Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag hangt samen » (Néerlandais → Allemand) :

(C) overwegende dat dat de activiteiten van SGS Benelux nauw verband hielden met de productietrends in de automobielindustrie, en dat volgens de door de Belgische regering verstrekte cijfers de productie van personenauto's in de EU-27 tussen 2007 en 2012 is gedaald van 21,9 tot 19,5 miljoen eenheden, terwijl de productie in de rest van de wereld steeg van 47,5 tot 60,6 miljoen eenheden; deze teruggang in de autoproductie hangt samen met een algemene daling van de consumptieve vraag in de EU als gevolg ...[+++]

C. Die Tätigkeit von SGS Benelux hing eng mit der Produktionsentwicklung in der Automobilindustrie zusammen, und nach den Angaben, auf die sich die belgischen Behörden berufen, sank die Herstellung von Personenkraftwagen in der EU-27 von 2007 bis 2012 von 21,9 Mio. Stück auf 19,5 Mio. Stück, während sie in der übrigen Welt von 47,5 Mio. Stück auf 60,6 Mio. Stück stieg. Dieser Rückgang der Automobilproduktion in der EU steht im Zusammenhang mit einer in der EU allgemein rückläufigen Nachfrage der Verbraucher infolge der Wirtschaftskris ...[+++]


Het in de prejudiciële vraag beoogde verschil in behandeling hangt evenwel ook samen met de interpretatie die de verwijzende rechter geeft aan een ander element van artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989.

Der in der Vorabentscheidungsfrage angeführte Behandlungsunterschied hängt jedoch auch mit der Auslegung zusammen, die der vorlegende Richter einem anderen Element von Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 verleiht.


Deze voedselcrisis, op dramatische wijze aan het licht getreden door de hongerrellen die dit voorjaar uitbraken, hangt samen met een structurele toename van de wereldwijde vraag naar landbouwproducten, die wordt veroorzaakt door de groei van de wereldbevolking, veranderde voedingsgewoonten en de ontwikkeling van biobrandstoffen.

Diese Nahrungsmittelkrise, die durch die Hungeraufstände des letzten Frühjahrs dramatisch veranschaulicht wurde, steht im Zusammenhang mit einer strukturellen Erhöhung der Weltnachfrage nach Agrarprodukten im Zusammenhang mit dem demografischen Aufschwung, veränderten Ernährungsgewohnheiten und der Entwicklung von Biotreibstoffen.


Het antwoord op deze vraag hangt samen met de wijze waarop wij de zaken juridisch hebben vastgelegd: de Commissie is simpelweg niet bevoegd tot het voorleggen van een document zoals de betrokken afgevaardigde voor ogen staat.

Die Antwort auf diese Frage liegt in der generellen Struktur unseres Rechtssystems, denn die Kommission ist nicht dafür zuständig, ein Dokument von der Art, wie sie das Parlamentsmitglied wünscht, vorzulegen.


Hoeveel ruimte er in totaal nodig is in binnenleefruimten, hangt samen met de vraag of de dieren dagelijks uitloop hebben op plaatsen in de openlucht die graas- en/of andere exercitiegelegenheid bieden.

Wie groß die Innenbereiche sein müssen hängt davon ab, ob die Tiere täglichen Zugang zu zusätzlichen Weide- oder Auslaufflächen haben oder nicht.


De vraag die ik u wil stellen hangt samen met uw stellingname als kampioen van consumentenzaken die ook wil kijken naar ander beleid van de Commissie.

Nun möchte ich zu der Frage kommen, die ich Ihnen, Frau Kommissarin, eigentlich stellen wollte. Sie haben ganz klar gesagt, dass Sie Ihre eigene Rolle darin sehen, als Vorreiterin für Verbraucherfragen aufzutreten und andere Politiken in weiteren Tätigkeitsbereichen der Kommission zu prüfen.


De CO2-uitstoot door personenvervoer over de weg hangt samen met vele uiteenlopende factoren, zoals het aanbod van en de vraag naar auto's, individuele mobiliteitsbehoeften, de kosten van het autobezit, de beschikbaarheid van openbaarvervoeralternatieven, enzovoorts.

Kohlendioxidemissionen im Personenverkehr auf der Straße hängen von vielen verschiedenen Faktoren ab. Dazu gehören Angebot und Nachfrage bei Pkw, der individuelle Mobilitätsbedarf, die Unterhaltskosten von Autos, alternative Beförderungsmöglichkeiten wie der öffentliche Nahverkehr usw.


Wat de overbrenging van gedetineerden aangaat, hangt deze vraag nauw samen met de vraag of het dienstig is om op het niveau van de Unie een nog door de veroordeelde uit te zitten minimumstraftijd van x maanden te eisen waaronder deze (vooral wegens de voor een dossier vereiste behandelingstijd) niet om overbrenging kan verzoeken.

In Bezug auf die Überstellung von Häftlingen ist diese Frage eng mit der Frage verbunden, ob auf Ebene der Europäischen Union eine Mindestfrist von x Monaten für den Strafrest verlangt werden soll, unter der ein Häftling nicht um seine Überstellung ersuchen kann (insbesondere aufgrund der Bearbeitungsdauer des Falles).


Dit hangt samen met de vraag wie in reservecapaciteit moet voorzien en wie ervoor moet betalen (zie vraag 2).

Dies führt zum Problem der Reservekapazitäten und zur Frage, wer diese bereitstellen und finanzieren soll (s. auch Frage 2).


De vraag of het EU-lidmaatschap van de KEDO in dat licht een positieve bijdrage is, hangt uiteraard samen met de eerder gestelde vraag of de KEDO de risico's daadwerkelijk kan beperken.

Ob die EU-Mitgliedschaft in der KEDO einen positiven Beitrag bewirkt, hängt natürlich von der Hauptfrage ab, ob die KEDO wirklich die Risiken verringern kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag hangt samen' ->

Date index: 2022-02-12
w