Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag me echter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

Belegung schätzen | Belegungsanspruch voraussehen | Belegungsnachfrage prognostizieren | Belegungsnachfrage voraussehen


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


omgaan met veranderende operationele vraag

sich verändernde betriebliche Anforderungen bewältigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vraag is echter of de huidige regelgeving nog steeds geschikt is voor het beoogde doel of dat nieuwe regels nodig zijn.

Es stellt sich jedoch die Frage, ob die geltenden Regelungen immer noch den Anforderungen entsprechen oder ob neue Regelungen nötig sind.


De consumentenprijzen zouden echter in de tweede helft van het jaar weer moeten aantrekken en in 2016 nog verder moeten oplopen naarmate de binnenlandse vraag toeneemt, de output gap in de diverse landen afneemt, de effecten van de lagere grondstoffenprijzen uitdoven en de invoerprijzen oplopen als gevolg van de waardevermindering van de euro.

Im zweiten Halbjahr werden die Verbraucherpreise jedoch voraussichtlich wieder anziehen. Vor dem Hintergrund einer stärkeren Binnennachfrage, geringerer Produktionslücken, der nachlassenden Auswirkungen niedrigerer Rohstoffpreise und der infolge der Abwertung des Euro höheren Einfuhrpreise werden die Verbraucherpreise im nächsten Jahr weiter nach oben klettern.


Ik vraag me echter iets af: als ik kijk naar de namen die circuleren, bijvoorbeeld Jan Peter Balkenende, Davide Miliband en Herman van Rompuy, dan vraag ik me af of niemand heeft opgemerkt dat zij alle drie regelmatig vergaderingen bijwonen van de Bilderberg Groep en de Trilaterale Commissie?

Dennoch wundere ich mich wirklich über eines: Angesichts der im Umlauf befindlichen Namen, zum Beispiel Jan Peter Balkenende, David Miliband und Herman Van Rompuy, um nur drei zu nennen, kann es angesichts dieser Namen sein, dass niemandem aufgefallen ist, dass alle drei sowohl regelmäßig an Sitzungen der Bilderberg-Gruppe als auch der Trilateralen Kommission teilnehmen?


Ik vraag mij echter af – en deze vraag richt ik tot u allen – waar het geld terecht is gekomen dat Europa Tunesië in al deze jaren heeft gegeven en waar het geld is gebleven dat wij ook nu nog Libië geven? Want we weten het toch.zijn dit democratische regimes?

Dennoch frage ich mich und Sie alle: Was ist aus den europäischen Geldern geworden, die all diese Jahre nach Tunesien geflossen sind und noch immer nach Libyen fließen, welche, wie wir ja alle wissen, Demokratien sind?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de Commissie vraag ik echter een antwoord op de vraag of, dan wel een erkenning van het feit dat, we niet willen inzien dat als Griekenland niet vastgeketend had gezeten in de positie die vanuit Frankfurt wordt gedicteerd, Griekenland gedevalueerd zou hebben en dat devaluatie een groot deel van de problemen zou hebben opgelost waar het land nu mee wordt geconfronteerd.

Ich möchte, dass die Kommission hier darauf antwortet oder einräumt, dass sie sich der Tatsache stellen wird, dass Griechenland abgewertet hätte, wenn es nicht von der von Frankfurt bestimmten Position gebunden gewesen wäre. Und diese Abwertung hätte einen großen Teil der Probleme, mit denen Griechenland kämpft, gelöst.


De grote interne en externe onevenwichtigheden die in de jaren voor de crisis zijn ontstaan, worden thans afgebouwd. In sommige landen blijft dit proces echter wegen op de binnenlandse vraag, waardoor de economische activiteit sterk uiteenloopt van lidstaat tot lidstaat.

Die vor der Krise aufgelaufenen großen internen und externen Ungleichgewichte werden abgebaut, doch leidet darunter weiterhin die Binnennachfrage einiger Länder; die konjunkturellen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind groß.


Ik vraag mij echter af, en ik vraag u wanneer er eindelijk sprake zal zijn van een echte Europese defensie, van een echt Europees leger. Dat zou een echte mogelijkheid zijn om geld te sparen en als Europa voor onze eigen defensie te zorgen.

Allerdings frage ich mich, und ich frage auch Sie: Wann werden wir endlich eine echte europäische Verteidigung, eine echte europäische Armee haben, eine reale Möglichkeit, Geld zu sparen, und wann werden wir in der Lage sein, uns als ein vereintes Europa zu verteidigen?


De vraag is echter in hoeverre de EU zich hierin moet mengen en het antwoord daarop zal ook afhangen van wat er verder in de lidstaten gebeurt.

Nach Auffassung der Kommission ist die Frage offen, wie weit sich die EU durch die Förderung von Rechtsvorschriften zur Schaffung rauchfreier Zonen engagieren sollte, wobei die Antwort auf diese Frage auch von den Entwicklungen in den Mitgliedstaaten abhängt.


De meeste punten die de Commissie zal aanstippen in antwoord op de vraag, zijn echter ook van belang voor de situatie na het proces.

Allerdings werden viele Punkte, die von der Kommission in ihrer Antwort auf die Anfrage berührt werden, auch für die Situation nach der Gerichtsverhandlung von Bedeutung sein.


De devaluatie en de zwakke binnenlandse vraag zouden echter tot een verbetering van het tekort op de lopende rekening moeten leiden.

Die Abwertung und die schwache Inlandsnachfrage sollten jedoch zu einer Verbesserung des Leistungsbilanzdefizits beitragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag me echter' ->

Date index: 2023-09-26
w