Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag aan de commissie over hypotheekwetgeving en riskante » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de vraag aan de Commissie over hypotheekwetgeving en riskante financiële instrumenten in Spanje gebaseerd op ontvangen verzoekschriften (O-000088/2015 – B8-0755/2015),

– unter Hinweis auf seine Anfrage an die Kommission zur Hypothekengesetzgebung und zu riskanten Finanzinstrumenten in Spanien (auf Grundlage der eingegangenen Petitionen) (O-000088/2015 – B8-0755/2015),


Aangezien het programma Auto-Olie II geen betrekking had op deze vraag heeft de Commissie in mei 2000 een openbare uitnodiging uitgeschreven tot het indienen van materiaal over deze kwestie.

Da sich das Programm Autoöl II dieser Frage nicht gewidmet hatte, leitete die Kommission im Mai 2000 eine offene Aufforderung zur Einreichung von Material zu diesem Thema ein.


gezien de vraag aan de Commissie over een open, efficiënte en onafhankelijke administratie van de Europese Unie (O-000079/2016 — B8-0705/2016),

unter Hinweis auf die Anfrage an die Kommission zu einer offenen, effizienten und unabhängigen Verwaltung der Europäischen Union (O-000079/2016 — B8-0705/2016),


Cecilia Wikström (O-000088/2015 - B8-0755/2015) Commissie verzoekschriften Commissie Hypotheekwetgeving en riskante financiële instrumenten in de EU: het geval Spanje

Cecilia Wikström (O-000088/2015 - B8-0755/2015) Petitionsausschuss Kommission Hypothekengesetzgebung und riskante Finanzinstrumente in der EU: der Fall Spanien


1. Wanneer de Commissie concrete informatie ontvangt over herhaalde of significante gevallen van niet-naleving van de artikelen 4 en 7 van Verordening (EU) nr. 511/2014 door een gebruiker die een beste praktijk toepast, verzoekt zij de vereniging van gebruikers of de andere belanghebbende partijen opmerkingen te maken over de vermeende niet-naleving en over de vraag of deze gevallen wijzen op mogelijke tekortkomingen van de beste praktijk.

1. Erhält die Kommission fundierte Informationen über wiederholte oder schwerwiegende Nichteinhaltungen der Artikel 4 und 7 der Verordnung (EU) Nr. 511/2014 durch einen Nutzer, der ein bewährtes Verfahren anwendet, so fordert sie die Vereinigung von Nutzern oder die anderen interessierten Kreise auf, zu der mutmaßlichen Nichteinhaltung und zu der Frage, ob diese Fälle auf mögliche Mängel des bewährten Verfahrens hindeuten, Stellung zu nehmen.


Overeenkomstig artikel 9, lid 4, van het RSPP-besluit dient de Commissie bij het Europees Parlement en bij de Raad een verslag in over de resultaten van de analyse van de technologische tendensen, toekomstige behoeften en de vraag naar spectrum in een apart verslag over de inventaris, dat staat gepland voor medio 2014.

In Übereinstimmung mit Artikel 9 Absatz 4 des RSPP wird die Kommission das Europäische Parlament und den Rat über die Ergebnisse der Analyse der Technologietrends, der künftigen Erfordernisse und des Frequenzbedarfs in einem separaten Bericht über die Bestandsaufnahme, der für Mitte 2014 geplant ist, unterrichten.


De Commissie is ervan op de hoogte dat het CEN, het Europees Comité voor Normalisatie, zich momenteel buigt over de vraag welke bewijzen moeten worden overlegd.

Der Kommission ist bekannt, dass das Europäische Komitee für Normung (CEN) sich derzeit mit der Frage befasst, welche Art von Nachweis erbracht werden sollte.


– Aan de orde zijn de mondelinge vraag, namens de Commissie vervoer en toerisme, aan de Raad over financiering van het TEN-Vervoer (B6-0238/2005) en de mondelinge vraag, namens de Commissie vervoer en toerisme, aan de Commissie over financiering van het TEN-Vervoer (B6-0239/2005).

Nach der Tagesordnung folgt die mündliche Anfrage an den Rat (B6-0238/2005) im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zur Finanzierung des Transeuropäischen Verkehrsnetzes sowie die mündliche Anfrage an die Kommission (B6-0239/2005) im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr zur Finanzierung des Transeuropäischen Verkehrsnetzes.


Aan de orde zijn de mondelinge vraag aan de Commissie (B6-0018/2005) van mevrouw Rothe, de heer Paasilinna en de heer Swoboda, namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, en van de heer Papadimoulis, namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, over alternatieve vormen van energie; de mondelinge vraag aan de Commissie (B6-0157/2005) van mevrouw Harms en de heer Turmes, namens de F ...[+++]

Es folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage (B6-0018/2005) von Mechthild Rothe, Reino Paasilinna und Hannes Swoboda im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, Dimitrios Papadimoulis im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke an die Kommission zu alternativen Energieformen, die mündliche Anfrage (B6-0157/2005) von Rebecca Harms und Claude Turmes im Namen der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz an die Kommission zu alternativen Energieträgern sowie die mündliche Anfrage (B6-0158/2005) von Lena ...[+++]


Aan de orde zijn de mondelinge vraag aan de Commissie (B6-0018/2005 ) van mevrouw Rothe, de heer Paasilinna en de heer Swoboda, namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, en van de heer Papadimoulis, namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, over alternatieve vormen van energie; de mondelinge vraag aan de Commissie (B6-0157/2005 ) van mevrouw Harms en de heer Turmes, namens de ...[+++]

Es folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage (B6-0018/2005 ) von Mechthild Rothe, Reino Paasilinna und Hannes Swoboda im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, Dimitrios Papadimoulis im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke an die Kommission zu alternativen Energieformen, die mündliche Anfrage (B6-0157/2005 ) von Rebecca Harms und Claude Turmes im Namen der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz an die Kommission zu alternativen Energieträgern sowie die mündliche Anfrage (B6-0158/2005 ) von Lena ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag aan de commissie over hypotheekwetgeving en riskante' ->

Date index: 2024-01-07
w