Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bekstut op welke de proefstaaf wordt gebogen
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Enkelvoudig cilindrisch gebogen blad
Enkelvoudig cilindrisch gebogen vin
Enkelvoudig cylindrisch gebogen schoep
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Stut op welke de proefplaat wordt gebogen
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag gebogen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
enkelvoudig cilindrisch gebogen blad | enkelvoudig cilindrisch gebogen vin | enkelvoudig cylindrisch gebogen schoep

einfach gekruemmte Schaufel | Zylinderschaufel


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


bekstut op welke de proefstaaf wordt gebogen | stut op welke de proefplaat wordt gebogen

Backe um die die Probe gebogen wird


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

Belegung schätzen | Belegungsanspruch voraussehen | Belegungsnachfrage prognostizieren | Belegungsnachfrage voraussehen


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen






omgaan met veranderende operationele vraag

sich verändernde betriebliche Anforderungen bewältigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deelnemers aan het seminar hebben de ervaringen van de kandidaat-lidstaten op dit punt geëvalueerd en zich over de vraag gebogen of de opbouw van institutionale structuren in de Tempus-landen van Zuidoost-Europa relevant is.

Die Seminarteilnehmer unterzogen die Erfahrungen der Beitrittsländer auf diesem Gebiet einer Überprüfung und diskutierten die Relevanz und die künftigen Schwerpunkte des Auf- und Ausbaus von Institutionen in den gegenwärtigen TEMPUS-Ländern in Südosteuropa.


Bij het selecteren van handelsplatformen van derde landen die voor een gelijkwaardigheidsbesluit in aanmerking komen, heeft de Commissie zich gebogen over de vraag of de verhandeling in de EU van aandelen die tot de handel op de gereglementeerde markten van het betrokken derde land zijn toegelaten, in de EU een zodanige omvang heeft dat de handelsverplichting van de EU in werking wordt gesteld voor aandelen die tot de handel op een beurs in dat derde land zijn toegelaten.

Bei der Auswahl der Drittlandshandelsplätze, die in den Genuss eines Gleichwertigkeitsbeschlusses kommen, ist die Kommission vor allem der Frage nachgegangen, ob der Handel mit den in dem betreffenden Drittland zum Handel an geregelten Märkten zugelassenen Aktien in der EU so signifikant ist, dass die an einer Börse in dem Drittland zugelassenen Aktien der Handelspflicht der EU unterliegen.


De vergadering heeft zich de hele dag gebogen over de meest dringende kwesties in de regio: het scheppen van banen stimuleren, de werkgelegenheid voor en de inzetbaarheid van jongeren verbeteren (waaronder afstemming van vraag en aanbod, verbetering van de arbeidsbemiddeling en versterking van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening), en de sociale dialoog bevorderen.

Auf dem Treffen wurden die dringendsten Fragen in der Region behandelt, insbesondere die Schaffung neuer Arbeitsplätze, Verbesserungen bei der Beschäftigung und Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen (einschließlich der Abstimmung zwischen Arbeitsplatzangebot und -nachfrage und der Stärkung der öffentlichen Arbeitsvermittlungsdienste) sowie die Förderung des sozialen Dialogs.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de laatste jaren hebben de lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement zich samen gebogen over de vraag hoe het cohesiebeleid van de Europese Unie doeltreffender kan worden gemaakt en de resultaten en de kwaliteit van de acties kunnen worden verbeterd.

- Frau Präsidentin! In den letzten Jahren haben die Mitgliedstaaten, die Kommission und das Europäische Parlament in enger Kooperation daran gearbeitet, wie die Wirksamkeit der Kohäsionspolitik der EU, ihre Ergebnisse und die Qualität ihrer Eingriffe weiter verbessert werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie constitutionele zaken heeft zich in haar advies gebogen over de vraag op welke wijze de nieuwe Europese toezichthoudende autoriteit en het Europees Comité voor systeemrisico’s, opgericht met deze voorstellen, het beste in het institutionele kader zijn in te passen.

Ziel der vorliegenden Stellungnahme des Ausschusses für konstitutionelle Fragen ist es, dafür zu sorgen, dass die neue Europäische Aufsichtsbehörde und der mit ihr geschaffene Europäische Ausschuss für Systemrisiken dem institutionellen Rahmen der EU entsprechen.


In andere regio's hebben we de tussentijdse overeenkomsten gereedgemaakt voor ondertekening en hebben we ons gebogen over de vraag hoe we deze kunnen vervangen door volledige EPO's.

Für andere Regionen haben wir die Interimsabkommen zur Unterzeichnung vorbereitet und darüber nachgedacht, wie wir diese schließlich durch volle WPA ablösen können.


In het kader van het overleg van de internationale gemeenschap over de MOD's en de verwezenlijking daarvan hebben verschillende conferenties en bijeenkomsten zich gebogen over de vraag hoe de media hierbij een essentiële rol kunnen spelen.

Im Rahmen des Bündnisses, dass die internationale Gemeinschaft in Bezug auf die MDGs und ihre Verwirklichung geschlossen hat, befassten sich mehrere Konferenzen und Sitzungen mit der Frage, wie die Medien in die Lage versetzt werden könnten, ihrer wichtigen Rolle gerecht zu werden.


De Commissie heeft zich na de Europese Voorjaarsraad van 2004 uitvoerig gebogen over de vraag hoe de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon nieuw leven ingeblazen kan worden.

Die Kommission hat im Anschluss an die Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates eingehend über die Möglichkeiten für eine Wiederbelebung der Umsetzung der Lissabon-Strategie nachgedacht.


De deelnemers aan het seminar hebben de ervaringen van de kandidaat-lidstaten op dit punt geëvalueerd en zich over de vraag gebogen of de opbouw van institutionale structuren in de Tempus-landen van Zuidoost-Europa relevant is.

Die Seminarteilnehmer unterzogen die Erfahrungen der Beitrittsländer auf diesem Gebiet einer Überprüfung und diskutierten die Relevanz und die künftigen Schwerpunkte des Auf- und Ausbaus von Institutionen in den gegenwärtigen TEMPUS-Ländern in Südosteuropa.


In het kader van de werkzaamheden van de Europese agenda voor cultuur en het Werkplan voor cultuur 2008‑2010 heeft een groep nationale deskundigen (open coördinatiemethode) zich over de vraag gebogen hoe het verkeer van kunstwerken (mobiliteit van collecties) kan worden verbeterd.

Im Zusammenhang mit den im Rahmen der europäischen Kulturagenda und des Arbeitsplans im Kulturbereich 2008-2010 geleisteten Arbeiten hat sich eine Gruppe nationaler Sachverständiger (offene Methode der Koordinierung – OMK) mit der Frage befasst, wie der Verkehr von Kulturgütern („Mobilität von Kunstsammlungen“) verbessert werden kann.


w