Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Beheerste verbranding
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Verbranding
Verbranding in stationair toestel
Verbranding in vast toestel
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag of verbranding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


verbranding in stationair toestel | verbranding in vast toestel

stationäre Verbrennung


beheerste verbranding | beheerste/geregelde verbranding

Kontrolliertes Abbrennen


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

Belegung schätzen | Belegungsanspruch voraussehen | Belegungsnachfrage prognostizieren | Belegungsnachfrage voraussehen


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen






omgaan met veranderende operationele vraag

sich verändernde betriebliche Anforderungen bewältigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik vraag u echter te bevestigen dat de verbranding van niet-biologisch afbreekbaar afval niet zal worden gestimuleerd als hernieuwbare energiebron, en dat hier ook geen afwijkende regelingen voor zullen komen.

Dennoch möchte ich Sie bitten, mir zu bestätigen, dass keine Anreize für die Verbrennung von nicht biologisch abbaubaren Abfällen als erneuerbare Energiequelle gegeben werden dürfen und dass hierfür keine Ausnahme vorgesehen ist.-


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik kan wel zeggen dat ik volledig achter de vraag van onze collega sta. In landen waar eerst boeken worden verboden en verbrand, en dan de mensen worden vervolgd die de boeken schrijven, heerst namelijk niet de geest die de Europese Unie bezielt.

– Herr Präsident! Ich möchte anmerken, dass ich diese Anfrage des Kollegen ausdrücklich unterstütze, denn in Ländern, wo zuerst Bücher verboten und verbrannt und dann die Menschen, die diese Bücher schreiben, verfolgt werden, weht nicht der Geist, der die Europäische Union beflügelt und vorantreibt!


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik kan wel zeggen dat ik volledig achter de vraag van onze collega sta. In landen waar eerst boeken worden verboden en verbrand, en dan de mensen worden vervolgd die de boeken schrijven, heerst namelijk niet de geest die de Europese Unie bezielt.

– Herr Präsident! Ich möchte anmerken, dass ich diese Anfrage des Kollegen ausdrücklich unterstütze, denn in Ländern, wo zuerst Bücher verboten und verbrannt und dann die Menschen, die diese Bücher schreiben, verfolgt werden, weht nicht der Geist, der die Europäische Union beflügelt und vorantreibt!


19. wijst erop dat biomassa kan voorzien in 15% van de energiebehoeften van de Unie door conventionele verbranding, terwijl door vergassing moleculaire waterstof geproduceerd kan worden, dat gebruikt kan worden om op zeer efficiënte wijze elektriciteit te produceren of met nog meer efficiency en flexibiliteit in brandstofcellen; verzoekt de Commissie, mede gezien het extra inkomen dat de productie van biomassa kan opleveren voor de land- en bosbouwsector en de vraag naar waterstof, een spoedprogramma ten uitvoer te leggen voor zo sne ...[+++]

19. weist darauf hin, dass mit konventionellen Biomasseverbrennungstechniken grundsätzlich 15 % des Energiebedarfs der EU gedeckt werden kann und dass bei der Pyrolyse von Biomasse molekularer Wasserstoff freigesetzt wird, was die Kraft-Wärme-Kopplung und auch hohe elektrische Gesamtwirkungsgrade infolge der Gasnutzung in Brennstoffzellen erlaubt; fordert die Kommission auf, ein Crashprogramm zur möglichst schnellen Organisation der Produktion und Sammlung land- und forstwirtschaftlicher Rückstände, der Pyrolyse und Nutzung des erzeugten Gases aufzulegen, um dem Agrar- und Forstsektor zusätzliche Einkommensquellen zu erschließen und den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aanverwante zaak is momenteel aanhangig bij het EHJ over de vraag of verbranding van vast gemeentelijk afval een verwijderingshandeling of een handeling voor nuttige toepassing is. Deze zaak zal een belangrijk effect hebben op de mate waarin lidstaten in staat zijn uitvoer van afval bestemd voor verbranding in andere lidstaten te blokkeren, aangezien de principes van zelfverzorging en nabijheid van toepassing zijn in samenhang met intracommunautair vervoer bestemd voor verwijdering (zie artikel 4, lid 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 259/93 inzake het vervoer van afvalstoffen, a.w.): zaak C-458/00 Commissie/Luxemburg.

Derzeit ist beim EuGH eine damit in Verbindung stehende Sache zu der Frage anhängig, ob die Verbrennung fester Siedlungsabfälle einen Verwertungs- oder Entsorgungsvorgang darstellt, was deutliche Auswirkungen auf die Möglichkeiten der Mitgliedstaaten haben wird, Exporte zum Zweck der Verbrennung fester Siedlungsabfälle in andere Mitgliedstaaten zu blockieren, da die Grundsätze der Entsorgungsautarkie und -nähe für innergemeinschaftliche Abfallverbringungen zum Zweck der Beseitigung gelten (siehe Artikel 4(3) a) der Abfallverbringungsverordnung (EWG Nr. 259/93, aaO): Rs. C-458/00 Kommission / Luxemburg.


Bij beschikking van 6 juni 2002 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 27 juni 2002, na de partijen te hebben verzocht zich ter terechtzitting nader te verklaren over de volgende vraag : « Wordt, bij de berekening van de hoeveelheid koolstofdioxide die wordt uitgestoten door een hybridisch productieprocédé - zoals de verbranding van afvalstoffen -, het gedeelte koolstofdioxide dat door de verbranding van het biologisch afbreekbare organische gedeelte van afvalstoffen wordt aangemaakt, ...[+++]

Durch Anordnung vom 6. Juni 2002 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 27. Juni 2002 anberaumt, nachdem die Parteien aufgefordert wurden, sich auf der Sitzung zu folgender Frage zu äussern: « Wird bei der Ermittlung der durch ein hybrides Erzeugungsverfahren - wie bei der Verbrennung von Abfällen - ausgestossenen Kohlendioxidmenge der durch die Verbrennung des biologisch abbaubaren organischen Anteils der Abfälle erzeugte Kohlendioxidanteil für die Anwendung von Artikel 2 5° des Dekrets mit dem gesamten Kohlendioxidausstoss verrechnet?


Volgens artikel 3 dient de hoogste prioriteit te worden gegeven aan regeneratie, tweede prioriteit aan verbranding en de laatste prioriteit aan onschadelijke vernietiging (behandeling) en verwijdering (Zie vraag 2 met betrekking tot beperkingen)

Gemäß Artikel 3 ist der Aufbereitung Vorrang zu geben vor der Verbrennung und schließlich der sicheren Vernichtung und Beseitigung (Zu Sachzwängen siehe Frage 2)


Overwegende dat invoering van een lage grenswaarde voor het zwavelgehalte van bunkergasolie voor zeeschepen Griekenland voor specifieke technische en economische problemen plaatst; dat, als aan Griekenland voor een bepaalde tijd een ontheffing wordt verleend, dit geen negatieve gevolgen zal hebben voor het handelsverkeer in bunkergasolie omdat de Griekse raffinaderijen op het ogenblik alleen maar aan de binnenlandse vraag naar gasolie en halfzware oliën kunnen voldoen; dat de uitvoer van Griekenland naar een andere Lid-Staat met als doel definitieve verbranding moet vold ...[+++]

Die Einführung eines niedrigen Grenzwertes für den Schwefelgehalt von Bunkerölen zur Verwendung in Seeschiffen wirft für Griechenland besondere technische und wirtschaftliche Probleme auf. Eine zeitlich begrenzte Ausnahmeregelung zugunsten Griechenlands dürfte keine nachteiligen Auswirkungen auf den Handel mit Bunkeröl haben, da die griechischen Raffinationsanlagen gegenwärtig nur den Inlandsbedarf an Gasölen und mittelschweren Ölen decken. Die für den Endverbrauch bestimmten Ausfuhren Griechenlands nach einem anderen Mitgliedstaat müssen den in diesem Mitgliedstaat geltenden Bestimmungen der Richtlinie entsprechen. Griechenland könnte e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag of verbranding' ->

Date index: 2024-10-15
w