Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Schoen met versterkte toppen
Schoen met versterkte zolen
Soorten betonnen vormen
Teerpapier met weefsel versterkt
Typen betonnen vormen
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte plaats
Vormen van een versterkte bodemrand

Traduction de «vormen voor versterkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vormen van een versterkte bodemrand

Blasen gegen Formskelett | Blasen gegen Rahmen


met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

verstärktes Doppelbitumenpapier


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren




schoen met versterkte zolen

Schuh mit verstärkten Sohlen


schoen met versterkte toppen

Schuh mit Zehenschutzkappen




emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitvoering van de strategie in het mediterrane gebied moet een basis vormen voor versterkt geïntegreerd bestuur.

Im Mittelmeerraum soll auf dieser Grundlage auch die Integration des staatlichen Handelns vorangetrieben werden.


De samenwerking tussen humanitaire en ontwikkelingshulp moet worden hertekend zodat beide vormen worden versterkt.

Es ist dringend notwendig, die Zusammenarbeit zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit so umzugestalten, dass diese Partnerschaft zur Verbesserung der Ergebnisse in beiden Bereiche beiträgt.


Vanaf januari 2007, wanneer de Zwarte Zee een van de grenzen van de Unie zal vormen, zal een versterkte regionale aanpak een essentieel onderdeel van ons nabuurschapsbeleid vormen.

Sobald das Schwarze Meer ab Januar 2007 eine Außengrenze der Europäischen Union bilden wird, wird ein verstärkter regionaler Ansatz wesentlicher Bestandteil unserer Nachbarschaftspolitik sein.


De Commissie zal deze vormen van versterkte regionale samenwerking eveneens gebruiken om het streefcijfer van 15 % te bereiken.

Die Kommission wird von diesen Formen der verstärkten regionalen Zusammenarbeit auch Gebrauch machen, um das 15%-Ziel zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal nauw met de betrokken lidstaten samenwerken wat betreft al deze vormen van versterkte regionale samenwerking om te komen tot een regiospecifieke strategie die is gericht op de meest urgente kwesties en te nemen maatregelen.

Die Kommission wird zusammen mit den betroffenen Mitgliedstaaten für jede dieser unterschiedlichen Formen der verstärkten regionalen Zusammenarbeit eng an einer regionalspezifischen Strategie zur Bewältigung der dringendsten Probleme und zur Festlegung von Maßnahmen arbeiten.


1. Europol ondersteunt en versterkt het optreden van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en hun wederzijdse samenwerking bij de voorkoming en bestrijding van de in bijlage I genoemde vormen van zware criminaliteit waardoor twee of meer lidstaten worden getroffen, van terrorisme en van vormen van criminaliteit die een schending inhouden van een gemeenschappelijk belang dat tot het beleid van de Unie behoort.

(1) Europol unterstützt und verstärkt die Tätigkeit der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sowie deren gegenseitige Zusammenarbeit bei der Verhütung und Bekämpfung der zwei oder mehr Mitgliedstaaten betreffenden schweren Kriminalität, des Terrorismus und der Kriminalitätsformen, die ein gemeinsames Interesse verletzen, das Gegenstand einer Politik der Union ist, wie in Anhang I aufgeführt.


Aangezien op regels gebaseerde begrotingskaders van de lidstaten nuttig zijn gebleken doordat zij de nationale toe-eigening van de uniale begrotingsregels hebben versterkt en begrotingsdiscipline hebben bevorderd, moeten robuuste landspecifieke cijfermatige begrotingsregels die stroken met de begrotingsdoelstellingen op het niveau van de Unie, de hoeksteen vormen van het versterkte kader van de Unie voor het begrotingstoezicht.

Da auf Regeln beruhende haushaltspolitische Rahmen in den Mitgliedstaaten der Stärkung der nationalen Eigenverantwortung für die Haushaltsregeln der Union und der Haushaltsdisziplin erwiesenermaßen förderlich sind, muss sich die verstärkte haushaltspolitische Überwachung in der Union in erster Linie auf strenge länderspezifische numerische Haushaltsregeln stützen, die, die mit den Haushaltszielen auf Unionsebene in Einklang stehen.


In afwachting van de invoering van het NNI zullen de nabuurschapsprogramma's die thans voor de periode 2004-2006 in voorbereiding zijn, een kader vormen voor versterkte coördinatie tussen de bestaande financieringsinstrumenten, in het bijzonder Interreg, Tacis, CARDS en het grensoverschrijdend samenwerkingsprogramma van Phare.

Bis zur Einführung dieses neuen Instruments bilden Nachbarschaftsprogramme, die derzeit für den Zeitraum 2004 bis 2006 erarbeitet werden, den Rahmen für die stärkere Koordination der vorhandenen Finanzierungsinstrumente - vor allem Interreg, Tacis, CARDS und das Phare Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit.


Op zijn vergadering van december 1997 in Luxemburg besloot de Europese Raad dat het partnerschap voor de toetreding de kern zou vormen van een versterkte pretoetredingsstrategie, waarbij alle vormen van bijstand aan kandidaat-lidstaten in één enkel kader zouden worden samengebracht.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Luxemburg im Dezember 1997 beschlossen, dass die Beitrittspartnerschaft den Schwerpunkt der intensivierten Heranführungsstrategie bildet und dass mit diesem Instrument alle Formen der Unterstützung für die Bewerberstaaten in einem einzigen Gesamtrahmen zum Einsatz gebracht werden sollen.


Vanaf januari 2007, wanneer de Zwarte Zee een van de grenzen van de Unie zal vormen, zal een versterkte regionale aanpak een essentieel onderdeel van ons nabuurschapsbeleid vormen.

Sobald das Schwarze Meer ab Januar 2007 eine Außengrenze der Europäischen Union bilden wird, wird ein verstärkter regionaler Ansatz wesentlicher Bestandteil unserer Nachbarschaftspolitik sein.


w