Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag in hoeverre deze belofte ditmaal serieus » (Néerlandais → Allemand) :

Het is daarom nog maar de vraag in hoeverre deze belofte ditmaal serieus genomen mag worden. Desalniettemin hebben de vertegenwoordigers van de G20-landen nogmaals in Londen verklaard de Doha-ontwikkelingsronde bovenaan hun persoonlijke agenda te zullen plaatsen en gaven zij de verzekering dat zij er tijdens alle komende internationale ontmoetingen de nodige politieke aandacht aan zouden geven.

Dennoch haben die Staats- und Regierungsoberhäupter des G20-Gipfels in London erneut erklärt, dass sie der Entwicklungsagenda von Doha ihre persönliche Aufmerksamkeit widmen würden, und sie garantierten, dass sich die politische Aufmerksamkeit bei allen kommenden internationalen Treffen, die diesbezüglich relevant sind, auf Doha konzentrieren würde.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, als we echt een serieus debat willen voeren over de stijgende voedselprijzen, mogen we de voor sommigen misschien onaangename vraag in hoeverre de Europese Unie zelf aan deze negatieve ontwikkeling heeft bijgedragen, niet uit de weg gaan.

– (CS) Frau Präsidentin! Wenn wir eine ernsthafte Diskussion über den Anstieg der Nahrungsmittelpreise führen wollen, lässt es sich nicht vermeiden, darüber nachzudenken, wie die Europäische Union selbst zu dieser unerfreulichen Entwicklung beiträgt, so unangenehm dies auch für einige sein mag.


Het gaat om de vraag in hoeverre de Raad dit onderwerp serieus neemt.

Es geht um die Frage, inwieweit der Rat dieses Thema ernst nimmt.


Ik zie nu dat de heer Barroso de oren spitst. Denkt u niet – nu u de Commissie een jaar lang heeft geleid – dat u zich serieus zou moeten bezinnen op de vraag in hoeverre de besluiten van uw Commissie ten aanzien van de dienstenrichtlijn van Bolkestein, de arbeidstijdenrichtlijn, REACH en de klimaatbescherming een bijdrage leveren aan het creëren van een positieve stemming in Europa, en of deze er niet eerder toe bijdragen dat nog meer burgers zich van de Grondwet afkeren?

Was die Neuausrichtung der europäischen Politik betrifft – und ich sehe, Herr Barroso schaut schon gespannt –, denke ich, nach einem Jahr Kommission unter Ihrem Vorsitz, sollten Sie wirklich mal überlegen, inwieweit die Entscheidungen Ihrer Kommission in Sachen Bolkestein, in Sachen Arbeitszeitrichtlinie, in Sachen REACH und in Sachen Klimaschutz mithelfen, eine positive Stimmung in Europa zu erzeugen, oder eher mithelfen, dass wir nur noch mehr Bürger gegen diese Verfassung aufbringen.


In hoeverre deze benadering door de lidstaten zelf serieus wordt genomen, is nog maar de vraag.

In welchem Maße die Mitgliedstaaten diesen Ansatz ernst nehmen, bleibt noch abzuwarten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag in hoeverre deze belofte ditmaal serieus' ->

Date index: 2023-04-01
w