Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Ambtelijk stuk
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een stuk voor onecht verklaren
Een stuk voor vals verklaren
Groot stuk vee
Officieel stuk
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stuk vee
Typen betonnen vormen
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «vormen stuk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


stuk vee [ groot stuk vee ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]


een stuk voor onecht verklaren | een stuk voor vals verklaren

die Echtheit einer Urkunde bestreiten | eine Urkunde als falsch anfechten


ambtelijk stuk | officieel stuk

amtliche Urkunde | öffentliche Urkunde


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

verlorengegangenes Wertpapier




een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. merkt op dat de trojka vanaf het begin omstandige documenten heeft gepubliceerd omtrent de diagnose, de strategie om de ongekend ernstige problemen aan te pakken, en het pakket samen met de betrokken nationale regering uitgewerkte beleidsmaatregelen en economische prognoses, die stuk voor stuk regelmatig worden geactualiseerd; merkt op dat deze documenten het publiek niet in staat hebben gesteld zich een totaalbeeld te vormen van de gevoerde onderhandelingen en dat daarmee dus niet op afdoende wijze aan de verantwoordingsplicht w ...[+++]

39. stellt fest, dass die Troika von Anfang an umfassende Dokumente über die Diagnose, die Strategie zur Überwindung der beispiellosen Probleme, eine Reihe von Maßnahmen, die zusammen mit der betreffenden nationalen Regierung erarbeitet wurden, und wirtschaftliche Vorhersagen veröffentlicht hat, die alle regelmäßig aktualisiert werden; stellt fest, dass diese Dokumente der Öffentlichkeit jedoch nicht erlaubten, sich ein umfassendes Bild der Verhandlungen zu machen, und dass dies kein ausreichendes Rechenschaftsinstrument darstellt;


49. onderstreept het feit dat de versterking van de technologische en industriële basis van de defensiesector een doelstelling van de Unie vormt die in artikel 42, lid 3, en artikel 45 VEU verankerd is; benadrukt dat een Europese technologische en industriële basis voor defensie (EDTIB) die solide genoeg is om het GVDB te schragen, de Europese militaire capaciteit verder te versterken en tegelijkertijd de strategische autonomie van de EU te handhaven, van cruciaal belang is voor een doeltreffende Europese defensie; benadrukt het verband tussen onderzoek, industrie en capaciteitsontwikkeling, die stuk voor stuk noodzakelijke elementen vormen ...[+++]

49. betont, dass die Stärkung der technologischen und industriellen Basis des Verteidigungssektors ein Ziel der Union ist, das in Artikel 42 Absatz 3 und Artikel 45 EUV verankert ist; hebt hervor, dass eine solide europäische verteidigungstechnologische und -industrielle Basis (EDTIB), die die GSVP stützen und die militärischen Fähigkeiten Europas weiter verbessern kann, während die strategische Unabhängigkeit der EU gewahrt bleibt, für eine wirksame europäische Verteidigung entscheidend ist; unterstreicht die Verbindung zwischen der Forschung, der Industrie und der Entwicklung von Fähigkeiten, die alle notwendige Elemente für das Wirtschaftswachstum, die Sch ...[+++]


49. onderstreept het feit dat de versterking van de technologische en industriële basis van de defensiesector een doelstelling van de Unie vormt die in artikel 42, lid 3, en artikel 45 VEU verankerd is; benadrukt dat een Europese technologische en industriële basis voor defensie (EDTIB) die solide genoeg is om het GVDB te schragen, de Europese militaire capaciteit verder te versterken en tegelijkertijd de strategische autonomie van de EU te handhaven, van cruciaal belang is voor een doeltreffende Europese defensie; benadrukt het verband tussen onderzoek, industrie en capaciteitsontwikkeling, die stuk voor stuk noodzakelijke elementen vormen ...[+++]

49. betont, dass die Stärkung der technologischen und industriellen Basis des Verteidigungssektors ein Ziel der Union ist, das in Artikel 42 Absatz 3 und Artikel 45 EUV verankert ist; hebt hervor, dass eine solide europäische verteidigungstechnologische und -industrielle Basis (EDTIB), die die GSVP stützen und die militärischen Fähigkeiten Europas weiter verbessern kann, während die strategische Unabhängigkeit der EU gewahrt bleibt, für eine wirksame europäische Verteidigung entscheidend ist; unterstreicht die Verbindung zwischen der Forschung, der Industrie und der Entwicklung von Fähigkeiten, die alle notwendige Elemente für das Wirtschaftswachstum, die Sch ...[+++]


Verdere inspanningen ter bevordering en waarborging van de fundamentele rechten zijn evenwel nodig, in het bijzonder wat betreft de vrijheid van meningsuiting in de media, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, de hervorming van het openbaar bestuur, de bestrijding van corruptie en het verbeteren van het ondernemingsklimaat, stuk voor stuk aangelegenheden die een aanzienlijke uitdaging blijven vormen.

Gleichwohl sind im Hinblick auf die Förderung und Achtung der Grundrechte weitere Anstrengungen erforderlich, insbesondere hinsichtlich der freien Meinungsäußerung in den Medien, der Unab­hängigkeit der Justiz, der Reform der öffent­lichen Verwaltung sowie der Bekämpfung der Korruption und der Verbesserung des Geschäftsumfelds, wo nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bewältigen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze vormen stuk voor stuk bewijs van de centrale rol die de Europese Investeringsbank speelt in het realiseren van de doelstellingen van de Unie, en de constructieve dialoog tussen het Parlement en de Bank is dan ook zeer goed nieuws.

Sie bestätigen alle die zentrale Rolle, die die Europäische Investitionsbank bei der Erreichung der Zielsetzungen der Union spielt, und der konstruktive Geist des Dialogs zwischen dem Parlament und der Bank ist daher eine sehr gute Nachricht.


Er werd nogmaals op gewezen dat de doelstellingen op het stuk van duurzame ontwikkeling, in haar drie dimensies, het kader vormen voor een geïntegreerde aanpak waarbij alle beleidstakken van de EU worden betrokken, in die zin dat milieuoverwegingen meer in andere beleidstakken geïntegreerd moeten worden.

Es wurde darauf hingewiesen, dass die Ziele der nachhaltigen Entwicklung in ihren drei Dimensionen den Rahmen für ein integriertes Konzept für sämtliche Politikbereiche der EU bilden, da die Umweltbelange verstärkt in den anderen Politikbereichen berücksichtigt werden müssen.


19. Mededingingskwesties (antitrust, overheidssteun en kartelvorming) vormen stuk voor stuk, zowel op nationaal als internationaal vlak, zeer grote problemen.

19. Sämtliche Wettbewerbsfragen, bei denen es um die Antitrustgesetze, staatliche Beihilfen und Kartelle geht, sind sowohl auf nationaler als auch internationaler Ebene von großer Bedeutung.


De permanente stratificatie van het water, de zeer geringe uitwisseling met de zeebodem, de beperkte stroming die het gevolg is van geomorfologische factoren (half-ingesloten inhammen en estuaria en een zeebedding in de vorm van een ondiepe kom) zijn stuk voor stuk factoren die de instandhouding van een geïsoleerde bodemwaterlaag bevorderen en een hinderpaal vormen voor de toevoer van verse zuurstof.

Die permanente Trennung der Wasserschichten, minimale Reaktionen mit dem Meeresboden, geringe Strömung als Folge halb geschlossener Buchten und Mündungen und die flachen Vertiefungen im Meeresboden - all dies fördert die Isolierung des Tiefseewassers und schränkt damit seine Wiederanreicherung mit Sauerstoff ein.


Zo vormen de ESRF (European Synchrotron Radiation Facility) in Grenoble, de VLT (Very Large Telescope) van het ESO in Chili of de LHC (Large Hadron Collider) van CERN in Genève stuk voor stuk verwezenlijkingen die op hun gebied aan de wereldtop staan en die bijdragen tot het uitmuntende niveau en de uitstraling van het Europese onderzoek.

So sind nicht zuletzt die ESRF (Europäische Synchrotron-Strahlungsanlage) in Grenoble, das VLT (Very Large Telescope) der ESO in Chile oder der LHC (großer Hadron-Speicherring) der CERN in Genf weltweit führende Einrichtungen, die zur Exzellenz und Ausstrahlung der europäischen Wissenschaft beitragen.


De hoofddoelstelling, te weten de omvorming van de Euro-mediterrane regio tot "een gebied waarin de dialoog, de onderlinge contacten en samenwerking zorgen voor vrede, stabiliteit en welvaart, kan alleen worden bereikt als voldaan is aan de volgende voorwaarden die stuk voor stuk essentiële elementen van het partnerschap vormen: versterking van de democratie en eerbiediging van de rechten van de mens, een duurzame en evenwichtige economische en sociale ontwikkeling, maatregelen ter bestrijding van de armoede en het aankweken van een b ...[+++]

Wichtigstes Ziel ist es, "den Mittelmeerraum zu einem Gebiet des Dialogs, des Austauschs und der Zusammenarbeit zu machen, in dem Frieden, Stabilität und Wohlstand gewährleistet sind". Erforderlich dafür sind "die Stärkung der Demokratie und die Wahrung der Menschenrechte, für eine nachhaltige und ausgewogene wirtschaftliche und soziale Entwicklung, die Bekämpfung der Armut und ein besseres gegenseitiges Verständnis der Kulturen, die alle wesentliche Faktoren der Partnerschaft sind".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen stuk' ->

Date index: 2022-05-02
w