Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormen van uitvoersteun steeds verder gestegen » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd ontstaan er nieuwe vormen van productie, overdracht en exploitatie van kennis, waardoor een groter aantal personen en instellingen, meestal in netwerken in een steeds verder geïnternationaliseerde omgeving, hierbij betrokken wordt.

Zugleich entstehen neue Arten der Schaffung, Vermittlung und Nutzung von Wissen, die die Einbindung von immer mehr Akteuren implizieren - meist mittels Vernetzung in zunehmend international geprägten Umfeldern.


De EU als geheel blijft echter steeds verder achter bij deze doelstelling, met name wat wetenschappen betreft: het percentage jongeren met ondermaatse prestaties voor wetenschappen is gestegen van 16 % in 2012 tot 20,6 % in 2015.

Die EU insgesamt entfernt sich derzeit jedoch weiter von diesem Ziel, insbesondere im Bereich der Naturwissenschaften, wo der Anteil der Leistungsschwachen von 16 % im Jahr 2012 auf 20,6 % im Jahr 2015 gestiegen ist.


Criteria in verband met andere vormen van energie-input (zoals thermische energie, elektromagnetische velden en licht) en criteria in verband met de milieueffecten van lawaai worden nog steeds verder ontwikkeld.

Kriterien für andere Formen des Energieeintrags (einschließlich Wärmeenergie, elektromagnetische Felder und Licht) sowie Kriterien für Umweltauswirkungen von Lärm müssen noch weiter entwickelt werden.


Gedurende dezelfde periode zijn de andere vormen van uitvoersteun steeds verder gestegen.

Im selben Zeitraum haben allerdings andere Formen der Ausfuhrstützung weiter zugenommen.


De stelsels van gezondheidszorg, die een essentieel onderdeel vormen van de sociale infrastructuur van Europa, zien zich naarmate de bevolking van Europa vergrijst, er meer van hen wordt verwacht en de geneeskunde zich steeds verder ontwikkelt, vaak gedwongen individuele behoeften en beschikbare financiële middelen met elkaar te verzoenen.

Die Gesundheitssysteme als grundlegender Bestandteil der sozialen Infrastruktur Europas müssen oft individuelle Bedürfnisse mit den verfügbaren Finanzen in Einklang bringen, da die Bevölkerung Europas altert, die Lebenserwartung steigt und die Medizin Fortschritte macht.


Maar ondanks dat de wetgevingen van de lidstaten voorzien in de nodige sancties en borg staan voor een redelijk hoog beschermingsniveau tegen misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en online kinderpornografie, moet het beschermingsniveau van kinderen toch nog verder verhoogd worden; vooral omdat er voortdurend nieuwe technieken worden bedacht, omdat het internet zich steeds verder ontwikkelt en ook omdat er stee ...[+++]

Trotz der bereits bestehenden Strafen und eines aufgrund der Gesetze der Mitgliedstaaten recht hohen Niveaus der Sicherheit vor Missbrauch und sexueller Ausbeutung von Kindern sowie vor Kinderpornographie im Internet sind weitere Anstrengungen notwendig. Der Schutz der Kinder muss weiter verbessert werden, nicht zuletzt aufgrund der laufenden Entwicklung neuer Technologien, insbesondere des Internet, sowie neuer Formen der Aufnahme von Ko ...[+++]


Elektronisch uitgeven maakt immers de weg vrij voor een reeks functionaliteiten die een dienst vormen die steeds verder af staat van het traditionele drukken en veeleer in de algemene categorie van elektronische communicatie en distributie thuishoort.

Das Electronic Publishing ermöglicht eine Funktionsvielfalt, die zu einer Dienstleistung führt, die wenig mit dem herkömmlichen Verlagswesen zu tun hat und eher dem Bereich elektronischer Kommunikation und Vertrieb im Allgemeinen zuzuordnen ist.


De Unie is bereid te blijven onderhandelen over beperking van de handelsbelemmeringen, gelet op het feit dat dit proces in sommige landbouwsectoren verder gevorderd is dan in andere, en over de interne steun en de uitvoersteun, doch zal tegelijkertijd trachten de mogelijkheden voor de EU-exporteurs te verbeteren en ervoor zorgen dat alle vormen van uitvoer op voet van g ...[+++]

Die Union ist bereit, weiterhin über den Abbau der Handelsschranken zu verhandeln, wobei zu bedenken ist, daß dieser Verhandlungsprozeß in einigen Agrarsektoren weiter fortgeschritten ist als in anderen, sowie auch über den Abbau der inländischen Subventionen und der Ausfuhrstützung, wobei sie sich darum bemühen wird, Verbesserungen der Chancen der EU-Exporteure zu erzielen, und zugleich sicherstellen wird, daß alle Formen der Ausfuhrstützung gleich behandelt werden, indem andere, weni ...[+++]


De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwicht ...[+++]

Die Gipfeltagung in Madrid hat uns die Gelegenheit geboten, unsere biregionale strategische Partnerschaft zu konkretisieren und zu konsolidieren, indem wir ihr auf rechtlicher und institutioneller Ebene Ausdruck verliehen, und zwar gestützt auf Assoziationsabkommen, Partnerschaftsabkommen und andere Mechanismen, auf einen fruchtbaren politischen Dialog, auf solide wirtschaftliche und finanzielle Beziehungen, die durch eine schrittweise, faire und ausgewogene Liberalisierung des Handels und der Kapitalströme getragen werden, und gestützt auf eine dynamische und konstruktive Zusammenarbeit in den B ...[+++]


De Commissaris vermeldde voorts dat cultuur een steeds belangrijkere rol vervult en dat de studie een gedegen basis voor verdere bespreking kan vormen omdat het de belangrijke bijdrage belicht die cultuur kan leveren voor de sector informatie- en communicatietechnologieën en voor regionale ontwikkeling.

Das Mitglied der Kommission wies des Weiteren darauf hin, dass der Rolle der Kultur immer größere Bedeutung zukomme und dass die Studie eine solide Grundlage für neue Diskussionsimpulse bilden könne, da sie den wichtigen Beitrag unterstreiche, den die Kultur für den Sektor der Informations- und Kommunikationstechnologien sowie für die regionale Entwicklung leisten könnte.


w