Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormt echter slechts " (Nederlands → Duits) :

De aanneming van deze mededeling door de Commissie vormt echter slechts een eerste stap.

Die Annahme dieser Mitteilung durch die Kommission ist allerdings nur ein erster Schritt.


Dergelijke actieve betrokkenheid bij EGTS'en die zijn opgezet door leden uit twee of meer lidstaten vormt echter slechts een bijkomstig element bij de samenwerking binnen de Unie en tussen lidstaten.

Diese Beteiligung an EVTZ , die von Mitgliedern aus zwei oder mehr Mitgliedstaaten eingerichtet wurden, ist jedoch für die Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union und zwischen den Mitgliedstaaten nur von untergeordneter Bedeutung.


De vergoedingenstructuur vormt echter een centraal aspect van de werking van het merkenstelsel van de Unie, en is sinds de instelling ervan slechts tweemaal herzien, en dan nog maar pas nadat er een zeer intensieve politieke discussie aan was voorafgegaan.

Die Gebührenstruktur ist jedoch ein zentraler Aspekt der Funktionsweise des Markensystems der Union und wurde seit ihrer Einführung erst zweimal revidiert, und dies erst nach einer umfassenden politischen Debatte.


De vergoedingenstructuur vormt echter een centraal aspect van de werking van het merkenstelsel van de Unie, en is sinds de instelling ervan slechts tweemaal herzien, en dan nog maar pas nadat er een zeer intensieve politieke discussie aan was voorafgegaan.

Die Gebührenstruktur ist jedoch ein zentraler Aspekt der Funktionsweise des Markensystems der Union und wurde seit ihrer Einführung erst zweimal revidiert, und dies erst nach einer umfassenden politischen Debatte.


Geografische mobiliteit vormt echter slechts één aspect van de loopbaan van een onderzoeker.

Die geographische Mobilität stellt jedoch nur einen Aspekt der wissenschaftlichen Laufbahn dar.


De geïntegreerde aanpak vormt echter slechts een van de twee aspecten van de raamstrategie. De voortdurende ongelijkheden vereisen immers ook de toepassing van specifieke maatregelen ten behoeve van vrouwen.

Parallel zum Gender-Mainstreaming erfordert das Fortbestehen von Ungleichheiten die Anwendung von konkreten Maßnahmen zugunsten der Frauen, so dass die Rahmenstrategie sich auf einen zweigleisigen Ansatz stützt.


De TEN-begrotingslijn vormt echter slechts een klein deel van de totale financiering van de Trans-Europese netwerken.

Jedoch ist die TEN-Haushaltslinie nur einen geringer Teil der TEN-Gesamtfinanzierung.


het streefcijfer voor het tekort vormt echter slechts een minimale begrotingspositie die geen veiligheidsmarge biedt voor het opvangen van onverwachte ontwikkelingen in de economische bedrijvigheid of de overheidsfinanciën, noch financiële ruimte schept voor de druk op de begroting ten gevolge van toekomstige demografische ontwikkelingen.

das Defizitziel stellt allerdings nur eine Minimalposition dar, da es keine Sicherheitsmarge für unvorhergesehene Entwicklungen der Wirtschaftstätigkeit oder der öffentlichen Finanzen und auch keine Spielräume für die finanziellen Belastungen der künftigen demographischen Entwicklungen bietet.


het streefcijfer vormt echter slechts een minimale doelstelling die geen extra veiligheidsmarge biedt om onverwachte schokken in de economische bedrijvigheid of de overheidsfinanciën op te vangen; bovendien zou, gezien het huidige hoge niveau van economische bedrijvigheid in Portugal, een snellere daling van het tekort tot stand kunnen worden gebracht;

Das Defizitziel stellt jedoch nur eine Mindestposition dar, die keine zusätzliche Sicherheitsmarge für unvorhergesehene schockartige Veränderungen der Wirtschaftstätigkeit oder der öffentlichen Finanzen vorsieht; in Anbetracht der zur Zeit lebhaften Wirtschaftstätigkeit in Portugal könnte außerdem die Defizitquote rascher zurückgeführt werden.


De generieke uitsluiting van hele sectoren heeft echter tot gevolg gehad dat niet-mobiele werknemers (met andere woorden werknemers die onder normale omstandigheden werken) de bescherming van de richtlijn ook niet genieten (het cockpitpersoneel of het treinpersoneel vormt bijvoorbeeld slechts een minderheid van de werknemers in het lucht- of spoorwegvervoer).

Der Pauschalausschluß ganzer Sektoren führte allerdings auch dazu, daß nicht-mobilen Arbeitnehmern (oder mit anderen Worten Arbeitnehmern, die unter normalen Bedingungen arbeiten) der Schutz vorenthalten wird, den diese Richtlinie gewährleistet (z.B. bilden Flug- und Zugbesatzungen lediglich eine Minderheit aller im Luft- und Schienenverkehr tätigen Bediensteten).


w