Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag over griekenland » (Néerlandais → Allemand) :

Bij een arrest van 3 februari 2012 heeft het Internationaal Gerechtshof geoordeeld dat de inschrijving van een gerechtelijke hypotheek op een in Italië gelegen villa die toebehoort aan Duitsland, een schending uitmaakt, door Italië, van zijn verplichting, krachtens het geldende internationale gewoonterecht, om de aan Duitsland verplichte immuniteit in acht te nemen, zonder de vraag te hebben onderzocht of de schuldeiser te dezen over een ander rechtsmiddel beschikte om zijn rechten te doen gelden (Duitsland t. Italië, ...[+++]

Durch ein Urteil vom 3. Februar 2012 hat der Internationale Gerichtshof entschieden, dass die Eintragung einer gerichtlichen Hypothek auf eine sich in Italien befindende Villa, die Deutschland gehört, einen Verstoß Italiens gegen seine Verpflichtung aufgrund des geltenden internationalen Gewohnheitsrechts darstellt, die Deutschland gegenüber geschuldete Immunität einzuhalten, ohne geprüft zu haben, ob der Gläubiger in diesem Fall über ein anderes rechtliches Mittel verfügte, um seine Rechte geltend zu machen (Deutschland gegen Italien, mit Beitritt Griechenlands, §§ 109-120).


Hoewel het gebruik van elektriciteit een doeltreffende maatregel zou kunnen zijn om de gastekorten te ondervangen, moet desondanks zorgvuldig worden nagedacht over bijvoorbeeld de rol van gasgestookte elektriciteitscentrales bij de opbouw van systeemreserves en de balancering daarvan en de beperkingen van het netwerk om met een buitengewoon hoge vraag over langere tijd om te gaan[31]. De gesprekken tussen de Baltische staten en Finland, alsmede tussen andere landen als Griekenland ...[+++]

Während die Nutzung von Strom eine wirksame Maßnahme sein kann, um Engpässe bei der Gasversorgung in erheblichem Umfang abzufedern, müssen jedoch u. a. die Rolle der gasbefeuerten Kraftwerke bei der Sicherung von Reserven und des Ausgleichs innerhalb des Systems sowie die Belastbarkeitsgrenzen des Netzes bei einer anhaltenden außergewöhnlich hohen Nachfrage gebührend bedacht werden[31]. Die Diskussionen zwischen den baltischen Staaten und Finnland sowie zwischen anderen Ländern, z.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl wordt gedebatteerd over de vraag hoe Griekenland gered kan worden uit een financieel gat dat een wereldwijde economische en financiële storm kan ontketenen, verzoekt het Parlement om een verhoging met 5 procent van zijn eigen begroting voor 2012.

– Herr Präsident! Während darüber debattiert wird, wie Griechenland vor einem Zahlungsausfall gerettet werden kann, der einen wirtschaftlichen und finanziellen Sturm auf der ganzen Welt verursachen könnte, fordert dieses Parlament, dass sein eigener Haushalt für 2012 um fast 5 % aufgestockt wird.


− (ES) Mijvrouw de Voorzitter, wat de vraag over Griekenland betreft: dat is natuurlijk precies waar het bij deze overeenkomsten om gaat, dat de grenzen van de lidstaten van de Unie worden gerespecteerd.

– (ES) Frau Präsidentin, in Bezug auf die Anfrage zu Griechenland werden natürlich die Grenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union respektiert.


26. verlangt dat de Commissie zich onverzettelijk opstelt wanneer Griekenland zich niet houdt aan het actieplan voor de invoering van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem; verlangt te worden geïnformeerd over het totale bedrag aan toelagen/subsidies die Griekenland tot dusver uit de communautaire begroting voor het opzetten van het GBCS heeft ontvangen en over de vraag of dit bedrag kan worden gerecupereerd indien het syst ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, sich unnachgiebig zu zeigen, falls Griechenland sich nicht an den Aktionsplan zur Einführung des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems hält; möchte darüber informiert werden, wie hoch der Gesamtbetrag der Finanzbeihilfen/Beihilfen war, der Griechenland zur Errichtung des InVeKoS aus dem Gemeinschaftshaushalt gezahlt wurde, und ob dieser Betrag zurückgefordert werden kann, wenn das System bis September 2008 nicht voll funktionsfähig ist;


In een eerdere vraag (E-4745/05 ) heb ik het gehad over de hoge tarieven voor diensten op het gebied van de mobiele telefonie in Griekenland.

In einer kürzlich gestellten Anfrage (E-4745/05 ) hat der Fragesteller das Problem der hohen Kosten für mobile Telefondienste in Griechenland angesprochen (hohe Anschlussgebühren).


Verder vraag ik mij af: als het zo gemakkelijk is om telefoongesprekken af te luisteren – en ik heb het over de telefoon van de premier van Griekenland, over de telefoon van de minister van Openbare Orde van Griekenland, over de telefoon van de minister van Buitenlandse Zaken van Griekenland – kunnen wij er dan wel zeker van zijn dat zoiets hier, in het Europees Parlement, niet gebeurt?

Zweitens frage ich, da es so einfach ist, Telefone abzuhören, und ich spreche hier vom Telefon des griechischen Ministerpräsidenten, ich spreche hier vom Telefon des griechischen Gesundheitsministers, ich spreche hier vom Telefon des griechischen Außenministers, wie sicher können wir sein, dass nicht auch die Telefone hier im Europäischen Parlament angezapft werden?


Als antwoord op de vraag over de mate van zelfverzorging op het gebied van de verwijdering van afval, deelde Griekenland mee dat 31,7% van het huishoudelijk afval wordt verwijderd op zogenaamde 'hygiënische afvalstortplaatsen', terwijl 59,6% wordt verwijderd op locaties in Griekenland die niet voldoen aan de voorwaarden die worden gesteld in de geldende wetgeving.

Zu der Frage nach dem Autarkiegrad bei der Abfallbeseitigung gab Griechenland an, dass 31,7 % der Haushaltsabfälle auf so genannten ,hygienischen Abfalldeponien" entsorgt werden, 59,6 % hingegen in Anlagen, die nicht alle Bedingungen der geltenden Rechtsvorschriften erfuellen.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankri ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäischen Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister und Minister für Justiz und Wirtschaft Dänemark Herr Svend AUKEN Minister für Umweltfragen und Energie Deutschland Herr Günther REXRODT Bundesminister für Wirtschaft Herr Dieter von WÜRZEN Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie und Energie Frankreich Herr Yves GALLAND Minister fü ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag over griekenland' ->

Date index: 2021-05-12
w