Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

Vertaling van "vraag antwoord gekregen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


vraag waarop het antwoord een directe zelfincriminatie zou inhouden

Frage, welche auf ein Geständnis abzielt


vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch heeft de familie van Michael, die hier vanavond bij ons in dit Parlement aanwezig is, tot nu toe geen antwoord gekregen op de vraag hoe en waarom hij is overleden.

Bisher hat die Familie von Michael, die heute Abend in diesem Saal anwesend ist, keine Antwort darauf erhalten, wie und warum er starb.


– (DE) Mijnheer Barroso, in de eerste plaats heb ik nog steeds geen antwoord gekregen op de vraag of er wel behoefte is aan deze genetisch gemodificeerde aardappelen, die alleen gebruikt worden voor de productie van industrieel zetmeel.

– Erstens, Herr Kommissionspräsident, habe ich jetzt keine Antwort bekommen auf die Frage nach dem Bedarf für diese Genkartoffel, die eben nur Industriestärke liefern soll.


Ik heb getracht de Zweedse markt te onderzoeken en na herhaald aandringen heb ik in slechts twee van zeventien gevallen een concreet antwoord gekregen op de vraag welke producten er precies nanomateriaal bevatten.

Der Berichterstatter hat versucht, den schwedischen Markt zu untersuchen, erhielt jedoch auch auf seine Erinnerungsschreiben nur in zwei von siebzehn Fällen konkrete Antworten auf die Frage, welche Erzeugnisse eigentlich Nanomaterialien enthalten.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik voer het woord voor een motie van orde overeenkomstig artikel 108 van het Reglement. Dit was een mondelinge vraag waarin zes vragen waren vervat. Ik heb hieraan vanavond mondeling een zevende vraag toegevoegd, maar we hebben op geen enkele vraag antwoord gekregen.

– (EN) Herr Präsident! Eine Wortmeldung zur Geschäftsordnung gemäß Artikel 108! Dies war eine mündliche Anfrage, bestehend aus sechs Fragen, der ich heute Abend noch eine siebte, mündliche Frage hinzugefügt habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, een maand geleden is hier dezelfde vraag gesteld aan een vertegenwoordiger van de Europese Commissie, maar wij hebben toen geen duidelijk antwoord gekregen.

– (LT) Frau Präsidentin! Herr Minister! Vor einem Monat wurde einem Vertreter der Europäischen Kommission an diesem Ort die gleiche Frage gestellt.


Uit het antwoord op de door het Hof gestelde vraag blijkt dat geen van de verzoekende partijen - natuurlijke personen - die aan hun kind huisonderwijs verstrekken of laten verstrekken, met toepassing van artikel 14, derde lid, van het decreet van 25 april 2008, van de Algemene Inspectiedienst kennis heeft gekregen van de datum van een controle van het studieniveau.

Aus der Antwort auf die vom Hof gestellte Frage ergibt sich, dass keiner der klagenden Parteien - natürliche Personen -, die ihrem Kind Hausunterricht erteilen oder erteilen lassen, in Anwendung von Artikel 14 Absatz 3 des Dekrets vom 25. April 2008 das Datum einer Kontrolle des Unterrichtsniveaus durch den Allgemeinen Inspektionsdienst mitgeteilt wurde.


Onverminderd artikel 287 van het Verdrag zijn de leden van het Comité gehouden de gegevens waarvan zij via de werkzaamheden van het Comité of van de werkgroepen kennis hebben gekregen, niet openbaar te maken indien de Commissie hun mededeelt dat dergelijke informatie op legitieme gronden als vertrouwelijk is aangemerkt, dan wel het antwoord op een verzoek om advies of een gestelde vraag zou leiden tot de openbaarmaking van dergelij ...[+++]

Unbeschadet des Artikels 287 des Vertrags dürfen die Mitglieder des Ausschusses Informationen, zu denen sie durch die Tätigkeit des Ausschusses oder der Arbeitsgruppen Zugang erhalten, nicht weitergeben, wenn die Kommission ihnen mitteilt, dass diese Informationen berechtigterweise als vertraulich zu behandeln sind oder dass die Abgabe der angeforderten Stellungnahme beziehungsweise die Beantwortung der Frage zur Weitergabe solcher vertraulichen Informationen führen würde.


Onverminderd artikel 287 van het Verdrag zijn de leden van het Comité gehouden de gegevens waarvan zij via de werkzaamheden van het Comité of van de werkgroepen kennis hebben gekregen, niet openbaar te maken indien de Commissie hun mededeelt dat dergelijke informatie op legitieme gronden als vertrouwelijk is aangemerkt, dan wel het antwoord op een verzoek om advies of een gestelde vraag zou leiden tot de openbaarmaking van dergelij ...[+++]

Unbeschadet des Artikels 287 des Vertrags dürfen die Mitglieder des Ausschusses Informationen, zu denen sie durch die Tätigkeit des Ausschusses oder der Arbeitsgruppen Zugang erhalten, nicht weitergeben, wenn die Kommission ihnen mitteilt, dass diese Informationen berechtigterweise als vertraulich zu behandeln sind oder dass die Abgabe der angeforderten Stellungnahme beziehungsweise die Beantwortung der Frage zur Weitergabe solcher vertraulichen Informationen führen würde.




Anderen hebben gezocht naar : vraag antwoord gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag antwoord gekregen' ->

Date index: 2022-12-24
w