Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormen van geweld tegen talloze onschuldige burgers " (Nederlands → Duits) :

Ik zou de onlangs gepleegde massaverkrachtingen van vrouwen en kinderen ten stelligste willen veroordelen, alsook alle andere vormen van geweld tegen talloze onschuldige burgers in Oost-Congo.

Ich möchte an dieser Stelle die kürzlich erfolgten Massenvergewaltigungen von Frauen und Kindern, sowie alle anderen Formen der Gewalt gegen zahlreiche unschuldige Zivilisten im Osten des Kongo auf das Schärfste verurteilen.


1. veroordeelt ten sterkste de recente massale verkrachtingen van vrouwen en kinderen, alsmede alle andere vormen van geweld tegen de onschuldige burgerbevolking in het oosten van de DRC;

1. verurteilt auf das Schärfste die jüngsten Massenvergewaltigungen von Frauen und Kindern und alle anderen Formen von Gewalt gegen eine große Zahl unschuldiger Zivilpersonen im Osten der Demokratischen Republik Kongo;


Eugène BARRET NGAÏKOSSET is op 17 december 2015 overeenkomstig de punten 11 en 12 b) en f) van Resolutie 2196 (2015) op de lijst geplaatst van personen die „handelingen verrichten of steunen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit van de CAR ondermijnen”; „betrokken zijn bij de planning, aansturing of uitvoering van handelingen die een schending vormen van het internationale recht inzake de mensenrechten of het internationale humanitaire recht, naargelang het geval, of die in de CAR een schending van of inbreuk op de mensenrechten vormen, waaronder het gebruik van seksueel geweld ...[+++]

Eugène BARRET NGAÏKOSSET wurde am 17. Dezember 2015 nach Nummer 11 und Nummer 12 Buchstaben b und f der Resolution 2196 (2015) in die Liste als Person aufgenommen, „die Handlungen [vornimmt] oder [unterstützt], die den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit der Zentralafrikanischen Republik untergraben“, „an der Planung, Steuerung oder Begehung von Handlungen in der Zentralafrikanischen Republik beteiligt [ist], die gegen die internationalen Menschenrechtsnormen oder das humanitäre Völkerrecht verstoßen oder die Menschenrechtsmissbräuche oder -verletzungen darstellen, namentlich sexuelle Gewalttaten, gezielte A ...[+++]


Haroun GAYE is op 17 december 2015 overeenkomstig de punten 11 en 12 b) en f) van Resolutie 2196 (2015) op de lijst geplaatst van personen die „handelingen verrichten of steunen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit van de CAR ondermijnen”; „betrokken zijn bij de planning, aansturing of uitvoering van handelingen die een schending vormen van het internationale recht inzake de mensenrechten of het internationale humanitaire recht, naargelang het geval, of die in de CAR een schending van of inbreuk op de mensenrechten vormen, waaronder het gebruik van seksueel geweld, het vise ...[+++]

Haroun Gaye wurde am 17. Dezember 2015 nach Nummer 11 und Nummer 12 Buchstaben b und f der Resolution 2196 (2015) in die Liste als Person aufgenommen, „die Handlungen [vornimmt] oder [unterstützt], die den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit der Zentralafrikanischen Republik untergraben“, „an der Planung, Steuerung oder Begehung von Handlungen in der Zentralafrikanischen Republik beteiligt [ist], die gegen die internationalen Menschenrechtsnormen oder das humanitäre Völkerrecht verstoßen oder die Menschenrechtsmissbräuche oder -verletzungen darstellen, namentlich sexuelle Gewalttaten, gezielte Angriffe auf Z ...[+++]


F. overwegende dat er diverse structurele vormen van geweld tegen vrouwen bestaan, zoals de beperking van het recht van vrouwen om te kiezen, hun recht op hun lichamen en lichamelijke integriteit, hun recht op onderwijs en hun recht op zelfbeschikking, en de ontzegging van hun volledige burger- en politieke rechten; herinnert eraan dat een maatschappij waarin vrouwen en mannen niet verzekerd zijn van gelijke rechten, een structurele vorm van geweld tegen ...[+++]uwen en meisjes handhaaft;

F. in der Erwägung, dass es viele strukturelle Arten von Gewalt gegen Frauen gibt, u. a. die Einschränkung des Entscheidungsrechts von Frauen, ihres Rechts auf körperliche Selbstbestimmung und körperliche Unversehrtheit, ihres Rechts auf Bildung und Selbstbestimmung und die Tatsache, dass sie daran gehindert werden, ihre bürgerlichen und politischen Rechte umfassend wahrzunehmen; weist erneut darauf hin, dass strukturelle Arten von Gewalt gegen Frauen und Mädchen in Gesellschaften dauerhaft v ...[+++]


Aldus kan een bijdrage worden geleverd aan de aanpak van de sociale factoren die het klimaat van onzekerheid in Zuid-Afrika veroorzaken. Het is echter ook van belang dat er doeltreffende repressieve maatregelen worden genomen tegen de escalatie van het geweld, dat reeds talloze onschuldige burgers, waaronder een groot aantal men ...[+++]

Im Zusammenhang mit der Bekämpfung der sozialen Ursachen für die derzeit im Land herrschende Unsicherheit dürfen wir aber vor allem Maßnahmen nicht außer Acht lassen, um die Spirale der Gewalt endgültig zu beenden, die zahllose unschuldige Opfer gefordert hat, darunter auch viele Bürger portugiesischer Staatsangehörigkeit oder Herkunft.


Aldus kan een bijdrage worden geleverd aan de aanpak van de sociale factoren die het klimaat van onzekerheid in Zuid-Afrika veroorzaken. Het is echter ook van belang dat er doeltreffende repressieve maatregelen worden genomen tegen de escalatie van het geweld, dat reeds talloze onschuldige burgers, waaronder een groot aantal men ...[+++]

Im Zusammenhang mit der Bekämpfung der sozialen Ursachen für die derzeit im Land herrschende Unsicherheit dürfen wir aber vor allem Maßnahmen nicht außer Acht lassen, um die Spirale der Gewalt endgültig zu beenden, die zahllose unschuldige Opfer gefordert hat, darunter auch viele Bürger portugiesischer Staatsangehörigkeit oder Herkunft.


De Europese Unie dringt aan op een openbaar en onafhankelijk onderzoek naar de mogelijke betrokkenheid van Ethiopische militairen bij tegen onschuldige burgers gericht geweld.

Die Europäische Union fordert eine öffentliche und unabhängige Untersuchung der Hinweise auf eine Verwicklung von Angehörigen des äthiopischen Militärs in Gewalttaten gegen unschuldige Zivilpersonen.


De Europese Raad verwacht van de Sudanese autoriteiten dat zij hun verantwoordelijkheid nemen om alle burgers effectieve bescherming te bieden tegen alle vormen van geweld en een einde te maken aan de straffeloosheid in Darfur.

Der Europäische Rat erwartet von der sudanesischen Führung, dass sie ihrer Verantwortung gerecht wird, für wirksamen Schutz aller Bürger vor jeglicher Gewalt sorgt und der Straflosigkeit ein Ende setzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen van geweld tegen talloze onschuldige burgers' ->

Date index: 2021-06-24
w