Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag luidt dus heel eenvoudig » (Néerlandais → Allemand) :

De vraag luidt dus heel eenvoudig: wat gaat u kiezen, mijnheer Sarkozy?

Die Frage ist einfach: Welche Wahl werden Sie treffen, Herr Sarkozy?


In beginsel dus heel eenvoudige informatie en als de consument meer wil weten, kan hij op verzoek informatie krijgen; als het goed is wordt door de Commissie uitgezocht wat de beste manier is om de consument van dienst te zijn.

Wir sprechen folglich über die Bereitstellung von sehr einfachen Informationen, und wenn die Verbraucher mehr wissen wollen, können sie die Informationen auf Anfrage erhalten; wenn das gut geht, wird die Kommission sich für den besten Weg entscheiden, wie sie den Verbrauchern helfen kann.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik verheug mij over de aanwezigheid van de gehele Commissie en betreur de afwezigheid van veel van onze collega's, hetgeen voor een deel te wijten is aan het feit dat we allemaal tv-schermen in ons kantoor hebben en het dus heel eenvoudig is de debatten te bekijken terwijl je daar gewoon aan het werk bent.

– (EN) Herr Präsident, ich begrüße die Tatsache, dass die gesamte Kommission hier versammelt ist, und bedauere sehr, dass so viele Kollegen fehlen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik verheug mij over de aanwezigheid van de gehele Commissie en betreur de afwezigheid van veel van onze collega's, hetgeen voor een deel te wijten is aan het feit dat we allemaal tv-schermen in ons kantoor hebben en het dus heel eenvoudig is de debatten te bekijken terwijl je daar gewoon aan het werk bent.

– (EN) Herr Präsident, ich begrüße die Tatsache, dass die gesamte Kommission hier versammelt ist, und bedauere sehr, dass so viele Kollegen fehlen.


Mijn aanvullende vraag luidt dus als volgt: vindt u niet dat CONNECT als programma voor de coördinatie van de overige programma’s zou moeten worden verlengd, al was het alleen maar voorlopig?

Meine Zusatzfrage wäre deshalb: Sind Sie nicht der Ansicht, daß CONNECT zumindest vorläufig als Koordinierungsprogramm zwischen den übrigen Programmen neu aufgelegt werden sollte?


Als beeld kan een 'waterbeheerladder' gebruikt worden: als de vraag en de concurrentie gering zijn, dus als de toegankelijkheid betrekkelijk groot is, zijn de kosten laag en de techniek en de organisatie betrekkelijk eenvoudig.

Dies kann als die 'Wasserbewirtschaftungsleiter' beschrieben werden: Wenn Nachfrage und Wettbewerb gering sind, d. h. wenn der Zugang vergleichsweise problemlos ist, sind die Kosten gering und das technische und institutionelle System vergleichsweise einfach.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag luidt dus heel eenvoudig' ->

Date index: 2021-05-30
w