Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Parlementaire vraag
Prejudiciële vraag
Totale vraag
Verzoek
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag
Voorafgaandelijke vraag
Vordering
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord
Vraag om inlichtingen

Vertaling van "vraag met verzoek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

Anfrage zur schriftlichen Beantwortung


verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage


verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Vorabentscheidungsersuchen


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]




prejudiciële vraag

Vorabentscheidungsfrage | präjudizielle Frage




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000062/2017) van Petra Kammerevert, namens de Commissie CULT, aan de Commissie: De toekomst van het programma Erasmus+ (2017/2740(RSP)) (B8-0326/2017)

Anfrage zur mündlichen Beantwortung (O-000062/2017) von Petra Kammerevert, im Namen des CULT-Ausschusses an die Kommission: Zukunft des Programms Erasmus+ (2017/2740(RSP)) (B8-0326/2017)


Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000058/2017) van Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor en Eleonora Evi, namens de Commissie ENVI, aan de Commissie: De walvisvangst in Noorwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)

Anfrage zur mündlichen Beantwortung (O-000058/2017) von Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor und Eleonora Evi im Namen des ENVI-Ausschusses an die Kommission: Walfang in Norwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)


De volgende vraag met verzoek om mondeling antwoord werd door de leden ingediend (artikel 128 van het Reglement):

Die folgende Anfrage zur mündlichen Beantwortung wurde von den Mitgliedern eingereicht (Artikel 128 GO):


Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000118/2015 ) van Michael Cramer , namens de Commissie TRAN, aan de Commissie: Ontwikkeling van een satellietgebaseerde technologie om systemen voor vluchtopvolging op mondiale schaal mogelijk te maken (2015/2857(RSP) ) (B8-1101/2015 )

Anfrage zur mündlichen Beantwortung (O-000118/2015 ) von Michael Cramer , im Namen des TRAN-Ausschusses, an die Kommission: Entwicklung satellitengestützter Technologien zur Einführung von Systemen, die die weltweite Ortung von Flugzeugen ermöglichen (2015/2857(RSP) ) (B8-1101/2015 )


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000111/2015 ) van Pavel Svoboda , namens de Commissie JURI, en Michael Cramer , namens de Commissie TRAN, aan de Commissie: Hoorzitting over wijzigingen aan de zomertijd in Europa (B8-0768/2015 )

Anfrage zur mündlichen Beantwortung (O-000111/2015 ) von Pavel Svoboda im Namen des JURI-Ausschusses und Michael Cramer im Namen des TRAN-Ausschusses an die Kommission: Anhörung zur Änderung der Sommerzeitregelung in Europa (B8-0768/2015 )


– gezien de mededeling van de Commissie over het initiatief "Kansen voor jongeren" (COM(2011)0933), zijn resolutie van 24 mei 2012 over het initiatief "Kansen voor jongeren" en zijn vraag met verzoek om mondeling antwoord aan de Commissie over het initiatief "Kansen voor jongeren" (O-000106/2012 – B7-0113/2012),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission zur Initiative „Chancen für junge Menschen“ (COM (2011) 933) und unter Hinweis auf die Entschließung des Parlaments vom 24. Mai 2012 zur Initiative „Chancen für junge Menschen“ und seine Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission zur Initiative „Chancen für junge Menschen“ (O-[000106/2012] – B7-[0113/2012]),


– gezien de vraag met verzoek om mondeling antwoord aan de Commissie over de verklaring van aanvaarding door de lidstaten, in het belang van de Europese Unie, van de toetreding van acht derde landen tot het Verdrag van 's Gravenhage van 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen (O-000159/2012 – B7‑0367/2012),

unter Hinweis darauf, dass die Kommission mit der Frage der im Interesse der Europäischen Union abgegebenen Einverständniserklärung der Mitgliedstaaten zum Beitritt von acht Drittstaaten zum Haager Übereinkommen von 1980 über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung befasst wurde (O-000159/2012 – B7-0367/2012),


– gezien de vraag met verzoek om mondeling antwoord aan de Commissie over de verklaring van aanvaarding door de lidstaten, in het belang van de Europese Unie, van de toetreding van acht derde landen tot het Verdrag van 's Gravenhage van 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen (O-000159/2012 – B7-0367/2012),

unter Hinweis darauf, dass die Kommission mit der Frage der im Interesse der Europäischen Union abgegebenen Einverständniserklärung der Mitgliedstaaten zum Beitritt von acht Drittstaaten zum Haager Übereinkommen von 1980 über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung befasst wurde (O-000159/2012 – B7-0367/2012),


6. In het geval van een beslissing die is genomen in de in artikel 27, lid 6, bedoelde versnelde procedure en van een beslissing waarbij een verzoek overeenkomstig artikel 29, lid 2, onder d), niet-ontvankelijk wordt verklaard, en wanneer de nationale wetgeving niet voorziet in het recht om in de lidstaat te blijven in afwachting van het resultaat van het rechtsmiddel, is een rechterlijke instantie bevoegd om, op verzoek van de betrokken verzoeker of ambtshalve, uitspraak te doen over de vraag ...[+++]

6. Im Falle einer im beschleunigten Verfahren nach Artikel 27 Absatz 6 ergangenen Entscheidung und im Falle einer Entscheidung, einen Antrag gemäß Artikel 29 Absatz 2 Buchstabe d als unzulässig zu betrachten, ist das Gericht, wenn das Recht auf Verbleib in dem betreffenden Mitgliedstaat bis zur Entscheidung über den Rechtsbehelf in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften nicht vorgesehen ist, befugt, entweder auf Antrag des Antragstellers oder von Amts wegen darüber zu entscheiden, ob der Antragsteller im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats verbleiben darf.


119. Een volgend asielverzoek ? verzoek om internationale bescherming ⎪ moet eerst aan een voorafgaand onderzoek worden onderworpen om uit te maken of er, sinds de intrekking van het vorige verzoek of na de in lid 2, onder b), bedoelde beslissing inzake dit verzoek, nieuwe elementen of bevindingen aan de orde zijn of door de asielzoeker √ verzoeker ∏ zijn voorgelegd in verband met de behandeling van de vraag of hij voor erkenning a ...[+++]

118. Ein Folgeantrag auf Asyl ? internationalen Schutz ⎪ unterliegt zunächst einer ersten Prüfung, ob nach der Rücknahme des früheren Antrags oder nach Erlass der Entscheidung gemäß Absatz 2 Buchstabe b des vorliegenden Artikels über diesen Antrag neue Elemente oder Erkenntnisse betreffend die Frage, ob der Antragsteller nach Maßgabe der Richtlinie 2004/83/EG Richtlinie [../../EG] [Anerkennungsrichtlinie] als Flüchtling ? oder als Person mit Anspruch auf subsidiären Schutz ⎪ anzuerkennen ist, zutage getreten oder vom Antragsteller vorgebracht worden sind.




Anderen hebben gezocht naar : effectieve vraag     geaggregeerde vraag     kamervraag     parlementaire vraag     prejudiciële vraag     totale vraag     verzoek     voorafgaandelijke vraag     vordering     vraag om inlichtingen     vraag met verzoek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag met verzoek' ->

Date index: 2025-01-15
w