Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormt een eerste historische stap " (Nederlands → Duits) :

1. verheugt zich op de formele start van de toetredingsbesprekingen met Servië tijdens de eerste intergouvernementele conferentie (IGC) EU-Servië op 21 januari 2014; beschouwt de IGC als een historische stap voor het Europees integratieproces van Servië en als een blijk van de verknochtheid van de EU aan het uitbreidingsproces; dringt er bij de Servische autoriteiten op aan dat zij aansluitend op de conferentie meer werk maken van EU-g ...[+++]

1. . sieht dem förmlichen Beginn der Beitrittsgespräche mit Serbien auf der ersten Regierungskonferenz zwischen der EU und Serbien am 21. Januar 2014 erwartungsvoll entgegen; ist der Ansicht, dass die Regierungskonferenz einen historischen Schritt für den europäischen Integrationsprozess Serbiens darstellt und ein Beleg für den Einsatz der EU für den Erweiterungsprozess ist; fordert den serbischen Staat auf, im Anschluss an die Konferenz ihre EU-bezogenen Reformen voranzubringen, um der Hoffnung der serbischen Bürger auf ein reibun ...[+++]


Het nakende referendum op 18 december vormt een eerste historische stap op de weg naar een democratisch bestel in de DRC.

Das für den 18. Dezember angesetzte Referendum ist ein erster historischer Schritt im Demokratisierungsprozess in der DR Kongo.


Naar mijn mening vormt het feit dat wij op Europees niveau op basis van gezamenlijke criteria een stresstest gaan uitvoeren, echter een bijzonder belangrijke en historische stap voorwaarts in het belang van de veiligheid van alle Europese burgers.

Dass wir jetzt erstmals auf europäischer Ebene einen Stresstest durchführen nach gemeinsamen Kriterien, halte ich im Interesse der Sicherheit aller europäischen Bürger für sehr wichtig und historisch.


Op initiatief van de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, en de commissaris voor financiële programmering en begroting, Dalia Grybauskaitè, is het document voor de raadpleging met het oog op de begrotingsevaluatie goedgekeurd. Het vormt de eerste publieke stap in de hervorming van alle aspecten van de uitgaven en ontvangsten van de EU, die in mei 2006 door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie is afgesproken.

Die Annahme des Konsultationspapiers, das auf Initiative von Kommissionspräsident José Manuel Barroso und der für Finanzplanung und Haushalt zuständigen EU-Kommissarin Dalia Grybauskaitė im Rahmen der Überprüfung des EU-Haushalts ausgearbeitet wurde, bildet den Auftakt des Reformprozesses, der nach der Vereinbarung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom Mai 2006 eine Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben und der Eigenmittel vorsieht.


Het akkoord vormt een eerste belangrijke stap voor de uitvoering van de verbintenissen die werden vastgelegd in de gezamenlijke verklaring van de zes partijen, van 19 september 2005.

Diese Übereinkunft stellt einen ersten wichtigen Schritt auf dem Wege zur Erfüllung der in der gemeinsamen Erklärung der sechs Parteien vom 19. September 2005 festgehaltenen Zusagen dar.


- (SK) Aangezien de euro een belangrijk symbool is van hoe in Europa barrières worden weggenomen en mensen worden samengebracht, vormt de aanneming van de euro door Slowakije een nieuwe historische stap in het proces van Europese integratie.

– (SK) Die Einführung des Euro in der Slowakei stellt einen weiteren historischen Schritt im Prozess der europäischen Integration dar, ist doch der Euro ein wichtiges Symbol der Überwindung von Barrieren und der gegenseitigen Annäherung der Europäer.


2. beschouwt de opstelling van het Grondwetsverdrag als een historische stap voorwaarts in het Europese eenwordingsproces, daar hierin voor het eerst humanitaire en ontwikkelingshulp worden erkend als principes en verantwoordelijkheden die bepalend zijn voor de aard en de activiteiten van de Europese Unie; acht het een belangrijke stap voorwaarts dat nu op alle beleidsterreinen van de Unie ...[+++]

2. hält die Ausarbeitung des Verfassungsvertrags für einen historischen Schritt nach vorn im Prozess der europäischen Integration, da darin erstmals Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe als Prinzip und Verantwortung anerkannt werden, von denen die Natur und das Wirken der Europäischen Union durchdrungen sind; sieht es als wichtigen Schritt nach vorn an, dass die Zielvorgaben der Entwicklungspolitik jetzt in sämtlichen Politikbereichen der Union berücksichtigt werden müssen;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft haar volmondige steun verleend voor de Grondwet, aangezien zij het document beschouwt als een historische stap voorwaarts in het Europese eenwordingsproces. Voor het eerst worden solidariteit met de meest hulpbehoevenden, ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp voor al wie daaraan behoefte heeft, erkend als essentiële verantwoorde ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, der Entwicklungsausschuss des Parlaments brachte seine entschiedene Unterstützung für den Text der Verfassung in der Überzeugung zum Ausdruck, dass dieser durch die Verankerung der Solidarität gegenüber jenen, die sie am stärksten benötigen, der Entwicklungszusammenarbeit und der Verantwortung bei der humanitären Hilfe, wo auch immer diese erforderlich ist, als bestimmende Merkmale der Europäischen Union einen historischen Fortschritt darstellt.


Deze mededeling vormt een eerste belangrijke stap in het leveren van bijstand aan de Lid-Staten en de telecommunicatie-exploitanten bij de voorbereidingen op de volledige liberalisatie van telecommunicatiediensten per 1 januari 1998, - de datum die op 16 juni 1993(1) door de Raad Telecommunicatie is vastgesteld.

Die Mitteilung ist ein erster entscheidender Schritt, der die Mitgliedstaaten und Telekommunikationsbetreiber bei ihren Vorbereitungen auf die vollständige Liberalisierung der Telekommunikationsdienste bis 1. Januar 1998 unterstützt (auf diesen Termin einigte sich der Telekommunikationsrat am 16. Juni 19931).


Brussel, 21 oktober 2011- Vandaag neemt Europa een historische stap met de lancering van de eerste twee operationele Galileo-satellieten met een Soyuz-draagraket om 12:30 MET vanuit Kourou (Frans Guyana), om op 23 000 kilometer in een baan om de aarde te worden gebracht.

Brüssel, 21. Oktober 2011 – Heute macht Europa einen bedeutenden Schritt in seiner Geschichte: Die ersten zwei betriebsfähigen Galileo-Satelliten starten um 12:30 Uhr MEZ von Kourou (Guayana) aus ins All. Mit Hilfe einer Sojus-Trägerrakete sollen die Satelliten die Umlaufbahn in einer Höhe von 23 000 Kilometern erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt een eerste historische stap' ->

Date index: 2022-08-08
w