Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag daarom twee " (Nederlands → Duits) :

Ik vraag daarom twee dingen: op de eerste plaats moet het rentetarief worden verlaagd, en ik wil commissaris Rehn en voorzitter Barroso bedanken voor hun gedachten op dit punt.

Aus diesem Grund möchte ich um zwei Dinge bitten: Erstens, der Zinssatz sollte gesenkt werden, und ich möchte Kommissar Rehn und Präsident Barroso für ihre Andeutungen diesbezüglich danken.


Daarom vraag ik u tevens uw opmerkingen strikt te beperken tot niet meer dan twee tot drie minuten.

Deshalb bitte ich Sie auch, Ihre Redebeiträge auf höchstens zwei bis drei Minuten zu beschränken.


We zullen daarom twee keer stemmen: de eerste stemming betreft de vraag of u wilt stemmen over deze kwestie.

Deshalb werden wir zwei Abstimmungen durchführen: In der ersten werden Sie entscheiden, ob Sie über diese Frage abzustimmen wünschen.


12. neemt nota van de bezorgdheid die de Commissie in haar jaarlijkse verklaring over het eurogebied 2009 uitspreekt over de ongelijkheden die zijn ontstaan binnen het eurogebied en wijst op de twee factoren die de Commissie aanwijst als de twee belangrijkste oorzaken van die ongelijkheid: enerzijds is het groeimodel dat is gebaseerd op een concurrerende exportsector, zonder dat die wordt ondersteund door de binnenlandse vraag, kwetsbaar, maar anderzijds kunnen in sommige landen met een tekort de ongelijkheden tot uiting komen in een ...[+++]

12. nimmt die von der Kommission in ihrer jährlichen Erklärung zum Euroraum 2009 bekundete Besorgnis über Ungleichgewichte, die sich innerhalb des Euroraums akkumuliert haben, und über die von ihr als zwei wichtige Quellen von Ungleichgewichten bekundete Besorgnis zur Kenntnis: einerseits ist das an einem wettbewerbsfähigen Exportsektor orientierte Wachstumsmodell, das nicht von einer Binnennachfrage gestützt wird, verwundbar, und umgekehrt haben die Ungleichgewichte in einigen Defizitländern möglicherweise die Form eines exzessiven Drucks bei der Binnennachfrage, eines Anstiegs der Immobilienpreise und eines aufgeblähten Bausektors ange ...[+++]


Daarom kan ik per vraag slechts twee afgevaardigden het woord geven, en ik zal daarbij uiteraard het gebruikelijke criterium hanteren van afwisseling tussen de fracties.

Deshalb kann ich nur zwei Abgeordneten pro Anfrage das Wort erteilen. Dabei werde ich selbstverständlich auf das übliche Rotationskriterium zurückgreifen und mich bemühen, dass alle Fraktionen an die Reihe kommen.


Dit voorstel lijkt overdreven en moet volgens uw rapporteur om twee redenen worden herzien: in de eerste plaats dient men te bedenken dat de cijfers voor Portugal foutief zijn, zoals ook al door de Commissie is toegegeven, en daarom moeten worden gecorrigeerd; ten tweede is het weliswaar acceptabel dat de drempels voor de soorten zonder reële afzetmogelijkheden (V – sun-cured tabak) of waarnaar steeds minder vraag bestaat (III – dark ...[+++]

Dieser Vorschlag erscheint übertrieben und muss nach Ansicht des Berichterstatters aus zwei Gründen überarbeitet werden: Erstens ist zu bedenken, dass die Zahlen – wie die Kommission bereits selbst eingeräumt hat – für Portugal Fehler beinhalten, die korrigiert werden müssen; zweitens ist es zwar durchaus zu akzeptieren, dass die Schwellen für die Sorten mit Absatzschwierigkeiten (V – sonnengetrocknet) oder mit ständig zurückgehender Nachfrage (III – dunkler Tabak) abgesenkt werden, doch scheint es nicht hinnehmbar, dass die Schwellen für die Sortengruppen mit stärkerer Nachfrage und besseren Preisen (0,66 €/kg und 0,419 €/kg) abgesenkt ...[+++]


Overwegende dat het gebruik van caroteenachtige kleurstoffen E 160 en E 161 wordt vergemakkelijkt door de verdunning hiervan met carrageen (E 407) en Arabische gom (E 414) ; dat de Commissie bezig is het gebruik van alle stoffen die worden gebruikt voor verdunning en oplossing van kleurstoffen opnieuw te bezien en het daarom niet mogelijk is een definitief besluit te nemen over de vraag of deze twee stoffen in de Gemeenschap mogen worden gebruikt,

Die Verwendung der Carotinoid-Farbstoffe E 160 und E 161 wird durch ihre Verdünnung mit Carrageen ( E 407 ) und Gummi arabicum ( E 414 ) erleichtert . Die Kommission übrerprüft zur Zeit die Verwendung aller Stoffe zur Verdünnung und Auflösung von färbenden Stoffen Deshalb kann noch kein endgültiger Beschluß über die Zulassung dieser beiden Stoffe in der Gemeinschaft gefasst werden -




Anderen hebben gezocht naar : vraag daarom twee     daarom vraag     daarom     dan twee     betreft de vraag     zullen daarom     zullen daarom twee     binnenlandse vraag     bouwsector stelt daarom     twee     per vraag     vraag slechts twee     steeds minder vraag     rapporteur om twee     over de vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag daarom twee' ->

Date index: 2024-10-07
w