Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezig met validatie
Beziging
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Kamervraag
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Mondelinge vraag
Multitasken
Niet-bezig
Parlementaire vraag
Totale vraag
Voorafgaandelijke vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag om inlichtingen

Vertaling van "vraag bezig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]




bezig met validatie

in der Formalprüfungsphase | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit und Vollständigkeit




gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben




vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evaluatieverslag over het agentschap voor het beheer van de buitengrenzen, met een overzicht van de taken van het agentschap en een standpunt over de vraag of het agentschap zich met andere aspecten van het grensbeheer bezig moet houden (inclusief beoordeling van het functioneren van de teams van nationale deskundigen en de haalbaarheid van een systeem van Europese grenswachters) (2007)

Bericht zur Evaluierung der Grenzschutzagentur mit einer Überprüfung der Aufgaben der Agentur und einer Prüfung, ob der Agentur andere Tätigkeiten im Bereich des Grenzschutzes übertragen werden sollten (einschließlich der Bewertung der nationalen Expertenteams und der Durchführbarkeit eines Systems mit europäischen Grenzschutzbeamten) (2007)


Deze wetgeving houdt zich echter zelden bezig met de vraag wat er moet gebeuren indien er, ondanks de wetgeving, toch letsel wordt veroorzaakt aan personen of schade aan hun eigendommen of aan het milieu.

Die Frage, was geschehen sollte, wenn trotz geltender Rechtsvorschriften eine Person und ihr Eigentum oder die Umwelt geschädigt werden, ist selten rechtlich geregelt.


De groep, die wordt voorgezeten door Mary McAleese, voormalig president van Ierland, zal zich dit jaar vooral bezig houden met de vraag hoe kwaliteit en excellence van het onderwijzen en leren het best bereikt kunnen worden, en volgend jaar met de vraag hoe het onderwijs aan het digitale tijdperk aangepast kan worden.

Die von der früheren irischen Präsidentin Mary McAleese geleitete Gruppe wird sich in diesem Jahr hauptsächlich der Frage widmen, wie Qualität und Exzellenz in Lehre und Lernen am besten zu erreichen ist. Im nächsten Jahr wird die Gruppe diskutieren, wie das Lernen dem digitalen Zeitalter angepasst werden kann.


Het Europees Regelgevend Forum, dat tweemaal per jaar in Madrid bijeenkomt, houdt zich met deze vraag bezig. Dit forum bestaat uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie, de nationale regelgevende instanties, de lidstaten, ondernemingen, de gebruikers van netwerken en de consumenten.

Dieses Thema wurde auf dem zweimal jährlich stattfindenden Europäischen Erdgasregulierungsforum in Madrid erörtert, auf dem Vertreter der Kommission, der nationalen Regulierungsbehörden, der Mitgliedstaaten, der Netzbetreiber und -nutzer sowie der Erdgasverbraucher zusammenkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind van niet. En ik wil ook de Raad verzoeken zich serieus met die vraag bezig te houden, omdat het Europees Parlement uiteindelijk zijn toestemming moet geven.

Ich bestreite dies. Ich möchte auch den Rat bitten, sich sehr ernsthaft mit der Frage auseinander zu setzen, weil es am Ende der Zustimmung des Europäischen Parlaments bedarf.


Omdat Ierland echter niet de enige lidstaat is waar deze bijzondere methode om te leren autorijden is ingevoerd, houdt de Commissie zich momenteel diepgaand bezig met de vraag hoe zij in het licht van de geldende Gemeenschapswetgeving op deze praktijk moet reageren.

Da Irland nicht der einzige Mitgliedstaat ist, der dieses besondere Verfahren der Fahrausbildung eingeführt hat, prüft die Kommission gegenwärtig eingehend die weitere Vorgehensweise in diese Frage vor dem Hintergrund der geltenden Gemeinschaftsvorschriften.


Daarin zal onder andere een overzicht worden opgenomen van de taken van het agentschap en een standpunt over de vraag of het agentschap zich met andere aspecten van het grensbeheer bezig moet houden, inclusief een versterkte samenwerking met de douane en andere autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor veiligheidsaangelegenheden die met goederen verband houden.

Im Rahmen dieser Evaluierung soll der Aufgabenbereich der Agentur überprüft und dabei eingeschätzt werden, ob sie sich noch mit anderen Aspekten des Grenzschutzes befassen sollte, wozu auch eine verstärkte Zusammenarbeit mit Zollbehörden und anderen für Sicherheitsfragen in Verbindung mit Waren zuständigen Behörden gehören könnte.


4. Deze Europese Raad wil zich vooral bezig houden met de vraag hoe de groei kan worden gestimuleerd en hoe de werkzaamheden zo kunnen worden georganiseerd dat tijdens de Europese Raad op 12/13 december concrete besluiten kunnen worden genomen.

4. Auf dieser Tagung hat sich der Europäische Rat unmittelbar mit der Frage befasst, wie das Wachstum angekurbelt und wie die weitere Arbeit gestaltet werden kann, damit auf der Tagung des Europäischen Rates am 12./13. Dezember konkrete Beschlüsse gefasst werden können.


2. Vanwege zijn dynamische rol in de Europese economie en in reactie op de structurele en technologische ontwikkelingen, de veranderende vraag van de consument, de behoeften en verwachtingen van de werknemers en de behoefte aan nieuwe kwalificaties, is de detail- en groothandel voortdurend bezig zijn functies verder te ontwikkelen.

Aufgrund seiner dynamischen Rolle in der europäischen Wirtschaft und als Reaktion auf strukturelle und technologische Entwicklungen, auf die sich verändernden Ansprüche der Verbraucher, auf die Bedürfnisse und Erwartungen der Arbeitnehmer sowie den Bedarf an neuen Qualifikationen ist der Einzel- und Großhandel stets bemüht, seine Funktionen weiter zu entwickeln.


Dit is voor de Commissie aanleiding geweest zich diepgaander bezig te houden met de vraag welke taken tot externalisering aanleiding kunnen geven [21]. Het beheer van SIS II kan, gezien zowel het tweeledige karakter als de zeer technische inhoud ervan, in feite externalisering noodzakelijk maken.

Dies hat dazu geführt, dass die Kommission weitere Überlegungen zu Aufgaben angestellt hat, die externalisiert werden könnten [21]. Angesichts seiner dualen Natur und seines hochgradig technischen Inhalts verlangt die Verwaltung des SIS II unter Umständen sogar nach einer externen Lösung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag bezig' ->

Date index: 2022-03-07
w