Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Chocolade vormgeven
Decors ontwerpen
Decors vormgeven
Objecten uit bladmetaal vormgeven
Objecten uit plaatmetaal vormgeven
Op onze kosten
Platine voor het vormgeven
Sets ontwerpen
Sets vormgeven
Te onzen laste
Voorwerpen uit bladmetaal vormgeven
Voorwerpen uit plaatmetaal vormgeven
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "vormgeven dat onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
objecten uit bladmetaal vormgeven | objecten uit plaatmetaal vormgeven | voorwerpen uit bladmetaal vormgeven | voorwerpen uit plaatmetaal vormgeven

Blechteile ausformen


sets ontwerpen | sets vormgeven | decors ontwerpen | decors vormgeven

Bühnenbilder gestalten


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]






op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenkomst zal ook het leiderschap van Europa versterken bij het vormgeven aan de mondialisering, de regels van de wereldhandel in overeenstemming met onze kernwaarden aanscherpen en de belangen en gevoeligheden van de EU beschermen.

Zudem wird das Abkommen die Führungsrolle Europas bei der Gestaltung der Globalisierung und der Regeln des globalen Handels stärken und die Möglichkeit bieten, hierbei unsere Grundwerte einzubringen. Die Interessen und besonderen Anliegen der EU werden ebenfalls gewahrt.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte collega’s, als grootste interne markt ter wereld legt de Europese Unie mondiaal gezien een bijzonder gewicht in de schaal. Om internationaal succesvol te blijven, moeten wij niet alleen intern de juiste kadervoorwaarden scheppen, maar ons handelsbeleid naar buiten toe ook zodanig vormgeven dat onze economische belangen daardoor optimaal worden gediend.

– Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, geschätzte Kollegen! Als weltgrößter Binnenmarkt haben wir als Europäische Union ein besonderes Gewicht in der Welt. Um international weiter erfolgreich sein zu können, müssen wir nach innen die richtigen Rahmenbedingungen schaffen, aber auch nach außen unsere Handelspolitik so aufstellen, dass sie unseren wirtschaftlichen Interessen gerecht wird.


– (SK) Door de onmisbare rol die ze in de samenleving spelen, zijn vrouwen in hoge mate betrokken bij het vormgeven van onze voortdurend veranderende wereld.

– (SK) Aufgrund ihrer unentbehrlichen Rolle in der Gesellschaft haben Frauen einen bedeutenden Einfluss auf das sich immerfort ändernde Gesicht der Welt.


– (SK) Door de onmisbare rol die ze in de samenleving spelen, zijn vrouwen in hoge mate betrokken bij het vormgeven van onze voortdurend veranderende wereld.

– (SK) Aufgrund ihrer unentbehrlichen Rolle in der Gesellschaft haben Frauen einen bedeutenden Einfluss auf das sich immerfort ändernde Gesicht der Welt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook paniek zaaien zal niet werken, dus denk ik dat we heel voorzichtig te werk moeten gaan bij het vormgeven van onze informatieactiviteiten.

Auch Panikmache führt zu nichts, also denke ich, wir werden bei der Planung unserer Informationstätigkeit sehr bedacht vorgehen müssen.


Deze mogelijkheid geeft meer mensen een stem in het vormgeven van onze toekomst.

Durch diese Möglichkeit können mehr Menschen bei der Gestaltung unserer Zukunft mitbestimmen.


Indien wij tezamen doortastend en vastbesloten optreden kunnen wij vormgeven aan het nieuwe Europa dat onze burgers wensen en dat wij de toekomstige generaties verschuldigd zijn.

Wenn wir gemeinsam mutig und entschlossen handeln, können wir das neue Europa gestalten, das unsere Bürger wollen und das wir den künftigen Generationen schulden:


"Jonge getalenteerde onderzoekers dragen bij tot het vormgeven van onze toekomst.

„Junge, talentierte Forscher werden dazu beitragen, unsere Zukunft zu gestalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormgeven dat onze' ->

Date index: 2024-06-27
w