Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Afgelopen dienstjaar
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Voorafgaandelijke vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen

Traduction de «vraag de afgelopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]




vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]




deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. benadrukt in het bijzonder dat de vervroegde terbeschikkingstelling van middelen voor Cosme in 2014-2015 echt nuttig is gebleken, gezien de aanhoudende stijging in de afgelopen jaren van de vraag door kmo's naar ondersteuning bij de toegang tot markten en financiering; verzet zich dan ook tegen de verlaging van de kredieten voor Cosme in de OB ten opzichte van 2015 en besluit de kredieten voor dit programma te verhogen tot boven het niveau in de OB; herinnert eraan dat de Commissie reeds heeft gewezen op een tekort in de Cosme-financieringsinstrumenten voor 2015, 2016 en 2017, wat aantoont dat er een kloof bestaat tussen de beschik ...[+++]

18. betont insbesondere, dass sich die Vorabausstattung von COSME 2014 und 2015 angesichts der ständig steigenden Nachfrage von KMU nach Unterstützung beim Zugang zu Märkten und nach Finanzierung in den letzten Jahren als äußerst sinnvoll erwiesen hat; spricht sich deshalb gegen die im Haushaltsplanentwurf vorgesehene Kürzung der Mittel für COSME gegenüber 2015 aus und beschließt, die Mittel dafür über die Ansätze im Haushaltsplanentwurf hinaus zu erhöhen; hebt hervor, dass die Kommission bereits auf ein Defizit in den COSME-Finanzierungsinstrumenten für 2015, 2016 und 2017 hingewiesen hat, das die Lücke zwischen den verfügbaren Mittel ...[+++]


17. benadrukt in het bijzonder dat de vervroegde terbeschikkingstelling van middelen voor Cosme in 2014-2015 echt nuttig is gebleken, gezien de aanhoudende stijging in de afgelopen jaren van de vraag door kmo's naar ondersteuning bij de toegang tot markten en financiering; verzet zich dan ook tegen de verlaging van de kredieten voor Cosme in de OB ten opzichte van 2015 en besluit de kredieten voor dit programma te verhogen tot boven het niveau in de OB; herinnert eraan dat de Commissie reeds heeft gewezen op een tekort in de Cosme-financieringsinstrumenten voor 2015, 2016 en 2017, wat aantoont dat er een kloof bestaat tussen de beschik ...[+++]

17. betont insbesondere, dass sich die Vorabausstattung von COSME 2014 und 2015 angesichts der ständig steigenden Nachfrage von KMU nach Unterstützung beim Zugang zu Märkten und nach Finanzierung in den letzten Jahren als äußerst sinnvoll erwiesen hat; spricht sich deshalb gegen die im Haushaltsplanentwurf vorgesehene Kürzung der Mittel für COSME gegenüber 2015 aus und beschließt, die Mittel dafür über die Ansätze im Haushaltsplanentwurf hinaus zu erhöhen; hebt hervor, dass die Kommission bereits auf ein Defizit in den COSME-Finanzierungsinstrumenten für 2015, 2016 und 2017 hingewiesen hat, das die Lücke zwischen den verfügbaren Mittel ...[+++]


De afgelopen jaren heeft de EU actief geprobeerd te profiteren van de toenemende mondiale vraag, door onderhandelingen te voeren over een aantal vrijhandelsovereenkomsten, zoals die welke nu lopen met belangrijke markten als de VS en Japan.

In den vergangenen Jahren hat sich die EU intensiv bemüht, die steigende weltweite Nachfrage zu nutzen und eine Reihe von Freihandelsabkommen auszuhandeln. Die Verhandlungen mit wichtigen Märkten wie den USA und Japan sind noch in Gang.


Andere factoren, zoals een daling van de vraag naar staal in de automobiel- en bouwsector van de EU als gevolg van de economische crisis en een relatieve stijging van de productiekosten (bv. van grondstoffen en energie of wegens milieubeperkingen), hebben het concurrentievermogen van de staalindustrie in de EU geschaad en in de afgelopen jaren tot een aanzienlijk banenverlies in de staalsector geleid als gevolg van bedrijfssluitingen en herstructurering.

Andere Faktoren wie der Rückgang der Stahlnachfrage in der Automobil- und Baubranche der EU infolge der Wirtschaftskrise sowie ein relativer Anstieg der Produktionskosten (z. B. Rohstoffe, Energie, Umweltauflagen) haben die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Stahlindustrie beeinträchtigt und in den vergangenen Jahren zu einem massiven Arbeitsplatzabbau in der Stahlbranche aufgrund von Betriebsschließungen und Umstrukturierungen geführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werkgelegenheid: de afgelopen vier jaar zijn enkele pogingen gedaan om de inzetbaarheid van de Roma op de arbeidsmarkt te vergroten. Daarbij ontbraken echter te vaak systematische maatregelen om de vraag op de arbeidsmarkt aan te pakken door discriminatie tegen te gaan en de werkgevers te stimuleren.

Beschäftigung: In den letzten vier Jahren wurden einige Versuche unternommen, die Beschäftigungsaussichten für Roma zu verbessern. Diese waren jedoch zu selten mit systematischen Maßnahmen auf der Nachfrageseite, d. h. Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung und zur Schaffung von Anreizen für die Arbeitgeber, verbunden.


D. overwegende dat de dienstensector goed is voor 70% van de banen en het BBP in de Europese Unie en zo de grootste sector van de EU-economie is en dat de stijgende vraag de afgelopen decennia in het grootste deel van de eurozone tot een nettobanenschepping in de dienstensector heeft geleid,

D. in der Erwägung, dass der Anteil des Dienstleistungssektors an den Arbeitsplätzen und am BIP in der Europäischen Union 70 % beträgt und dieser Sektor mithin der größte Sektor in der Volkswirtschaft der EU geworden ist, und dass steigende Nachfrage im letzten Jahrzehnt in den meisten Staaten des Euroraums zur Nettoarbeitsplatzschaffung im Dienstleistungssektor geführt hat,


Grote overheidsinvesteringen, met name in de EU-10, waar de subsidies de afgelopen zes jaar meer dan verdubbeld zijn, hebben de vraag naar spoorvervoer niet in gelijke mate doen toenemen.

Erhebliche öffentliche Investitionen, insbesondere in den Ländern der EU-10, in denen sich in den vergangenen sechs Jahren die Subventionen mehr als verdoppelt haben, reichten allein nicht aus, um eine entsprechende Erhöhung der Nachfrage zu bewirken.


In de landen van de eurozone waar de binnenlandse vraag de afgelopen jaren nogal zwak was, moet het vertrouwen van consumenten en investeerders in de toekomst en in de politiek worden versterkt.

In den Ländern des Eurogebiets, in denen die Binnennachfrage in den vergangenen Jahren eher schwach war, ist das Vertrauen von Konsumenten und Investoren in die Zukunft und in die Politik zu stärken.


6. wijst erop dat de Europese Unie in 2006 haar toonaangevende rol als exportkampioen kon vergroten dankzij een toename van de uitvoer met 8%; stelt echter vast dat het uitvoeroverschot slechts 0,3 procentpunt van de huidige BBP-groei in de eurozone beslaat en benadrukt de risico's die aan de hoge koers van de euro ten opzichte van de dollar zijn verbonden; benadrukt het feit dat de huidige opleving van de economie in de eerste plaats het gevolg is van een herstel van de binnenlandse vraag, met name van de investeringen op korte termijn; wijst erop dat het fundamentele probleem van de Europese economie in de ...[+++]

6. betont, dass die Europäische Union 2006 ihre führende Rolle als Exportweltmeister mit einer Zunahme der Exporte um 8,5 % ausbauen konnte, unterstreicht jedoch, dass die Exportüberschüsse nur etwa 0,3 Prozentpunkte des gegenwärtigen BIP-Wachstums des Euroraums ausmachen, und verweist auf die vom hohen Wechselkurs Euro/Dollar ausgehende Gefahr; hebt hervor, dass der aktuelle Wirtschaftsaufschwung vorwiegend von einer Wiederbelebung der Binnennachfrage und hier vor allem von kurzfristigen Investitionen getragen wird; verweist darauf, dass das grundlegende Problem der europäischen Wirtschaft im letzten Jahrzehnt die unzureichende Binnennachfrage aufgrund mangelnden Vertrauen ...[+++]


Er werd uitvoerig van gedachten gewisseld over de toestand van de communautaire markt en beide partijen gaven toe dat de geraamde vraag in de Gemeenschap rond de 13,03 miljoen eenheden lag, ongeveer 6,5 % lager dan het afgelopen jaar.

Bei dieser Gelegenheit wurde die Lage auf dem Gemeinschaftsmarkt eingehend erörtert. Die Nachfrage in der Gemeinschaft wurde einvernehmlich auf rund 13,03 Mio. Stück geschätzt, was gegenüber dem Vorjahr einen Rückgang um etwa 6,5 % ausmacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag de afgelopen' ->

Date index: 2022-09-29
w