Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag gaat echter » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat hierbij echter niet om een eenduidig verschijnsel; en de polariserende trend bij de nettowerkgelegenheidscreatie zou grotendeels kunnen worden opgevangen door een krachtige vervangingsvraag naar werknemers met een middelhoge opleiding, ook al zal door deze vervangingsvraag de opwaartse trend in de vraag naar vaardigheden worden geaccentueerd.

Es handelt sich jedoch um kein klar umrissenes Phänomen; darüber hinaus dürften die Polarisierungstrends bei der Nettoarbeitsplatzschaffung größtenteils durch eine hohe Nachfrage für die Ersetzung von Arbeitnehmern mit mittleren Qualifikationen wettgemacht werden, wenn auch diese Nachfrage nach Ersatz die Aufwärtstendenz bei der Nachfrage nach Qualifikationen akzentuieren wird.


Onze mondelinge vraag gaat echter over de toekomst.

Unsere mündliche Anfrage betrifft jedoch die Zukunft.


Mijn vraag gaat echter niet over leeftijdsgrenzen, zoals de voorzitter zei, maar over de band tussen een verbod en de interne markt.

Meine Frage betrifft nicht die Altersgrenzen, wie der Ratspräsident sagte; sie betrifft das Verhältnis zwischen dem Verbot einerseits und dem Binnenmarkt andererseits.


De Raad gaat echter niet in op de vraag naar de gedeeltelijke opschorting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Oezbekistan op 3 oktober 2005, die plaatsvond na schendingen van de mensenrechten en het internationaal recht in dat land.

Jedoch berührt der Rat überhaupt nicht die Frage der zeitweiligen Stornierung des Partnerschafts- und Zusammenarbeitsabkommens mit Usbekistan vom 3. Oktober 2005 nach der Verletzung der Menschenrechte und des Völkerrechts in diesem Land.


De Raad gaat echter niet in op de vraag naar de gedeeltelijke opschorting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Oezbekistan op 3 oktober 2005, die plaatsvond na schendingen van de mensenrechten en het internationaal recht in dat land.

Jedoch berührt der Rat überhaupt nicht die Frage der zeitweiligen Stornierung des Partnerschafts- und Zusammenarbeitsabkommens mit Usbekistan vom 3. Oktober 2005 nach der Verletzung der Menschenrechte und des Völkerrechts in diesem Land.


Het gaat echter wel om de toepassing van het Verdrag, en om de vraag of een beroep op de uitstelclausule gedaan kan worden. Dat betekent dat het ook om de geloofwaardigheid van het uitbreidingsbeleid gaat, en niet in de laatste plaats ook om de geloofwaardigheid van de Europese Unie.

Es geht aber um die Anwendung des Vertrages und die Frage, ob die Verschiebungsklausel genutzt werden kann, und es geht damit um die Frage der Glaubwürdigkeit der Erweiterungspolitik und nicht zuletzt auch um die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union.


Het gaat hierbij echter niet om een eenduidig verschijnsel; en de polariserende trend bij de nettowerkgelegenheidscreatie zou grotendeels kunnen worden opgevangen door een krachtige vervangingsvraag naar werknemers met een middelhoge opleiding, ook al zal door deze vervangingsvraag de opwaartse trend in de vraag naar vaardigheden worden geaccentueerd.

Es handelt sich jedoch um kein klar umrissenes Phänomen; darüber hinaus dürften die Polarisierungstrends bei der Nettoarbeitsplatzschaffung größtenteils durch eine hohe Nachfrage für die Ersetzung von Arbeitnehmern mit mittleren Qualifikationen wettgemacht werden, wenn auch diese Nachfrage nach Ersatz die Aufwärtstendenz bei der Nachfrage nach Qualifikationen akzentuieren wird.


Zij gaat echter in op de vraag of dezelfde bepalingen in overeenstemming zijn met de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en oordeelt daarbij, in verband met de in het geding zijnde afhouding, dat de privaatrechtelijke aspecten dominerend zijn doordat het recht op pensioen geënt is op de arbeidsovereenkomst en de aan de gepensioneerden opgelegde verplichting van persoonlijke en vermogensrechtelijke aard is en zulks zelfs indien de ten aanzien van het betrokken recht aangebrachte beperkingen hoofdzakelijk voortvloeien uit overwegingen van openbare orde.

Es geht aber auf die Frage ein, ob dieselben Bestimmungen in Übereinstimmung stehen mit den Artikeln 6 Absatz 1 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und urteilt dabei im Zusammenhang mit der beanstandeten Einbehaltung, dass die privatrechtlichen Aspekte dominieren, weil das Recht auf Pension den Arbeitsvertrag überlagert und die den Pensionierten auferlegte Verpflichtung von persönlicher und vermögensrechtlicher Beschaffenheit ist, und zwar selbst dann, wenn die hinsichtlich des betreffenden Rechts angebrachten Einschränkungen sich hauptsächli ...[+++]


Wanneer het Hof de overdracht van bevoegdheden door de wetgever aan de uitvoerende macht censureert, gaat het telkens om gevallen waarin de Grondwet of de bijzondere wet bepaalde bevoegdheden aan de enkele wetgever voorbehoudt (vgl. de arresten nrs. 9/90, 33/92, 45/94, 81/95, 11/96, 30/96 en 43/96) : geen enkele van de in de prejudiciële vraag bedoelde regels behoudt echter aan de gewestelijke wetgever de regeling voor van de verschillende aangelegenhe ...[+++]

Wenn der Hof die Befugnisübertragung durch den Gesetzgeber auf die vollziehende Gewalt kritisiere, dann gehe es jedesmal um Fälle, in denen die Verfassung oder das Sondergesetz bestimmte Zuständigkeiten nur dem Gesetzgeber vorbehalte (vgl. die Urteile Nrn. 9/90, 33/92, 45/94, 81/95, 11/96, 30/96 und 43/96); keine einzige der in der präjudiziellen Frage genannten Regeln behalte allerdings dem Regionalgesetzgeber die Regelung der verschiedenen, in Artikel 17 § 1 der Ordonnanz vom 9. September 1993 aufgezählten Angelegenheiten vor.




D'autres ont cherché : krachtige vervangingsvraag     gaat     gaat hierbij echter     onze mondelinge vraag gaat echter     vraag gaat echter     vraag     raad gaat     raad gaat echter     gaat echter     zij gaat     zij gaat echter     prejudiciële vraag     macht censureert gaat     regels behoudt echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag gaat echter' ->

Date index: 2024-09-01
w