Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormt geen afspiegeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

rotationsunabhängige Brache
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. is van mening dat de hoogte van de pretoetredingssteun ten behoeve van de hervorming van de rechtsstelsels en de strijd tegen corruptie geen afspiegeling vormt van de prioriteit die de Commissie in dit verband heeft vastgesteld; dringt er, gezien het belang van de met het rechtsstelsel en de corruptie verband houdende kwesties, de ernst van de problemen ter plaatse, alsmede de positieve overloopeffecten en synergieën die aan andere sectoren ten goede zouden komen, indien de hervormingen van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie naar behoren worden afgesloten en uitgevoerd, bij de Co ...[+++]

12. vertritt die Auffassung, dass der Umfang der für die Justizreform und die Betrugsbekämpfung eingesetzten Heranführungshilfe nicht der von der Kommission diesbezüglich festgelegten Priorität entspricht; fordert die Kommission und die Empfängerländer angesichts der Bedeutung der mit der Justiz und der Korruptionsbekämpfung zusammenhängenden Fragen, des Ausmaßes der sich in diesem Bereich stellenden Probleme und der positiven Ausstrahlungseffekte und Synergien, die anderen Sektoren zugutekämen, wenn die Reformen in den Bereichen Justiz und Korruptionsbekämpfung ordnungsgemäß durchgeführt und abgeschlossen würden, nachdrücklich auf, für ...[+++]


De in artikel 3, lid 2, onder c) en d), van Richtlijn 2003/71/EG genoemde drempel vormt geen afspiegeling meer van het verschil qua beleggingscapaciteit tussen kleine en professionele beleggers, aangezien blijkt dat zelfs kleine beleggers recent investeringen hebben gedaan van meer dan 50 000 EUR bij één transactie.

Die in Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben c und d der Richtlinie 2003/71/EG vorgesehene Schwelle von 50 000 EUR eignet sich nicht mehr zur Unterscheidung zwischen Kleinanlegern und beruflichen Anlegern unter dem Aspekt der Anlagekapazität, da in jüngster Zeit offenbar auch Kleinanleger Investitionen von über 50 000 EUR in einer einzigen Transaktion getätigt haben.


De in artikel 3, lid 2, onder c) en d), van Richtlijn 2003/71/EG genoemde drempel vormt geen afspiegeling meer van het verschil qua beleggingscapaciteit tussen kleine en professionele beleggers, aangezien blijkt dat zelfs kleine beleggers recent investeringen hebben gedaan van meer dan 50 000 EUR bij één transactie.

Die in Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben c und d der Richtlinie 2003/71/EG vorgesehene Schwelle von 50 000 EUR eignet sich nicht mehr zur Unterscheidung zwischen Kleinanlegern und beruflichen Anlegern unter dem Aspekt der Anlagekapazität, da in jüngster Zeit offenbar auch Kleinanleger Investitionen von über 50 000 EUR in einer einzigen Transaktion getätigt haben.


Ik denk dat de kernboodschap die daaruit naar voren kwam als volgt geïnterpreteerd kan worden: alhoewel de Overeenkomst van Kopenhagen geen afspiegeling vormt van ons ambitieniveau heeft Europa er toch in zekere mate zijn stempel op kunnen drukken.

Ich denke, wir können Ihre grundsätzlichen Mitteilungen so interpretieren, dass trotz der Tatsache, dass die Übereinkunft von Kopenhagen nicht das Niveau unserer Ambitionen verdeutlicht, er trotzdem einen bestimmten europäischen Fingerabdruck enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband neemt de Raad er nota van dat de verkiezingswaarnemingsmissies van het Pan-Afrikaanse Parlement, van de Afrikaanse Unie en van de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC) hebben geconcludeerd dat de verkiezingen niet hebben voldaan aan de normen van de AU en dat de uitslag geen afspiegeling vormt van de wil van het Zimbabwaanse volk.

Der Rat stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Wahlbeobachtermissionen des Panafrikanischen Parlaments, der Afrikanischen Union und der SADC zu dem Schluss gekommen sind, dass die Wahlen den Normen der AU nicht entsprochen und auch den Willen der simbabwischen Bevölkerung nicht widergespiegelt haben.


De twee belangrijkste zijn, ten eerste, dat de EU-begroting in zijn huidige vorm geen afspiegeling vormt van de behoeften en ambities van de Unie en, ten tweede, dat ze geen uitdrukking vormt van de politieke prioriteiten van de EU zoals die door de andere instellingen gedetailleerd in kaart zijn gebracht.

Die beiden wichtigsten Punkte beinhalten erstens, dass der EU-Haushaltsplan nicht den Bedürfnissen und Zielen der EU entspricht und zweitens, dass der Haushalt nicht die vorrangigen politischen Vorhaben reflektiert, die von den anderen Agenturen der EU klar umrissen worden sind.


Wat het tweede punt betreft, zien we dat de begroting, zoals gezegd, geen afspiegeling van de politieke prioriteiten vormt.

Zum zweiten Punkt: Wie bereits erwähnt, spiegelt der Haushalt die politischen Prioritäten nicht wider.


Het Europees Parlement is van mening dat het gemeenschappelijk standpunt een evenwichtig document vormt, hoewel het voor het MEDIA-programma uitgetrokken totaalbedrag tegen de achtergrond van de interinstitutionele overeenkomst inzake het financieel kader geen afspiegeling vormt van de doelen die volgens het Commissievoorstel worden nagestreefd.

Das Europäische Parlament hält den Gemeinsamen Standpunkt für einen ausgewogenen Text, obwohl der für das MEDIA-Programm für den Zeitraum 2007-2013 bereitgestellte Gesamtbetrag im Lichte der Interinstitutionellen Vereinbarung über den Finanzrahmen die im Vorschlag der Europäischen Kommission enthaltenen Ambitionen und Ziele nicht wiedergibt.




D'autres ont cherché : vormt geen afspiegeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt geen afspiegeling' ->

Date index: 2023-06-29
w