Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormen een bijzonder nuttig instrument » (Néerlandais → Allemand) :

Ter plaatse beheerde microprojecten vormen een bijzonder nuttig instrument om die prioriteit na te komen.

Lokal verwaltete Kleinstprojekte stellen ein besonders hilfreiches Instrument für die Umsetzung dieser Priorität dar.


In dit verband is het scorebord van de belangrijkste werkgelegenheids- en sociale indicatoren in het gezamenlijk verslag voor 2015 van de Raad en de Commissie over de werkgelegenheidssituatie een bijzonder nuttig instrument dat bijdraagt tot tijdige opsporing van belangrijke werkgelegenheids- en sociale problemen en verschillen en waarmee de gebieden in kaart worden gebracht waarop een beleidsrespons het meest nodig is.

Diesbezüglich ist das in dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht des Rates und der Kommission von 2015 enthaltene Scoreboard beschäftigungs- und sozialpolitischer Schlüsselindikatoren ein besonders nützliches Instrument, das zur zeitnahen Aufdeckung wichtiger beschäftigungs- und sozialpolitischer Probleme und Abweichungen beiträgt und die Bereiche ermittelt, in denen der politische Handlungsbedarf am größten ist.


Als weerspiegeling van het belang dat beide partijen bij de bevordering van de mensenrechten hebben dient de dialoog ook te worden gebruikt voor het wisselen van gedachten over thematische kwesties die voor het betrokken land wellicht niet relevant zijn zoals de doodstraf, folteringen, racisme, vreemdelingenhaat en de mensenrechten van vrouwen, wat bijzonder nuttig kan zijn voor het vormen van coalities en het ondersteunen van EU-standpunten binnen int ...[+++]

Um das beiderseitige Interesse an der Förderung der Menschenrechte widerzuspiegeln, sollte der Dialog auch genutzt werden, um Meinungen zu Themen auszutauschen, die in dem betreffenden Land selbst möglicherweise kein Problem darstellen, wie Todesstrafe, Folter, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie Menschenrechte von Frauen, und zwar nicht zuletzt, um Bündnisse und Unterstützung zugunsten der Standpunkte der EU in internationalen Foren, einschließlich der UN, zu erwirken.


het clearinghouse-mechanisme van de EU en hoopt dat dit voor nationale, regionale en lokale klimaatbeleidsmakers een nuttig instrument zal vormen.

den Clearinghouse-Mechanismus der EU, der sich hoffentlich als zweckdienliches Instrument für nationale, regionale und lokale Entscheidungsträger bei der Gestaltung der Klimapolitik erweist.


In dit verband vormen controles ter plaatse een passend en nuttig instrument, met name wanneer er sprake zou kunnen zijn van misbruik van steun.

In dieser Hinsicht stellen Nachprüfungen vor Ort ein geeignetes und nützliches Instrument dar, und zwar insbesondere in Fällen, in denen Beihilfen missbräuchlich angewandt worden sein könnten.


De voorzitter van het IOC, die vergezeld werd van Claudia Bokel, voorzitster van de Atletencommissie van het IOC, en Patrick Hickey, voorzitter van het Europees Olympisch Comité (EOC), beschreef de ontmoeting met Commissaris Vassiliou als "bijzonder nuttig" en verklaarde open te staan voor voorstellen voor verdere concrete vormen van samenwerking.

Jacques Rogge, der von der Vorsitzenden der IOC-Athletenkommission Claudia Bokel und dem Präsidenten des Europäischen Olympischen Komitees (EOC) Patrick Hickey begleitet wurde, bezeichnete das Treffen mit Kommissarin Vassiliou als „außerordentlich nützlich“ und würdigte die Vorschläge für den Ausbau der konkreten Zusammenarbeit.


De strategische partnerschappen die de Europese Unie met de belangrijkste spelers op mondiaal niveau onderhoudt, vormen een nuttig instrument voor het bevorderen van Europese doelstellingen en belangen.

Die strategischen Partnerschaften der Europäischen Union mit den maßgeblichen Akteuren in der Welt bilden ein nützliches Instrument für die Verfolgung der europäischen Interessen und Ziele.


– ONDERKENT dat de overheden in sommige lidstaten aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, zoals in het Commissieonderzoek naar de migratie van de overheden naar de SEPA wordt geconstateerd, ONDERKENT het belang van goede coördinatie van de migratie van de overheden op nationaal niveau, en STEUNT het doel van de Commissie om een scorebord in te stellen, dat een nuttig instrument voor het volgen van verdere vorderingen kan vormen;

– WÜRDIGT die großen Fortschritte, die die Behörden einiger Mitgliedstaaten bereits erzielt haben, wie dies aus einer Studie der Kommission über die Migration zum SEPA in der öffentlichen Verwaltung hervorgeht, ANERKENNT, dass eine auf nationaler Ebene erfol­gende sachgerechte Koordinierung der Migration in der öffentlichen Verwaltung von Bedeutung ist und UNTERSTÜTZT das Ziel der Kommission, einen Fortschrittsanzeiger einzurichten, der als ein nützliches Instrument zur Überwachung der weiteren Fortschritte dienen könnte;


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enig ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzahl der mittleren und großen Unternehmen sowie deren ...[+++] Beschäftigtenzahl hat sich in diesem Zeitraum erheblich verringert; - von großer Bedeutung sind angemessene Information und Beratung sowie ein entsprechendes Bildungs- und Ausbildungsangebot für kleine und neugegründete Unternehmen; - die KMU spielen bei der Produkt- und Prozeßinnovation sowie deren effizienter Markteinführung eine bedeutende Rolle; - Handwerksunternehmen sind offensichtlich besonders für die Aufnahme Arbeitsloser mit geringer Qualifikation geeignet und sind oftmals Stätten, aus denen qualifiziertes Personal für nichthandwerkliche Sektoren hervorgeht; - die Maßnahmen der Gemeinschaft spielen eine bedeutende Rolle bei der Unterstützung der Unternehmen und der Förderung der wirtschaftliche Entwicklung durch grenzüberschreitende und länderübergreifende Zusammenarbeit, vor allem mit Hilfe der Initiative INTERREG sowie der Interventionen der Strukturfonds; - trotz Unterschieden bei Rechtsvorschriften und technischen Standards sowie Schwierigkeiten beim Informationszugriff, die sich noch als Hemmnisse für internationale Aktivitäten der KMU erweisen können, bestehen in vielen Bereichen des wirtschaftlichen Umfelds der Unternehmen Konvergenzbestrebungen zwischen den Mitgliedstaaten; - es besteht Handlungsbedarf bei der Verbesserung der Information von KMU über die Funk ...


Het is moeilijk te accepteren dat maatregelen die een nuttig instrument zouden kunnen vormen, nog niet operationeel zijn in de hele Unie.

„Es ist kaum verständlich, dass mögliche Hilfsmaßnahmen noch nicht in der gesamten Union zur Verfügung stehen.


w