Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormt geen bewijs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

rotationsunabhängige Brache
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Misschien herinnert u zich nog dat ik enkele maanden lang als niet-ingeschrevene lid ben geweest, en het feit dat – als ik het zo mag uitdrukken – mijn politieke denkbeelden zo ver afwijken van die van u vormt het bewijs dat de niet-ingeschrevenen geen fractie zijn en nooit een fractie kunnen zijn.

Sie erinnern sich vielleicht, dass ich mehrere Monate fraktionsloser Abgeordneter war und, wenn ich das so sagen darf, Ihre und meine politische Anschauung so weit auseinander gehen, dass dies nur unter Beweis stellt, dass die Fraktionslosen keine Fraktion sind und es niemals sein können.


De Commissie neemt een standpunt in op basis van een onafhankelijk advies, niet uitgaande van de vraag of er al dan niet behoefte is aan een genetisch gemodificeerd organisme. Als er geen bewijs is dat een GGO een risico vormt voor de volksgezondheid of het milieu, voelen wij ons verplicht om dat advies over te nemen – wat ook strookt ook met onze verplichtingen in het kader van de WTO – mits er wetenschappelijk gezien niets is dat ons verhindert om dat te doen.

Die Kommission bezieht ihren Standpunkt auf der Grundlage der uns übermittelten unabhängigen Prüfung, nicht weil ein GVO notwendig ist, sondern im Falle, dass keine Anzeichen dafür bestehen, dass es eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit oder die Umwelt darstellt, sehen wir uns verpflichtet, es anzunehmen, auch gemäß den Verpflichtungen, die wir im Rahmen der WTO haben, sofern uns – wissenschaftlich gesehen – nichts daran hindert.


1. wil geen kritiek uiten op de onafhankelijkheid van het juridisch stelsel, dat een essentieel onderdeel vormt van elk democratisch systeem, maar uit wel zijn ernstige bezorgdheid over de manier waarop het onderzoek naar het onfortuinlijke verkeersongeval en het daaropvolgende proces Yevgeni Zhovtis hebben plaatsgevonden, en vestigt de aandacht op beschuldigingen dat tijdens het proces geen bewijs ter zijner verdediging is toegestaan;

1. stellt zwar die Unabhängigkeit des Rechtssystems, die ein Schlüsselelement jeder Demokratie ist, nicht in Frage, äußert jedoch große Besorgnis angesichts der Art und Weise, wie die Ermittlungen zu dem tragischen Unfall und der darauffolgende Prozess gegen Jevgenij Zhovtis abgelaufen sind, und macht auf Vorwürfe aufmerksam, nach denen Zeugenaussagen zugunsten von Jevgenij Zhovtis während des Prozesses nicht als Beweismittel zugelassen wurden;


1. wil geen kritiek uiten op de onafhankelijkheid van het juridisch stelsel, dat een essentieel onderdeel vormt van elk democratisch systeem, maar uit wel zijn ernstige bezorgdheid over de manier waarop het onderzoek naar het onfortuinlijke verkeersongeval en het daaropvolgende proces Yevgeni Zhovtis hebben plaatsgevonden, en vestigt de aandacht op beschuldigingen dat tijdens het proces geen bewijs ter zijner verdediging is toegestaan;

1. stellt zwar die Unabhängigkeit des Rechtssystems, die ein Schlüsselelement jeder Demokratie ist, nicht in Frage, äußert jedoch große Besorgnis angesichts der Art und Weise, wie die Ermittlungen zu dem tragischen Unfall und der darauffolgende Prozess gegen Jevgenij Zhovtis abgelaufen sind, und macht auf Vorwürfe aufmerksam, nach denen Zeugenaussagen zugunsten von Jevgenij Zhovtis während des Prozesses nicht als Beweismittel zugelassen wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou kunnen dat door de aanvankelijke negatieve beoordeling van Roemenië een grotere druk is ontstaan om hervormingen door te voeren. Ik wil er echter ook op wijzen dat het aantal afgevaardigden wier immuniteit wordt opgeheven of die aangeklaagd worden, geen bewijs vormt voor het beter of slechter functioneren van een land. Daarover hebben wij gisteren ook met de Roemeense minister van Justitie gesproken.

Mag sein, dass die negative Beurteilung bei Rumänien zuvor zu einem stärkeren Druck geführt hat. Ich möchte aber doch darauf hinweisen – wir hatten das gestern mit der rumänischen Justizministerin diskutiert –, dass nicht die Anzahl der Abgeordneten, deren Immunität aufgehoben wird, oder derer, die angeklagt werden, schon ein Beweis dafür ist, ob ein Land besser oder schlechter ist.


Het feit dat er geen plafond is opgenomen in de garantie vormt een aanvullend bewijs dat ETVA en de staat niet op een wijze hebben gehandeld die voor een verkoper die tegen marktvoorwaarden actief is, zou hebben geaccepteerd.

Demnach ist die Tatsache, dass keine Höchstgrenze für die Bürgschaft gesetzt wurde, ein weiterer Nachweis, dass ETVA und der griechische Staat sich nicht wie ein marktwirtschaftlich handelndes Unternehmen verhalten haben.


Ook het voorbeeld van het particuliere Beierse Schörghuber-concern dat zijn aandelen in Heilit Woerner Bau AG na een definitieve verliescompensatie aan Walter Bau AG heeft overgedragen, vormt geen bewijs dat particuliere kapitaalverschaffers bereid zouden zijn om een deficitaire onderneming in leven te houden, alleen maar om zogenaamde verplichtingen van algemeen belang in een sociale markteconomie na te komen.

Auch das Beispiel der privaten bayerischen Schörghuber Gruppe, die ihre Anteile an der Heilit Woerner Bau AG nach einem abschließenden Verlustausgleich an die Walter Bau AG übertragen hat, ist kein Beleg dafür, daß private Kapitalgeber bereit wären, ein defizitäres Unternehmen am Leben zu erhalten, nur um angeblichen gemeinnützigen Verpflichtungen in einer sozialen Marktwirtschaft nachzukommen.


De reden om het industriële leiderschap in RNM te handhaven, kan weliswaar de verklaring zijn waarom deze onderneming zich anders heeft gedragen dan Krupp, Thyssen en Klöckner, maar vormt geen bewijs dat de gedragswijze van de overheid overeenkomt met de handelwijze van een investeerder tegen marktvoorwaarden.

Das Motiv, die industrielle Führerschaft bei RNM beizubehalten, kann zwar eine Erklärung dafür sein, daß sie sich anders als Krupp, Thyssen und Klöckner verhalten hat, beweist aber nicht, daß das Verhalten der öffentlichen Hand dem eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers entspricht.


Zij leveren echter niet het bewijs dat een daardoor gemotiveerde financiële steun geen overheidssteun vormt in de zin van artikel 4, onder c), van het EGKS-Verdrag en van artikel 1 van de Staalsteuncode.

Sie sind hingegen kein Beweis dafür, daß eine derart motivierte finanzielle Unterstützung keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 4 Buchstabe c) EGKS-Vertrag und Artikel 1 des Stahlbeihilfenkodex darstellt.




D'autres ont cherché : vormt geen bewijs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt geen bewijs' ->

Date index: 2021-10-19
w