Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afval van menselijke oorsprong
Basaal
Door mensen veroorzaakte catastrofe
HDI
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Index van de menselijke ontwikkeling
Kennis van menselijk gedrag gebruiken
Kennis van menselijk gedrag toepassen
Menselijk gedrag binnen het toerisme
Menselijk gedrag in de recreatiesector
Menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid
Menselijke faecaliën
Menselijke faeces
Menselijke ontlasting
Menselijke ontwikkeling
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Milieuaspecten van menselijke nederzettingen
Ramp door menselijk toedoen
UNCHS
VN-Habitat

Traduction de «vormt voor menselijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afval van menselijke oorsprong | menselijke faecaliën | menselijke faeces | menselijke ontlasting

Fäkalien


kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid

Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


VN-Habitat [ Centrum van de Verenigde Naties voor Menselijke Nederzettingen | Conferentie van de Verenigde Naties over Menselijke Nederzettingen | Programma van de Verenigde Naties voor Menselijke Nederzettingen | UNCHS ]

UNO-Habitat [ Konferenz der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen | Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen | UN-Habitat | Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen ]


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


kennis van menselijk gedrag gebruiken | kennis van menselijk gedrag toepassen

Kenntnisse über das menschliche Verhalten anwenden


milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen

Umweltaspekt von Siedlungen


menselijke ontwikkeling [ HDI | index van de menselijke ontwikkeling ]

menschliche Entwicklung [ HDI | Index der menschlichen Entwicklung ]


ramp door menselijk toedoen [ door mensen veroorzaakte catastrofe ]

von Menschen verursachte Katastrophe


productie van wild voor menselijke consumptie controleren

Produktion von Wildfleisch für den menschlichen Verzehr kontrollieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. erkent dat cultuur de kern vormt van menselijke ontwikkeling en in belangrijke mate bijdraagt tot de opbouw van de samenleving en tot de bevordering van democratie, sociale inclusie, mensenrechten en fundamentele vrijheden; verzoekt de EU om, in overeenstemming met haar bevoegdheden en verantwoordelijkheden, culturele diversiteit en de bevordering van mensenrechten centraal te stellen in haar internationale betrekkingen en in het bijzonder in gemeenschappelijk Europees beleid inzake ontwikkelingssamenwerking, en ervoor te zorgen dat ieder ...[+++]

9. stellt fest, dass Kultur im Mittelpunkt der menschlichen Entwicklung steht und eine wichtige Rolle beim Aufbau einer Gesellschaft spielt, indem sie Demokratie und soziale Inklusion sowie die Menschenrechte und Grundfreiheiten fördert; fordert die EU auf, gemäß ihren Befugnissen und Aufgaben die kulturelle Vielfalt und die Förderung der Menschenrechte als zentrale Bestandteile ihrer internationalen Beziehungen und insbesondere in der gemeinsamen europäischen Entwicklungszusammenarbeit zu verankern sowie dafür Sorge zu tragen, dass jeder Mensch, dessen kulturelle Rechte angeblich verletzt wurden, wirksamen Zugang zum Rechtsschutz hat;


In dit verband vormt de onderhavige mededeling een aanvulling op de acties die onlangs zijn gepresenteerd in het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten [14], en vooral die welke gericht zijn op de "aanpak van veranderingen en het bevorderen van het aanpassingsvermogen op het werk en van mobiliteit op de arbeidsmarkt", en "de bevordering van de ontwikkeling van het menselijk kapitaal en levenslang leren", waarbij het accent ligt op grotere investerin ...[+++]

Die Mitteilung ergänzt die kürzlich im Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die ,Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten" [14] vorgestellten Maßnahmen, vor allem in Hinblick auf die ,Bewältigung des Wandels und Förderung der Anpassungsfähigkeit in der Arbeitswelt" und ,Mehr und bessere Investitionen in Humankapital und Strategien des lebenslangen Lernens" , wobei die Erhöhung der Investitionen in die Humanressourcen im Mittelpunkt der Bemühungen stehen.


" Het recht op een billijke beloning vormt een essentieel bestanddeel van de economische doelstellingen t.o.v. de menselijke activiteit.

« Das Recht auf gerechte Entlohnung ist eines der wesentlichen Elemente der wirtschaftlichen Ziele der menschlichen Tätigkeit.


« Het recht op een billijke beloning vormt een essentieel bestanddeel van de economische doelstellingen t.o.v. de menselijke activiteit.

« Das Recht auf gerechte Entlohnung ist eines der wesentlichen Elemente der wirtschaftlichen Ziele der menschlichen Tätigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze handel vormt niet alleen een bedreiging voor het voortbestaan van een aantal emblematische soorten, maar vormt ook een voedingsbodem voor corruptie, financiert milities, eist menselijke slachtoffers en berooft armere gemeenschappen van broodnodige inkomsten.

Damit ist der illegale Artenhandel mit dem Drogen-, Menschen- und Waffenhandel auf eine Stufe zu stellen. Er gefährdet nicht nur das Überleben einiger bedeutsamer Arten, sondern begünstigt auch Korruption, bietet eine Finanzierungsquelle für militante Gruppen, fordert Menschenleben und enthält ärmeren Gemeinschaften dringend benötigte Einnahmen vor.


C. overwegende dat sociale bescherming aanpassing aan de evolutie van de arbeidsmarkt vergemakkelijkt, armoede en sociale uitsluiting bestrijdt, zorgt voor integratie op de arbeidsmarkt en een investering vormt in menselijk potentieel; overwegende dat sociale zekerheid een stabiliserend effect op de economie heeft en een anticyclische factor is met behulp waarvan de binnenlandse vraag en consumptie kan worden gestimuleerd;

C. in der Erwägung, dass der soziale Schutz eine Investition in die Menschen darstellt und dazu beiträgt, flexibler auf Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt zu reagieren, Armut und soziale Ausgrenzung zu bekämpfen und die Eingliederung in den Arbeitsmarkt zu sichern; in der Erwägung, dass die soziale Sicherheit auf die Wirtschaft eine stabilisierende Wirkung ausübt und eine antizyklische Funktion hat, aufgrund deren Nachfrage und Verbrauch im Binnenmarkt steigen;


C. overwegende dat sociale bescherming aanpassing aan de evolutie van de arbeidsmarkt vergemakkelijkt, armoede en sociale uitsluiting bestrijdt, zorgt voor integratie op de arbeidsmarkt en een investering vormt in menselijk potentieel; overwegende dat sociale zekerheid een stabiliserend effect op de economie heeft en een anticyclische factor is met behulp waarvan de binnenlandse vraag en consumptie kan worden gestimuleerd;

C. in der Erwägung, dass der soziale Schutz eine Investition in die Menschen darstellt und dazu beiträgt, flexibler auf Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt zu reagieren, Armut und soziale Ausgrenzung zu bekämpfen und die Eingliederung in den Arbeitsmarkt zu sichern; in der Erwägung, dass die soziale Sicherheit auf die Wirtschaft eine stabilisierende Wirkung ausübt und eine antizyklische Funktion hat, aufgrund deren Nachfrage und Verbrauch im Binnenmarkt steigen;


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, we weten dat dit een zeer gevoelige kwestie is, omdat bescherming van de bodem, een schaarse en niet-hernieuwbare hulpbron, van vitaal belang is omdat de landbouw en de bescherming van de biodiversiteit ervan afhankelijk zijn en omdat het een basis vormt voor menselijke activiteiten, niet alleen voor steden en infrastructuur, maar ook voor de natuur en het landschap.

– (PT) Herr Präsident! Wir wissen, dass es sich hier um ein sehr sensibles Thema handelt, denn der Schutz des Bodens, der eine knappe und nicht erneuerbare Ressource darstellt, ist unerlässlich. Denn die Landwirtschaft und der Schutz der biologischen Vielfalt sind davon abhängig, und der Boden bildet die Grundlage für das menschliche Leben – nicht nur für die Städte und Infrastrukturen, sondern auch für die Natur und den ländlichen Raum.


De communautaire wetgeving inzake de vervaardiging van afgeleide producten die bestemd zijn om als cosmetische producten, geneesmiddelen en medische hulpmiddelen te worden gebruikt, vormt een volledig kader voor het in de handel brengen van deze producten: Richtlijn 76/768/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake cosmetische producten , Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot instelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor ...[+++]

Das Gemeinschaftsrecht über die Herstellung von Folgeprodukten, die für die Verwendung als kosmetische Mittel, Arzneimittel oder Medizinprodukte bestimmt sind, besteht aus einem umfassenden Rahmen für das Inverkehrbringen derartiger Produkte: Richtlinie 76/768/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über kosmetische Mittel , Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel , Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinsch ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, voor de notabene aan de werkgelegenheid gewijde Europese Raad van Lissabon vormt het menselijke en sociale drama van de werkloosheid van 18 miljoen vrouwen en mannen in de Unie slechts de schaduwzijde van een economische conjunctuur die al een generatie lang veelbelovender is dan ooit.

– (FR) Herr Präsident, für den Europäischen Rat von Lissabon, der doch der Beschäftigung gewidmet war, sind die Arbeitslosigkeit von 18 Millionen Frauen und Männern in der Union und das damit verbundene menschliche und soziale Drama lediglich eine unschöner Schatten in einer konjunkturellen Situation, die vielversprechender ist als je zuvor in der letzten Generation.


w