Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag die we onszelf zullen moeten " (Nederlands → Duits) :

Dat is de vraag die we onszelf zullen moeten stellen.

Diese Frage müssen wir uns stellen.


En als we – zoals inderdaad het geval is – behoefte hebben aan begrotingsconsolidatie, dan moeten er meer inkomsten komen en rijst de vraag waar die inkomsten zullen worden gehaald.

Und wenn wir – weil wir – unsere Haushalte konsolidieren müssen, brauchen wir mehr Einnahmen. Die Frage ist, woher diese Einnahmen kommen sollen.


Dat is de vraag die we onszelf moeten stellen, en de voorstellen die we moeten doen, de voorstellen die we moeten doen aan de Raad, inclusief een vliegverbod en patrouilleren aan de Libische kust, wat door Europa gedaan moet worden en niet door Amerikaanse schepen in de Golf van Sidra.

Dies ist die eigentliche Frage, die wir uns stellen müssen, und dies sind die Vorschläge, die wir dem Rat unterbreiten müssen, einschließlich der Flugverbotszone und der Patrouillen entlang der Libyschen Küste, welche die Aufgabe von europäischen, nicht amerikanischen, Schiffen sind.


de lidstaten in de komende decennia een evenwicht zullen moeten vinden tussen de noodzaak van universele gezondheidszorg en een stijgende vraag, die verband houdt met vergrijzing, technologische ontwikkeling, en steeds hogere verwachtingen van patiënten.

In den nächsten Jahrzehnten werden die Mitgliedstaaten der Notwendigkeit, eine flächen­deckende Gesundheitsversorgung sicherzustellen, sowie dem Umstand, dass die Nachfrage aufgrund der Bevölkerungsalterung, der technologischen Entwicklung und zunehmender Patientenerwartungen weiter ansteigt, in ausgewogener Weise Rechnung tragen müssen.


De vraag die wij onszelf nu moeten stellen is: welke soort van overgangsregelingen hebben wij nodig?

Die Frage, die wir uns nun stellen müssen, ist: welche Art von Übergangsmaßnahmen brauchen wir?


Dat is een vraag die we onszelf allemaal moeten stellen en die de basis moet vormen voor het verdere debat.

Das ist eine Frage, die wir uns alle stellen sollten und die die Grundlage für weitere Debatten bilden sollte.


Ten derde, mijnheer de Voorzitter, of de Europese Unie leert voor eens en voor altijd dat de Unie onze kracht is en versplintering onze zwakheid, of we zullen moeten afzien van onze roeping van internationaal leiderschap in deze geglobaliseerde wereld en onszelf beperken tot dat wat de The Economist ons toedicht te zijn: de meest welvarende derdewereldregio van de 21 eeuw.

Drittens, Herr Präsident, entweder die Europäische Union lernt ein für alle Mal, dass die Einigkeit unsere Stärke und Zersplitterung unsere Schwäche ist, oder wir werden auf unseren Anspruch auf die führende internationale Rolle verzichten müssen und uns darauf beschränken, das zu sein, was The Economist über uns sagte: die wohlhabendste Region der Dritten Welt im 21. Jahrhundert.


– (PL) Dames en heren, vandaag moeten wij ons een vraag stellen die wij onszelf voortdurend moeten stellen, namelijk of de Europese Unie een unie is van instellingen, staten, regeringen en parlementen of dat zij een unie is van burgers, mensen en Europeanen.

– (PL) Meine Damen und Herren! Die Frage, die wir uns heute stellen müssen, sollten wir uns eigentlich die ganze Zeit stellen, nämlich ob die Europäische Union eine Union der Institutionen, Staaten, Regierungen und Parlamente oder eine Union der Bürger, Menschen und Europäer ist.


Bij deze analyse moet met name aandacht worden besteed aan de specifieke behoeften van groepen die al lang geen onderwijs of scholing meer hebben gevolgd en aan de vraag van het onderwijsgevend personeel en de praktijkopleiders die zich aan de veranderende omstandigheden zullen moeten aanpassen.

Diese Bedarfsanalyse muss insbesondere die speziellen Bedürfnisse von Personengruppen berücksichtigen, die seit längerem nicht mehr an Bildungsmaßnahmen teilgenommen haben, sowie den Weiterbildungsbedarf bei Lehrern und Ausbildern.


- We moeten onszelf uiteraard tegen oneerlijke handelspraktijken beschermen, waardoor wij soms gedwongen zullen zijn vrijwarings- maatregelen te nemen.

- Natürlich müssen wir uns gegen unlautere Wettbewerbshandlungen schützen; gelegentlich müssen wir auch Schutzmaßnahmen treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag die we onszelf zullen moeten' ->

Date index: 2024-01-10
w