(5) Overeenkomstig de Europese sociale agenda, die op basis van de mededeling van de Commissie is goedgekeurd door de Europese Raad van Nice op 7, 8 en 9 december 2000, de conclusies van de Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001, alsmede het besluit van de Raad van 19 januari 2001 betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid voor 2001, dient voor een goede en soepele arbeidsorganisatie te worden gezorgd, onder meer doo
r middel van nieuwe vormen van gereglementeerde
flexibiliteit die de betrokken werknemers de nodige zekerheid e
...[+++]n een beter beroepsstatuut bieden en die hun streven en de behoeften van de ondernemingen met elkaar in overeenstemming brengen .(5) In Übereinstimmung mit der europäischen Sozialagenda, die auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission vom Europäischen Rat von Nizza (7. bis 9. Dezember 2000) angenommen wurde, ferner mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm (23./24. März 2001) und mit dem Beschluss des Rates vom 19. Januar 2001 über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen im Jahr 2001 empfiehlt es sich, eine befriedigende und flexible Arbeitsorganisation insb
esondere durch neue Formen regulierter Flexibilität einzuführen, welche den betroffenen Arbeitnehmern angemessene Sicherheit und einen höheren beruflichen Status garanti
...[+++]eren, wodurch sowohl ihre Bestrebungen als auch der Bedarf der Unternehmen miteinander in Einklang gebracht werden .