Kan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aldus worden uitgelegd dat in het geval van de in de eerste vraag beschreven dienst, het land van bestemming, waarop de dienst is gericht, het recht heeft om de verlening van dergelijke diensten te beperken door te bepalen dat de [aanbieder van de] dienst verplicht is zich te registreren in die lidstaat en er een filiaal of een zelfstandige juridische entiteit op te richten, en door dergelijke diensten slechts toe te staan na de oprichting van een filiaal of een zelfstandige juridische entiteit?
Kann der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union dahin ausgelegt werden, dass im
Fall der in Frage 1 beschriebenen Dienstleistung das Bestimmungsland der
Dienstleistung befugt ist, die Erbringung solcher
Dienstleistungen dadurch einzuschränken, dass es vorschreibt, dass der
Dienst in das Register des Mitgliedstaats eingeschrieben und als Zweigniederlassung oder selbständiges Rechtssubjekt niedergelassen sein muss und darauf besteht, dass eine solche
Dienstleistung nur über eine dafür errichtete Zweigniederlassung oder ein
...[+++] zu diesem Zweck errichtetes selbständiges Rechtssubjekt erbracht werden darf?