Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn
Stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Vertaling van "vormt geen enkele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren


aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn

an keinerlei Weisung gebunden sein


stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het land vormt geen enkele bedreiging, noch wat betreft irreguliere migratie, noch voor de veiligheid en openbare orde.

Dieses Land stellt weder in Bezug auf irreguläre Migration noch für Sicherheit oder öffentliche Ordnung eine Bedrohung dar.


Het Hof stelt voorts vast dat de associatieraad, die volgens het Aanvullend Protocol het ritme en de wijze van de geleidelijke opheffing van de beperkingen met betrekking tot het vrij verrichten van diensten moet bepalen, tot nog toe geen enkele maatregel heeft genomen die een wezenlijke vooruitgang vormt voor de totstandbrenging van die vrijheid.

Der Gerichtshof weist ferner darauf hin, dass der Assoziationsrat, der gemäß dem Zusatzprotokoll Zeitfolge und Einzelheiten der schrittweisen Beseitigung der Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs festsetzen soll, bisher keine Maßnahme ergriffen hat, die dessen Verwirklichung substanziell vorantreiben würde.


Wat het argument van de heer Ziobro betreft: dat het Hof van Straatsburg zich kan mengen in de bevoegdheden van de Unie vormt geen enkel probleem.

Was das Argument von Herrn Ziobro angeht: Es gibt es kein Problem, dass der Straßburger Gerichtshof störend auf die Zuständigkeiten der Union einwirkt.


− (PT) In het verslag van het Europees Parlement dat volgt op de mededeling van de Europese Commissie wordt bovendien volledig voorbijgegaan aan de enorme maatschappelijke impact van bestaande bedrijfstakken en blijft men vasthouden aan een neoliberaal beleid. Een dergelijk beleid leidt weliswaar misschien tot grote winsten voor de grote bedrijven, maar vormt geen enkele waarborg voor werkgelegenheid met rechten en de verbetering van de levenskwaliteit van de burger.

− (PT) Der im Anschluss an die Mitteilung der Europäischen Kommission erstellte Bericht des Europäischen Parlaments übersieht die umfangreichen sozialen Auswirkungen der bestehenden Industriezweige und propagiert einen neoliberalen Ansatz, der zwar umfangreiche Profite für Großunternehmen, nicht jedoch Rechte für Arbeitnehmer und Verbesserungen der Lebensqualität der Bürger gewährleisten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De markt op zich vormt geen enkele garantie voor de kwaliteit of de uitvoering van deze diensten, of het nu gaat om maatschappelijke diensten, diensten op het gebeid van ruimtelijke ordening of diensten van strategisch en nationaal belang.

Der Markt allein kann niemals die Qualität sowie die Durchführung der Gesamtheit der Aufgaben dieser Dienstleistungen garantieren, sei es auf sozialem Gebiet, auf dem der Territorialplanung oder der strategischen bzw. nationalen Interessen.


De omzetting van de voorgestelde richtlijn vormt geen enkel probleem in het licht van de lopende werkzaamheden inzake de energievereisten van gebouwen en energie-efficiëntie.

Es handelt sich um eine Richtlinie, die hinsichtlich der Umsetzung keine Unvereinbarkeiten mit den gegenwärtigen Arbeiten über die Energieanforderungen für Gebäude und die Bewertung der Energieeffizienz aufweist.


Algemeen gesproken : - wijst de Raad op de noodzaak om de bestrijding van fraude, die een gevaar vormt voor de financiële belangen van de Gemeenschap en voor de geloofwaardigheid en doeltreffendheid van de getroffen beleidsmaatregelen, zo krachtig mogelijk voort te zetten ; - is hij van mening dat deze permanente taak op het gebied van zowel de uitgaven als de ontvangsten een nauwe samenwerking vergt tussen de Commissie en de Lid-Staten, waarbij in geen enkel opzicht afbreuk mag worden gedaan ...[+++]

Generell nimmt der Rat die folgende Haltung ein: - Er unterstreicht die Notwendigkeit, die Bekämpfung von Betrügereien, die den finanziellen Interessen der Gemeinschaft sowie der Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit ihrer Politiken abträglich sind, mit größtem Nachdruck fortzusetzen; - er vertritt die Ansicht, daß diese ständige Aufgabe sowohl auf der Ausgabenseite als auch auf der Einnahmenseite ohne eine enge Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten nicht vorstellbar ist, die ihrerseits unter klarer Abgrenzung ihrer jeweiligen Zuständigkeitsbereiche erfolgen muß; - er unterstreicht in diesem Zusammenhang die entscheidende Rolle des Beratenden Ausschusses für ...[+++]


Overigens vormt het enkele gebruik door een werknemer van zijn eigen voertuig in het kader van de activiteiten van zijn werkgever geen levering van dat voertuig of van de verbruikte brandstof aan de werkgever, die als enige BTW-plichtig is.

Dass ein Arbeitnehmer sein Fahrzeug im Rahmen der Tätigkeit seines Unternehmens benutzt, kann außerdem keine Lieferung des Fahrzeugs oder des verbrauchten Kraftstoffs an den allein mehrwertsteuerpflichtigen Arbeitgeber darstellen.


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zo ...[+++]

Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - zugenommen hat, insbesondere in Anbetracht der Aktionen mit fundamentalistischer Ausrichtung; - länderübergreifende Ausmaße aufweist und durch isolierte Maßnahmen und mi ...[+++]


Deze daad vormt een ernstige schending van de overeenkomst tot staking van de vijandelijkheden tussen de Srilankaanse regering en de LTTE welke op geen enkele manier door de ontwikkeling van de lopende vredesonderhandelingen tussen beide partijen wordt gerechtvaardigd.

Dieser Anschlag ist ein schwerer Verstoß gegen die Waffenstillstandsvereinbarung zwischen der Regierung Sri Lankas und der LTTE, der durch nichts im Ablauf der gegenwärtigen Friedensverhandlungen zwischen den beiden Seiten gerechtfertigt werden kann.




Anderen hebben gezocht naar : vormt geen enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt geen enkele' ->

Date index: 2024-10-15
w