Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag me wel af waarom blinden kosteloos toegang moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Maar ik vraag me wel af waarom blinden kosteloos toegang moeten krijgen, gegarandeerd door Europese wetgeving, en mensen in een rolstoel niet.

Aber ich stelle mir schon die Frage, warum Blinde einen kostenlosen Zugang kriegen sollen, europäisch garantiert, und Rollstuhlfahrer nicht.


Dat is op zich goed, maar wel vraag ik me daarbij af waarom, om welke reden, uit hoofde van welke legitimiteit en welk respect van de volkeren, we het monopolie nog eens zouden moeten versterken dat de Engelse taal toch al heeft bij alle documenten die in Europa verspreid worden.

Nun stellt sich allerdings die Frage, weshalb, mit welcher Berechtigung, im Namen welcher Legitimität und welcher Achtung der Völker wir das Monopol der englischen Sprache bei sämtlichen unionsweit zur Anwendung kommenden Dokumenten noch weiter verstärken sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag me wel af waarom blinden kosteloos toegang moeten' ->

Date index: 2024-05-12
w