Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Extreem
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Laatste wilsbeschikking
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt
Testament
Testamentaire erfopvolging
Uiterst
Uiterste betalingsdatum
Uiterste datum
Uiterste geldigheidsdatum
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking

Vertaling van "vormt een uiterst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het einde van de overgangsperiode vormt het uiterste tijdstip waarop...

das Ende der Ubergangszeit ist gleichzeitig der Endtermin fuer...


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

Erklärung des letzten Willens | Testament


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |










testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit systeem is sinds 2002 volledig operationeel en vormt een uiterst belangrijk instrument voor de coördinatie binnen het hele CB. Het is dan ook een zeer belangrijk hulpmiddel voor de uitvoering van de tussentijdse evaluatie en de toekenning van de prestatiereserve begin 2004.

Dieses System ist seit 2002 voll funktionsfähig. Es ist ein wesentliches Instrument für die Gesamtkoordinierung des GFK und wird eines der wichtigsten Hilfsmittel für die Halbzeitbewertung und die Zuweisung der leistungsgebundenen Reserve Anfang des Jahres 2004 sein.


* Leefgebied en schatkamer voor genetisch materiaal De bodem vormt de habitat voor enorme aantallen uiterst uiteenlopende organismen, ieder met zijn eigen unieke genetisch materiaal.

* Lebensraum und Genpool Der Boden dient als Lebensraum für zahlreiche in und auf dem Boden lebende Organismen verschiedenster Art, die alle über eine einzigartige Genstruktur verfügen.


Tijdens het overleg is gebleken dat de autonomie van jongeren een uiterst belangrijk probleem vormt. Daarom stelt de Europese Commissie voor een werkgroep op hoog niveau op te richten om de Commissie en de Raad van ministers (in zijn verschillende samenstellingen) over het probleem te adviseren.

Angesichts der großen Bedeutung, die dem Problem Autonomie bei den Konsultationen zugewiesen wurde, schlägt die Kommission die Einsetzung einer hochrangigen Arbeitsgruppe vor, die die Kommission und den Ministerrat in seinen verschiedenen Zusammensetzungen berät.


Bovendien vormt de categorie doctoraalkandidaten in de verschillende landen van Europa een uiterst heterogene groep.

Dazu kommt, dass die Kategorie der Doktoranden eine ausgesprochen heterogene Gruppe in den verschiedenen europäischen Ländern darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. herinnert eraan dat een professioneel, effectief en op verdiensten gebaseerd openbaar bestuur voor Bosnië en Herzegovina en ieder ander land dat lid van de EU wil worden, de ruggengraat van het integratieproces vormt; is uiterst bezorgd dat het openbaar bestuur, dat geacht wordt Bosnië en Herzegovina op weg te helpen naar EU-lidmaatschap en de levensomstandigheden van zijn burgers te verbeteren, gefragmenteerd, gepolitiseerd en disfunctioneel blijft; blijft bezorgd over de betaalbaarheid en over het feit dat het gebrek aan politieke wil voor de hervorming van het ambtelijk apparaat gevolgen kan hebben voor de openbare dienstverleni ...[+++]

11. weist darauf hin, dass eine professionelle, wirksame und leistungsorientierte öffentliche Verwaltung einen Grundpfeiler für den Integrationsprozess Bosnien und Herzegowinas und jedes anderen Landes bildet, das ein Mitgliedstaat der EU werden will; ist ernsthaft besorgt darüber, dass die öffentliche Verwaltung, durch die Bosnien und Herzegowina auf seinem Weg zum EU-Beitritt gestützt werden soll und die Lebensbedingungen seiner Bürger verbessert werden sollen, weiterhin fragmentiert, politisiert und dysfunktional ist; ist nach wie vor besorgt über deren finanzielle Tragfähigkeit und darüber, dass sich der Mangel an politischem Wille ...[+++]


11. herinnert eraan dat een professioneel, effectief en op verdiensten gebaseerd openbaar bestuur voor Bosnië en Herzegovina en ieder ander land dat lid van de EU wil worden, de ruggengraat van het integratieproces vormt; is uiterst bezorgd dat het openbaar bestuur, dat geacht wordt Bosnië en Herzegovina op weg te helpen naar EU-lidmaatschap en de levensomstandigheden van zijn burgers te verbeteren, gefragmenteerd, gepolitiseerd en disfunctioneel blijft; blijft bezorgd over de betaalbaarheid en over het feit dat het gebrek aan politieke wil voor de hervorming van het ambtelijk apparaat gevolgen kan hebben voor de openbare dienstverleni ...[+++]

11. weist darauf hin, dass eine professionelle, wirksame und leistungsorientierte öffentliche Verwaltung einen Grundpfeiler für den Integrationsprozess Bosnien und Herzegowinas und jedes anderen Landes bildet, das ein Mitgliedstaat der EU werden will; ist ernsthaft besorgt darüber, dass die öffentliche Verwaltung, durch die Bosnien und Herzegowina auf seinem Weg zum EU-Beitritt gestützt werden soll und die Lebensbedingungen seiner Bürger verbessert werden sollen, weiterhin fragmentiert, politisiert und dysfunktional ist; ist nach wie vor besorgt über deren finanzielle Tragfähigkeit und darüber, dass sich der Mangel an politischem Wille ...[+++]


Dit hoofdstuk uit de ICCAT-geschiedenis moet serieus worden geanalyseerd, want het vormt een uiterst belangrijk onderdeel van de campagne tegen IOO-visserij, maar dat gaat te ver voor dit eenvoudige verslag.

Dieses Kapitel der Geschichte der ICCAT verdient, eingehend analysiert zu werden, weil es einen wichtigen Bestandteil der internationalen Kampagne gegen die IUU-Fischerei darstellt, aber das ginge über den Rahmen dieses kurzen Berichts hinaus.


Het feit dat het onmogelijk is gebleken een gunstige oplossing te vinden in dit specifieke geval vormt een uiterst schadelijk precedent voor het gemeenschappelijke visumbeleid van de Europese Unie en legt de zwakheden van het huidige mechanisme bloot.

Die Tatsache, dass keine positive Lösung in besagtem Fall gefunden werden konnte, ist ein Präzedenzfall, der der gemeinsamen Visumpolitik der Europäischen Union schadet und die Schwächen des derzeitigen Mechanismus aufzeigt.


De proportionele uitoefening van zijn bevoegdheden door de toezichthouder vormt een uiterst belangrijk element van proportionaliteit.

Auch die Wahrnehmung der Befugnisse durch die Aufsichtsbehörde muss sich vom Grundsatz der Verhältnismäßigkeit leiten lassen.


De scholing van onderwijsgevenden vormt met het oog op de uiterst snelle technologische en wetenschappelijke ontwikkeling een van de belangrijkste aandachtsgebieden.

Die Lehrerausbildung ist angesichts der extrem raschen Entwicklung von Wissenschaft und Technik eines der wichtigsten Ziele.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt een uiterst' ->

Date index: 2024-04-03
w