Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorstendom monaco afdoende maatregelen getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Monaco waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de Ordonnances Souveraines nr. 1674 en nr. 1675 van 10 juni 2008 betreffende het bevriezen van activa in de strijd tegen de financiering van terrorisme zijn in het Vorstendom Monaco afdoende maatregelen getroffen om financiële sancties op te leggen aan de entiteiten of personen die op de lijst van de Verenigde Naties of de Europese Unie voorkomen.

Die Fürstlichen Verordnungen Nr.o1674 und 1675 vom 10. Juni 2008 über das Einfrieren von Vermögen, insbesondere bei der Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung, gewährleisten, dass das Fürstentum Monaco über geeignete Maßnahmen verfügt, um gegen natürliche oder juristische Personen, die auf den einschlägigen Listen der Vereinten Nationen oder der Europäischen Union geführt werden, finanzielle Sanktionen verhängen zu können.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0284 - EN - Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van het wijzigingsprotocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Monaco waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de R ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0284 - EN - Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss — im Namen der Europäischen Union — des Änderungsprotokolls zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sind (COM(2016)0201 — C8-0157/2016 — 2016/0109(NLE)) // P8_TA(2016)0284 // Abkommen EU — Fürstentum Monaco über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten * // ...[+++]


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van het wijzigingsprotocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Monaco waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad (COM(2016)0201 — C8-0157/2016 — 2016/0109(NLE))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss — im Namen der Europäischen Union — des Änderungsprotokolls zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sind (COM(2016)0201 — C8-0157/2016 — 2016/0109(NLE))


gezien het ontwerp van wijzigingsprotocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Monaco waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad,

unter Hinweis auf den Entwurf des Änderungsprotokolls zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met deze nieuwe wet en Ordonnance Souveraine nr. 2318 van 3 augustus 2009 worden de tekortkomingen verholpen die werden vastgesteld in het verslag van 2008 over de derde wederzijdse evaluatie van het Vorstendom Monaco, dat is opgesteld door MONEYVAL (het Beperkt Comité van deskundigen inzake de evaluatie van maatregelen ter bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme). De nieuwe wet en Ordonnance Souveraine nr. 2318 garande ...[+++]

Zusammen mit der Fürstlichen Verordnung Nr. 2318 vom 3. August 2009 beseitigt dieses neue Gesetz die Schwachstellen, die der Expertenausschuss des Europarates zur Bewertung nationaler Maßnahmen gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (MONEYVAL) 2008 in seinem im Rahmen der dritten gegenseitigen Bewertungsrunde vorgelegten Bericht für das Fürstentum Monaco festgestellt hat; es gewährleistet, dass das Fürstentum Monaco in Bezug auf Geldtransfers über eine Regelung zur Bekämpfung der Geldwäsche verfügt, die der auf französischem Staatsgebiet angewandten Regelung gleichwertig ist.


de Zwitserse Bondstaat, het Vorstendom Liechtenstein, de Republiek San Marino, het Vorstendom Monaco en het Vorstendom Andorra vanaf diezelfde datum maatregelen toepassen die gelijkwaardig zijn aan de maatregelen waarin deze richtlijn voorziet, zulks overeenkomstig de overeenkomsten die zij met de Europese Gemeenschap hebben gesloten en na met eenparigh ...[+++]

die Schweizerische Eidgenossenschaft, das Fürstentum Liechtenstein, die Republik San Marino, das Fürstentum Monaco und das Fürstentum Andorra ab dem gleichen Zeitpunkt gemäß den von ihnen nach einstimmigem Beschluss des Rates mit der Europäischen Gemeinschaft geschlossenen Abkommen Maßnahmen anwenden, die den in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen gleichwertig sind.


i)de Zwitserse Bondstaat, het Vorstendom Liechtenstein, de Republiek San Marino, het Vorstendom Monaco en het Vorstendom Andorra vanaf diezelfde datum maatregelen toepassen die gelijkwaardig zijn aan de maatregelen waarin deze richtlijn voorziet, zulks overeenkomstig de overeenkomsten die zij met de Europese Gemeenschap hebben gesloten en na met eenparigh ...[+++]

i)die Schweizerische Eidgenossenschaft, das Fürstentum Liechtenstein, die Republik San Marino, das Fürstentum Monaco und das Fürstentum Andorra ab dem gleichen Zeitpunkt gemäß den von ihnen nach einstimmigem Beschluss des Rates mit der Europäischen Gemeinschaft geschlossenen Abkommen Maßnahmen anwenden, die den in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen gleichwertig sind.


i) de Zwitserse Bondstaat, het Vorstendom Liechtenstein, de Republiek San Marino, het Vorstendom Monaco en het Vorstendom Andorra vanaf diezelfde datum maatregelen toepassen die gelijkwaardig zijn aan de maatregelen waarin deze richtlijn voorziet, zulks overeenkomstig de overeenkomsten die zij met de Europese Gemeenschap hebben gesloten en na met eenparigh ...[+++]

i) die Schweizerische Eidgenossenschaft, das Fürstentum Liechtenstein, die Republik San Marino, das Fürstentum Monaco und das Fürstentum Andorra ab dem gleichen Zeitpunkt gemäß den von ihnen nach einstimmigem Beschluss des Rates mit der Europäischen Gemeinschaft geschlossenen Abkommen Maßnahmen anwenden, die den in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen gleichwertig sind;


(10) Overwegende dat het van belang is dat het Vorstendom Monaco erop toeziet dat de regels van de Gemeenschap betreffende de in euro uitgedrukte bankbiljetten en munten van toepassing zijn in het Vorstendom Monaco; dat eurobankbiljetten en -munten op afdoende wijze tegen valsemunterij moeten worden beschermd; dat het van belang is dat het Vorstendom Monaco alle nood ...[+++]

(10) Es ist wichtig, daß das Fürstentum Monaco sicherstellt, daß die Gemeinschaftsregeln für Banknoten und Münzen, die auf Euro lauten, im Fürstentum Monaco angewandt werden. Die Euro-Banknoten und -Münzen müssen in angemessener Weise vor Fälschungen geschützt werden. Es ist wichtig, daß das Fürstentum Monaco alle erforderlichen Maßnahmen trifft, um Fälschungen zu bekämpfen und mit der Gemeinschaft in diesem Bereich zusammenzuarbeiten.


2. Het Vorstendom Monaco verbindt zich tot nauwe samenwerking met de Gemeenschap bij maatregelen tegen vervalsing van eurobankbiljetten en -munten.

(2) Das Fürstentum Monaco verpflichtet sich, bei Maßnahmen zur Bekämpfung von Fälschungen der Euro-Banknoten und -Münzen eng mit der Gemeinschaft zusammenzuarbeiten.




D'autres ont cherché : vorstendom monaco afdoende maatregelen getroffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorstendom monaco afdoende maatregelen getroffen' ->

Date index: 2024-06-02
w