Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten beschouwing blijvende vaste inrichting
Het buiten beschouwing laten
Het wegvallen

Vertaling van "vraag buiten beschouwing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het buiten beschouwing laten | het wegvallen

Weglassung


buiten beschouwing blijvende vaste inrichting

unberücksichtigte Betriebsstätte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 27 februari 2014 in zake het openbaar ministerie tegen M.C., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 maart 2014, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 16, § 2, 1°, van het W.B.N., de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voor zover - ingeval het voorgenomen huwelijk tussen de Belgisc ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 27. Februar 2014 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen M.C., dessen Ausfertigung am 11. März 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 16 § 2 Nr. 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit gegen die Artikel 10 und 11 der Verf ...[+++]


Alle eventuele positieve effecten voor de economie van de regio waarin de luchthaven gelegen is, moeten bij de beoordeling buiten beschouwing worden gelaten, aangezien het Hof heeft uiteengezet dat de relevante vraag die bij de toepassing van de studie met betrekking tot het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie moet worden gesteld, is „of een particuliere aandeelhouder in gelijkaardige omstandigheden, op grond van de te verwachten rentabiliteit en afgezien van elke overweging van sociale aard of van regionaal ...[+++]

Alle positiven Auswirkungen auf die Wirtschaft der Region, in der sich der Flughafen befindet, sollten in dieser Bewertung außer Acht bleiben, da dem Gerichtshof zufolge die relevante Frage bei der Anwendung des MEIP ist, „ob ein privater Gesellschafter in einer vergleichbaren Lage unter Zugrundelegung der Rentabilitätsaussichten und unabhängig von allen sozialen oder regionalpolitischen Überlegungen oder Erwägungen einer sektorbezogenen Politik eine solche Kapitalhilfe gewährt hätte“ (47).


Alle eventuele positieve effecten voor de economie van de regio waarin de luchthaven gelegen is, moeten bij de beoordeling buiten beschouwing worden gelaten, aangezien het Hof heeft verduidelijkt dat de relevante vraag die bij de toepassing van het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie moet worden gesteld, is „of een particuliere aandeelhouder in gelijkaardige omstandigheden, op grond van de te verwachten rentabiliteit en afgezien van elke overweging van sociale aard of van regionaal of sectoraal beleid, een d ...[+++]

Bei dieser Prüfung müssen alle positiven Auswirkungen auf die Region, in der sich der Flughafen befindet, außer Acht gelassen werden; der Gerichtshof hat nämlich festgestellt, dass bei der Prüfung nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten als maßgeblich zu beurteilen ist, „ob ein privater Gesellschafter in einer vergleichbaren Lage unter Zugrundelegung der Rentabilitätsaussichten und unabhängig von allen sozialen oder regionalpolitischen Überlegungen oder Erwägungen einer sektorbezogenen Politik eine solche Kapitalhilfe gewährt hätte“ (106).


Indien de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord: kan de nationale rechter, inzonderheid deze verwijzende rechter, een eventueel in kracht van gewijsde gegaan vonnis over de in de motivering beschreven casus buiten beschouwing laten aangezien daardoor een juridische situatie in stand is gebleven die in strijd is met het gemeenschapsrecht op het terrein van overheidsopdrachten, en kan een in kracht van gewijsde gegaan vonnis dat in strijd is met het gemeenschapsrecht worden uitgevoerd?

Kann das nationale Gericht, insbesondere das vorlegende Gericht, im Fall der Bejahung der ersten Frage die gegebenenfalls in Rechtskraft erwachsene Entscheidung über den vorliegenden, in der Sachverhaltsdarstellung beschriebenen Fall für unwirksam erklären, da durch sie eine Rechtslage fortbesteht, die gegen die gemeinschaftliche Regelung über die Vergabe öffentlicher Aufträge verstößt, und ist es dann möglich, eine rechtskräftige Entscheidung, die gegen Gemeinschaftsrecht verstößt, zu vollstrecken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voordat ik afsluit, wil ik terugkomen op een andere concrete vraag die ik buiten beschouwing heb gelaten – mijn excuses voor die onoplettendheid.

Bevor ich zum Schluss komme, lassen Sie mich auf eine weitere konkrete Frage zurückkommen, die ich übersehen habe – bitte sehen Sie mir dies nach.


Nog zo'n vraag is of met volledige zekerheid kan worden beweerd dat zo'n testserie geen enkele bank buiten beschouwing zal laten die de Europese economie in gevaar kan brengen.

Eine weitere Frage wäre, ob mit absoluter Sicherheit zugesagt werden kann, dass bei einer solchen Reihe von Stresstests keine Bank ausgelassen wird, deren Tätigkeit ein Risiko für die europäische Wirtschaft darstellen könnte.


Bij die vraag worden vaak structureel twee feiten buiten beschouwing gelaten.

Diese Frage übersieht, oft mit einem Hintergedanken, zwei Tatsachen.


G. overwegende dat aan de toenemende vraag wordt voldaan door grote commerciële boerenbedrijven in industrielanden en voedselexporterende landen; overwegende dat de graanproductie in de industrielanden in 2008 11% hoger lag dan in 2007 en dat de productie in de ontwikkelingslanden in dezelfde periode met 0,9 % toenam; overwegende dat de productie in de ontwikkelingslanden feitelijk met 1,6 % is gedaald als Brazilië, India en China buiten beschouwing worden gelaten,

G. in der Erwägung, dass die steigende Nachfrage durch Großbetriebe in den entwickelten und lebensmittelexportierenden Ländern gedeckt wird, und dass von 2007 bis 2008 die Getreideproduktion in den entwickelten Ländern um 11 % anstieg, während in demselben Zeitraum die Produktion in den Entwicklungsländern um 0,9 % stieg und sogar um 1,6 % zurückging, wenn Brasilien, Indien und Festlandchina nicht berücksichtigt werden,


Daarnaast is de Commissie in het kader van de op handen zijnde “gezondheidscontrole” van het GLB van mening dat door de verschillende aanpassingen die worden overwogen, met name de afschaffing van het buiten beschouwing laten en het geleidelijk opheffen van de melkquotaregelingen, zal leiden tot extra land en potentieel aan aanbodzijde om tegemoet te komen aan de huidige toegenomen vraag.

Andererseits ist die Kommission beim bevorstehenden GAP-„Gesundheitscheck“ der Meinung, dass die verschiedenen Anpassungen, die erwogen werden, und vor allem die Abschaffung der Flächenstilllegung sowie das Auslaufen der Milchquotenregelungen mit dafür sorgen werden, dass das zur Deckung des derzeitigen Nachfrageanstiegs notwendige zusätzliche Flächen- und Angebotspotenzial vorhanden ist.


In antwoord op een door het Hof van Beroep te Brussel gestelde prejudiciële vraag betreffende de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 361 van het Burgerlijk Wetboek, meer bepaald of de wetgever, wat de geadopteerden betreft, één van de gevolgen die hij aan het huwelijk heeft toegekend niet had moeten uitbreiden tot het ongehuwd samenwonen, heeft het Hof in zijn arrest nr. 49/2000 ontkennend geantwoord en daarbij de vraag buiten beschouwing gelaten of de uitzondering moet worden uitgebreid tot de wettelijke samenwoning.

Auf die durch den Appellationshof Brüssel gestellte präjudizielle Frage, ob Artikel 361 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insbesondere ob der Gesetzgeber bezüglich der Adoptierten eine der mit der Ehe verbundenen Folgen nicht auch mit der nichtehelichen Gemeinschaft hätte verbinden müssen, hat der Hof in seinem Urteil Nr. 49/2000 verneinend geantwortet und dabei die Frage unberücksichtigt gelassen, ob die Ausnahme auf das gesetzliche Zusammenwohnen ausgedehnt werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag buiten beschouwing' ->

Date index: 2024-06-08
w