Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vpa-proces te stappen » (Néerlandais → Allemand) :

Er wordt onderhandeld over overeenkomsten met een aantal andere Afrikaanse en Aziatische landen en verscheidene andere landen hebben blijk gegeven van belangstelling om in het VPA-proces te stappen.

Derzeit werden auch Abkommen mit einigen weiteren afrikanischen und asiatischen Ländern ausgehandelt, und mehrere andere Länder haben Interesse an der Teilnahme am FPA-Prozess bekundet.


Op basis hiervan willen beide partijen via een dergelijk transformerend proces verdere stappen zetten.

Und genau auf dieser Grundlage stimmen beide Seiten überein, dass sie eine solche Dynamik nutzen und sich stärker einbringen wollen.


In Liberia kende het VPA-proces ook een gezamenlijke benadering met een groot aantal belanghebbenden en werden zowel het maatschappelijk middenveld als de industrie, evenals voor de eerste keer de in de bossen verblijvende gemeenschappen, van wie de zorgen en rechten door de VPA grotendeels worden aangepakt, erbij betrokken.

In Liberia haben sich zahlreiche sektorübergreifende Akteure an dem FPA-Prozess beteiligt, und sowohl die Zivilgesellschaft als auch die Industrie sowie erstmals in Wäldern wohnende Gemeinschaften, deren Anliegen und Rechte von dem FPA umfassend geregelt werden, waren direkt eingebunden.


De inzet in het FLEGT VPA-proces onderschrijft de aanhoudende inspanningen.

Durch die Beteiligung an dem FPA-Prozess im Rahmen von FLEGT werden die laufenden Bemühungen unterstützt.


Ondanks dat uw rapporteur het waardeert dat het VPA-proces een positief algemeen effect heeft op bosbouwbeheer in het partnerland, zou zij graag een termijn willen stellen voor het aanpakken van de naleving van de wettelijke voorschriften, tevens voor de lokale markt.

Die Berichterstatterin begrüßt, dass das FPA positive Auswirkungen auf die Waldbewirtschaftung in dem Partnerland gehabt hat. Es wäre jedoch wünschenswert, wenn ein Zeitplan für die rechtliche Überprüfung auf dem lokalen Markt aufgestellt würde.


In het VPA-proces werd speciale aandacht geschonken aan het nieuwe wettigheidsverzekeringssysteem, de onafhankelijke controle, de rol van het maatschappelijke middenveld in de monitoring van de overeenkomst, evenals de transparantie en informatie-uitwisseling.

Besonderes Augenmerk im FPA-Prozess galt dem neuen Legalitätssicherungssystem, der unabhängigen Prüfung, der Rolle der Zivilgesellschaft bei der Überwachung des Abkommens sowie der Transparenz und dem Informationsaustausch.


Nadat de Commissie een evaluatie van het lopende proces heeft gepubliceerd (5559/11) worden in de Raadsconclusies de belangrijkste bevindingen van de uitkomst van het proces van wederzijdse beoordeling behandeld en de verdere stappen bekeken, waarbij in het oog moet worden gehouden dat de diensten die binnen de werkingssfeer van de dienstenrichtlijn vallen, ongeveer 40% van de werkgelegenheid en het bruto binnenlands product van de EU vertegenwoordigen.

Im Anschluss an die Veröffentlichung einer Bewertung des laufenden Verfahrens durch die Kommission (Dok. 5559/11) wird in den Schlussfolgerungen des Rates auf die wichtigsten bei der gegenseitigen Evaluierung gewonnenen Erkenntnisse eingegangen und es werden Überlegungen über das weitere Vorgehen angestellt, wobei zu berücksichtigen ist, dass rund 40 % der Beschäf­tigung und des BIP der EU auf die in den Geltungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie fallenden Dienstleistungen zurückzuführen sind.


2. De Raad is verheugd over de stappen die de nieuwe federale overgangsinstellingen hebben genomen om het inclusieve politieke proces te consolideren, overeenkomstig het vredes­proces van Djibouti, teneinde het federaal overgangshandvest tijdig met succes af te ronden met het oog op vrije, eerlijke verkiezingen en een alomvattende oplossing voor Somalië.

2. Der Rat begrüßt die von den neuen Übergangs-Bundesinstitutionen getroffenen Maß­nahmen, die dazu dienen, den alle Seiten einbeziehenden politischen Prozess im Einklang mit dem Friedensprozess von Dschibuti im Hinblick auf einen erfolgreichen und baldigen Abschluss der Übergangs-Bundescharta zu konsolidieren und somit den Weg für freie und faire Wahlen und eine umfassende Lösung für Somalia zu ebnen.


Financiële sector: Commissie neemt stappen om het proces van goedkeuring door toezichthouders van fusies en overnames te verbeteren

Finanzsektor: Kommission wirkt auf die Verbesserung des aufsichtsrechtlichen Zulassungsprozesses für Fusionen und Übernahmen hin


Tot de belangrijkste stappen, die moeten worden gezet vóór de nieuwe lidstaten op 1 mei 2004 toetreden, behoren de ratificering van de Associatie-overeenkomsten met Egypte, Algerije en Libanon door alle EU-lidstaten; de afronding van de onderhandelingen over de Associatie-overeenkomst met Syrië; en het aanmoedigen van de landen die betrokken zijn bij het Agadir-proces - Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië - om onderling vrijhandelsregelingen te sluiten met het oog op een betere integratie onder de Maghreb-landen. De mededeling roep ...[+++]

Die wichtigsten davon, die vor dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 abgeschlossen sein sollten, beinhalten die Ratifizierung der Assoziationsabkommen mit Ägypten, Algerien und Libanon durch alle EU-Mitgliedstaaten, den Abschluss der Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen mit Syrien und die Ermutigung der am “Agadir-Prozess” beteiligten Länder, d.h. Marokko, Tunesien, Ägypten und Jordanien, zur Unterzeichnung von Freihandelsabkommen untereinander mit dem Ziel einer stärkeren Integration der Maghreb-Länder. Die Mitteilung ruft außerdem zum Ausbau der Verbundnetze in den Bereichen Energie, Verkehr und Telekommunikatio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vpa-proces te stappen' ->

Date index: 2024-02-21
w