirannie die tot de holocaust leidde, maar ook op de expansie van het totalitarisme en de ondemocratische communistische regimes in Midden- en Oost-Europa, en tevens een middel was om de grote verdeeldheid en vijandschap in Europa door samenwerking en integratie te overbruggen en om de oorlog te beëindigen en de democratie in Europa veilig te stellen,

I. in der Erwägung, dass die europäische Integration von Beginn an eine Antwort auf das Leiden war, das von zwei Weltkriegen und der Tyrannei des Nationalsozialismus verursacht wurde, die zum Holocaust sowie zur Ausbreitung totalitärer und undemokratischer kommunistischer Regime in Mittel- und Osteuropa führten, und ein Weg zur Überwindung tiefer Spaltungen und Feindseligkeiten in Europa im Wege der Zusammenarbeit und Integration sowie zur Beendigung des Krieges und zur Sicherung der Demokratie in Europa,


Het stappenplan, dat niet noodzakelijkerwijs identiek is met de vraagstukken zoals die worden behandeld in het voorstel van Commissie tot wijziging van deze verordening, vormde tevens de basis voor discussies die werden gehouden tijdens een rondetafel over BSE/TSE die op 22 en 23 september 2005 door de rapporteur in het Europees Parlement werd georganiseerd en waaraan werd deelgenomen door alle veterinair hoofdinspecteurs uit de 25 lidstaten, alsmede de secretariaten-generaal van de Commissie en de Raad.

Der Plan, der nicht notwendigerweise mit den Fragen identisch ist, die im Kommissionsvorschlag zur Änderung dieser Verordnung behandelt wurde, bildete zugleich die Grundlage für Gespräche in einem Rundtischgespräch über BSE/TSE, das am 22. und 23. September 2005 von Ihrer Berichterstatterin im Europäischen Parlament veranstaltet wurde und woran sämtliche leitenden Veterinärinspekteure aus den 25 Mitgliedstaaten, sowie die Generalsekretariate von Kommission und Rat teilnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Club van directeuren vormde tevens het forum voor het maken van afspraken over algemene prijsstijgingen.

Außer zur Festsetzung von Quoten dienten die Treffen des Geschäftsführer-Clubs auch der Vereinbarung globaler Preiserhöhungen.


Dit concept vormde tevens de basis voor het Actieplatform van Peking; in de resolutie van de Raad komt het echter weinig naar voren.

Dieses Konzept bildete auch die Grundlage der Aktionsplattform von Peking, nimmt jedoch in der Entschließung des Rates keinen herausragenden Platz ein.


Bij deze beoordeling kan tevens worden onderzocht of de mogelijkheid voor lidstaten om de richtlijn niet toe te passen op uitkeringen die onderworpen zijn aan een bijzonder laag tarief moet worden gehandhaafd, met name in het licht van de voortgang die wordt gemaakt met de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen, die het voorwerp vormde van een resolutie van de ECOFIN-Raad van 1 december 1997.

In diesem Zusammenhang könnte auch die den Mitgliedstaaten eingeräumte Möglichkeit, die Richtlinie nicht auf Zahlungen anzuwenden, für die ein besonders niedriger Steuersatz gilt, erneut überprüft werden. Dabei könnten insbesondere die Fortschritte berücksichtigt werden, die beim Verhaltenkodex für die Unternehmensbesteuerung erzielt wurden, der Gegenstand einer am 1. Dezember 1997 vom ECOFIN-Rat angenommenen Entschließung war.


Om dit te bereiken bouwt het programma voort op het Witboek van de Commissie over de toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoerbeleid (dat duurzame mobiliteit als beleidsconcept introduceerde en de aanzet vormde tot het aangeven van doelstellingen op vervoergebied en tot het vaststellen van het voor de verwezenlijking hiervan noodzakelijke werkprogramma), en tevens op een aantal in het Verdrag van Maastricht opgenomen beleidspunten, met name de totstandbrenging van een transeuropees vervoernetwerk.

Das Programm baut auf dem Weißbuch der Kommission über die künftige Entwicklung der gemeinsamen Verkehrspolitik (in dem als übergeordnetes Ziel eine auf Dauer tragbare Mobilität genannt und erstmals verkehrspolitische Zielsetzungen in Verbindung mit einem Arbeitsprogramm skizziert worden waren) und auf Vorgaben aus dem Vertrag von Maastricht auf; in diesem Zusammenhang ist insbesondere die Schaffung eines transeuropäischen Verkehrsnetzes zu erwähnen.




D'autres ont cherché : vormde tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormde tevens' ->

Date index: 2024-02-01
w