Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Als stelpost
Autochtone gedachten
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Gedrevenheid van gedachten
Kamervraag
Mondelinge vraag
Om de gedachten te bepalen
Parlementaire vraag
Ter bepaling van de gedachten
Ter indicatie
Ter oriëntatie
Totale vraag
Voorafgaandelijke vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen

Vertaling van "vraag in gedachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
als stelpost | om de gedachten te bepalen | ter bepaling van de gedachten | ter indicatie | ter oriëntatie

als Hinweis dienend | als Richtschnur


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage








vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De strategie moet onder andere leiden tot een meetbare terugdringing van de vraag naar drugs, drugsverslaving en de drugsgerelateerde aan de maatschappij en aan de gezondheid toegebrachte risico's en schade, tot een verstoring van de markt voor illegale verdovende middelen en een meetbare vermindering van de beschikbaarheid van illegale verdovende middelen, en tot meer coördinatie, door actief van gedachten te wisselen en analyses te verrichten van de ontwikkelingen en uitdagingen op drugsgebied op EU- en internationaal niveau.

Die Strategie nennt eine Reihe von Zielen, darunter: Beitrag zu einer messbaren Reduzierung der Drogennachfrage, der Drogenabhängigkeit und der drogenbedingten gesundheitlichen und sozialen Risiken und Schäden; Beitrag zur Zerschlagung der illegalen Drogenmärkte und zu einer messbaren Reduzierung der Verfügbarkeit von illegalen Drogen; Förderung von Koordination durch einen aktiven Diskurs und die Analyse der Entwicklungen und Herausforderungen im Drogenbereich auf EU-Ebene und auf internationaler Ebene.


Op nationaal en Europees niveau en met de landen van herkomst van gedachten moet worden gewisseld over de vraag of de vergrijzing van de bevolking moet worden opgevangen door te kiezen voor grootschaligere immigratie.

Die Frage, ob in größerem Maße auf Einwanderung als eine Antwort auf die demographische Alterung zurückgegriffen werden sollte, muss auf nationaler und europäischer Ebene und in Gesprächen mit den Herkunftsländern diskutiert werden.


3.10 De vraag is ook wat de Commissie in gedachten had voor het online beslechten van gevallen die niet alleen met typische marktconflicten hebben te maken – zoals producten die „defect” zijn of “niet goed werken, of „late of geen levering” – maar ook en vooral met de discussie over oneerlijke contractvoorwaarden of het op het contract toepasselijk recht.

3.10 Der EWSA wirft zudem die Frage auf, wie sich die Kommission eine Online-Streitbeilegung für Fälle vorstellt, die nicht nur typische marktbedingte Meinungsverschiedenheiten - Herstellungs- oder Funktionsmängel, Lieferverzug oder Nichtlieferung – betreffen, sondern auch Auseinandersetzungen über missbräuchliche Vertragsklauseln oder das anwendbare Vertragsrecht.


Maar verlang niet van de Ierse bevolking dat ze een last draagt die ze niet aankan. Ik vraag de commissaris om deze opmerkingen de komende dagen en weken in gedachten te houden.

Deshalb bitte ich den Kommissar, diese Kommentare vor allem in den kommenden Tagen und Wochen im Hinterkopf zu behalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de informatieplicht is er uitvoerig van gedachten gewisseld over vertrouwelijke informatie en de vraag welke ambtsdragers om informatie kunnen verzoeken, en de technische bijzonderheden over de manier en het tijdstip waarop gegevens moeten worden doorgestuurd namen een aanzienlijke hoeveelheid tijd in beslag.

Bezüglich der Informationspflichten wurden die Fragen der vertraulichen Informationen und der Amtsträger, die Informationen anfordern können, eingehend erörtert, und die technischen Details hinsichtlich der Frage, wie und wann die Informationen übermittelt werden sollen, haben einen beträchtlichen Zeitaufwand erfordert.


Laten we in onze betrekkingen met China altijd de volgende vraag in gedachten houden: welke banen zullen er nog overblijven voor onze kinderen?

Wann immer es um unsere Beziehungen zu China geht, sollten wir uns folgende Frage stellen: Wird es künftig noch Arbeitsplätze für unsere Kinder geben?


Men dient hierbij echter in gedachten te houden dat de ontwikkelingen ten aanzien van China en Rusland niet los kunnen worden gezien van de algemenere vraag van de ontwikkeling van de totale betrekkingen van de EU in het nieuwe wettelijk kader en de noodzaak om nieuwe rechtszekerheid te creëren zonder de economische stabiliteit van de sector in gevaar te brengen.

Zu beachten ist, dass sich die Entwicklungen in Bezug auf China und Russland nicht von der Frage der sich in einem neuen Rechtsrahmen vollziehenden Entwicklung der Beziehungen der EU allgemein und von der Notwendigkeit trennen lassen, Rechtssicherheit durch einen Übergang zu erlangen, der die wirtschaftliche Stabilität in diesem Sektor nicht gefährdet.


Van gedachten te wisselen over de vraag hoe doeltreffend gebruik kan worden gemaakt van de bestaande EU-regelgevingsinstrumenten, nl. een versnelde beoordelingsprocedure, een voorwaardelijke vergunning voor het in de handel brengen en vergunning in uitzonderlijke omstandigheden, en over de doeltreffendheid en de impact van deze instrumenten, terwijl tegelijkertijd gezorgd wordt voor een hoog niveau van patiëntveiligheid.

sich darüber auszutauschen, wie die bestehenden Regulierungsinstrumente der EU für die beschleunigte wissenschaftliche Prüfung, bedingte Zulassung und Genehmigung unter besonderen Bedingungen wirksam genutzt werden können, sowie über die Wirksamkeit und Wirkung dieser Instrumente bei Gewährleistung eines hohen Niveaus der Patientensicherheit.


In de prejudiciële vraag zijn twee gedachten vervat, te weten, enerzijds, dat een vreemdeling die de Belgische nationaliteit wenst te verkrijgen door naturalisatie en die zich in de onmogelijkheid bevindt zich een geboorteakte te laten uitreiken, niet de mogelijkheid wordt geboden die akte te laten vervangen door een akte van bekendheid en, anderzijds, dat zulks volgt uit de artikelen 70, 71 en 72bis van het Burgerlijk Wetboek.

Die präjudizielle Frage enthält zwei Gedanken: dass einerseits einem Ausländer, der die belgische Staatsangehörigkeit durch Einbürgerung erwerben möchte und dem es nicht möglich ist, sich eine Geburtsurkunde aushändigen zu lassen, nicht die Möglichkeit geboten wird, diese Urkunde durch eine Offenkundigkeitsurkunde ersetzen zu lassen, und dass andererseits diese Situation sich aus den Artikeln 70, 71 und 72bis des Zivilgesetzbuches ergibt.


Het antwoord van de Commissie op de dienovereenkomstige vraag van uw rapporteur veronderstelt cynischerwijze het vermogen tot helderziendheid, respectievelijk gedachten lezen ("... iedere door het Parlement gewenste informatie, met inbegrip van verslagen, zou door de Commissie op verzoek direct overeenkomstig artikel 206 van het Verdrag zijn verstrekt". ).

Die Antwort der Kommission auf die entsprechende Frage der Berichterstatterin setzt zynischerweise die Fähigkeit zum Hellsehen bzw. Gedankenlesen voraus (“..jede vom Parlament benötigte Information, auch Berichte, wäre von der Kommission gemäß Artikel 206 des Vertrags auf Wunsch direkt übermittelt worden". ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag in gedachten' ->

Date index: 2022-02-02
w