Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve belemmering
Afsluiting van de markt
Basaal
Base
Belemmering
Belemmering van de darmwerking
Belemmering van het handelsverkeer
Belemmering voor de ontwikkeling
Beperkingen in het handelsverkeer
Handelsbelemmering
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hindernis voor het handelsverkeer
Ileus
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Non-tarifaire belemmering
Para-tarifaire belemmering
Schaduwtarief
Stof die zout vormt
Technische belemmering
Technische grens

Vertaling van "vormt een belemmering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


technische belemmering [ administratieve belemmering ]

technisches Handelshemmnis [ technisches Hemmnis | verwaltungstechnisches Hemmnis ]


non-tarifaire belemmering | para-tarifaire belemmering | schaduwtarief

Begünstigungstarif | Präferenztarif | Vorzugstarif


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


ileus | belemmering van de darmwerking

Ileus | Darmverschluß






beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]


technische belemmering | technische grens

technische Schranke | technisches Hemmnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het installeren van brandstofverbruiksmeters en schakelindicatoren kost de fabrikant weinig, maar deze instrumenten zijn vaak toch niet beschikbaar of worden als onderdeel van een optiepakket verkocht, en dat vormt een belemmering voor een wijdverbreid gebruik ervan.

Kraftstoffverbrauchsmesser und Gangwechselanzeiger können zu geringen Kosten für die Fahrzeughersteller eingebaut werden, sind aber oft nicht verfügbar oder werden als Teil von Optionspaketen verkauft, was ihrer verbreiteten Nutzung im Wege steht.


Het vormt een belemmering voor de opening van de markten tussen de betrokken partijen en creëert onnodige belemmeringen van de vrijheid om luchtvaartdiensten te verrichten.

Dadurch wird die Öffnung der Märkte zwischen den Parteien erschwert und die Dienstleistungsfreiheit im Luftverkehr in unnötiger Weise beeinträchtigt.


(4) Twee verschillende regelingen handhaven, die voor certificaten die zijn afgegeven uit hoofde van artikel 22 van de Herziene Rijnvaartakte en die voor het EU-binnenvaartcertificaat, vormt een belemmering voor het waarborgen van de rechtszekerheid en veiligheid .

(4) Durch die Beibehaltung von zwei unterschiedlichen Regelungen – für die nach Artikel 22 der Revidierten Rheinschifffahrtsakte erteilten Schiffsatteste bzw. für das Unionszeugnis für Binnenschiffe – sind Rechtssicherheit und Sicherheit nicht gewährleistet .


President Hoyer: “In bijna geheel Europa blijven de investeringen onder het peil van voor de crisis. Dit vormt een belemmering voor het groeipotentieel van de lidstaten.

EIB-Präsident Werner Hoyer erklärte: „Die Investitionen liegen fast überall in Europa unter dem Vorkrisenniveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens vormt de onvoorzienbaarheid van het bedrag dat de hulpverleningszone verschuldigd is als aanvullende werkgeverspensioenbijdragen geen belemmering voor de inschrijving van die post in de begroting van de zone zelf.

Im Übrigen stellt die Unvorhersehbarkeit des durch die Hilfeleistungszone als zusätzliche Arbeitgeberpensionsbeiträge geschuldeten Betrags kein Hindernis dar, um diesen Posten in den Haushalt der Zone selbst einzutragen.


Dit leidt tot benadeling van de consument, vormt een belemmering voor in het bijzonder grensoverschrijdende onlinetransacties, zorgt voor ongelijke voorwaarden voor ondernemers en staat dus de ontwikkeling van e-commerce in het algemeen in de weg.

Dies ist nachteilig für die Verbraucher, stellt ein Hemmnis insbesondere für grenzübergreifende Online-Rechtsgeschäfte dar, schafft ungleiche Ausgangsvoraussetzungen für die Unternehmer und behindert so die allgemeine Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs.


Dit leidt tot benadeling van de consument, vormt een belemmering voor grensoverschrijdende onlinetransacties, zorgt voor ongelijke voorwaarden voor ondernemers en staat dus de ontwikkeling van e-commerce in de weg.

Dies ist nachteilig für die Verbraucher, stellt ein Hemmnis für grenzübergreifende Rechtsgeschäfte dar, schafft ungleiche Ausgangsvoraussetzungen für die Unternehmer und behindert so die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs.


Maar een effectief socialezekerheidsstelsel dat diegenen ondersteunt die hulp behoeven, vormt geen belemmering voor welvaart.

Aber ein wirksames Sozialschutzsystem, das Bedürftigen hilft, ist kein Hindernis für Wohlstand.


De huidige formulering van Bijlage III bij Richtlijn 2006/112/EG vormt een belemmering voor de ontwikkeling van nieuwe digitale diensten.

Die derzeitige Formulierung von Anhang III der Richtlinie 2006/112/EG behindert die Entwicklung neuer digitaler Dienstleistungen.


NLNG verbond zich er tevens toe geen gebruik te zullen maken van zogeheten "winstdelingsmechanismen", die de koper ertoe verplichten een bepaald percentage van zijn winst te delen wanneer hij het gas buiten een van tevoren overeengekomen gebied verkoopt. Dit vormt een belemmering voor parallelle uitvoer.

NLNG sicherte außerdem zu, auf die Anwendung des sog. Gewinnaufteilungsmechanismus (sog. „profit splitting mechanism") zu verzichten, der den Abnehmer verpflichtet, im Falle des Verkaufs außerhalb des vertraglich festgelegten Gebiets bestimmte Teile seines Gewinns an NLNG weiterzuleiten, was Parallelausfuhren erschwerte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt een belemmering' ->

Date index: 2023-05-20
w