Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag p-2157 02 waarin " (Nederlands → Duits) :

De Commissie verwijst naar de informatie die zij reeds heeft verstrekt in haar antwoord op schriftelijke vraag P-2157/02 , waarin wordt bevestigd dat alle aangelegenheden in verband met de bescherming van historische gebouwen onder de bevoegdheid van de autoriteiten van de lidstaten vallen.

Die Kommission verweist auf die Informationen, die sie bereits in ihrer Antwort auf die schriftliche Anfrage P-2157/02 gegeben hat, in der bestätigt wird, dass alle Angelegenheiten in Bezug auf den Schutz historischer Bauwerke in der Verantwortlichkeit der nationalen Behörden liegen.


De Commissie verwijst naar de informatie die zij reeds heeft verstrekt in haar antwoord op schriftelijke vraag P-2157/02, waarin wordt bevestigd dat alle aangelegenheden in verband met de bescherming van historische gebouwen onder de bevoegdheid van de autoriteiten van de lidstaten vallen.

Die Kommission verweist auf die Informationen, die sie bereits in ihrer Antwort auf die schriftliche Anfrage P-2157/02 gegeben hat, in der bestätigt wird, dass alle Angelegenheiten in Bezug auf den Schutz historischer Bauwerke in der Verantwortlichkeit der nationalen Behörden liegen.


Volgens genoemd project zouden deze gebouwen worden gerestaureerd en ingericht als natuurmuseum, zoals ik reeds in vraag P-2157/02 aan de Commissie heb vermeld.

Diese Bauwerke sind in dem genannten Vorhaben aufgeführt, in dem ihre Restaurierung und Umgestaltung im Hinblick auf die Einrichtung von Naturbeobachtungszentren vorgesehen war, wie dies die Verfasserin der Anfrage der Kommission bereits in der Anfrage P-2157/02 mitgeteilt hat.


De derde prejudiciële vraag in de zaak nr. 2041 en de prejudiciële vraag in de zaak nr. 2157 betreffen de bestaanbaarheid van de artikelen 220, 221 en 224 van de A.W.D.A. met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre, enerzijds, de daarin voorgeschreven verbeurdverklaring een zakelijk karakter heeft, omdat zij kan worden uitgesproken zonder dat daarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen het geval waarin de verbeurd te verk ...[+++]

Die dritte präjudizielle Frage in der Rechtssache Nr. 2041 und die präjudizielle Frage in der Rechtssache Nr. 2157 beziehen sich auf die Vereinbarkeit der Artikel 220, 221 und 224 des AZAG mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insoweit einerseits die darin vorgesehene Einziehung einen dinglichen Charakter hat, weil sie verhängt werden kann, ohne dass dabei zwischen dem Fall, in dem die einzuziehenden Sachen Eigentum der Verurteilten sind, und dem Fall, in dem sie Eigentum Dritter sind, zu unterscheiden ist, selbst wenn diese Letz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag p-2157 02 waarin' ->

Date index: 2023-10-18
w