Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag rijst dus waarom " (Nederlands → Duits) :

De vraag rijst echter waarom we vandaag in een noodtempo het Verdrag veranderen om deze bevoegdheden, tenminste gedeeltelijk, naar Europees niveau over te hevelen.

Deshalb stellt sich die Frage, warum wir den Vertrag heute im Eiltempo ändern, um diese Kompetenzen – zumindest zum Teil – auf Unionsebene zu übertragen.


De vraag rijst dan: waarom moeten we toetreden tot het Europees Verdrag?

Also stellt sich die Frage: Warum brauchen wir den Beitritt zur Konvention?


De vraag rijst dus waarom er in het verslag een onderscheid wordt gemaakt tussen de oude en de nieuwe lidstaten.

Damit erhebt sich die Frage, weshalb in dem Bericht zwischen den alten und den neuen Mitgliedstaaten unterschieden wurde.


De vraag blijft dus: waarom is er, afgezien en los van het subsidiariteitsbeginsel en de concrete maatregelen die de commissaris noemde, geen alomvattend voorstel gedaan door de Europese Commissie?

Die Frage bleibt also bestehen: Warum gibt es, mal ganz abgesehen vom Subsidiaritätsprinzip und der vom Kommissar erwähnten spezifischen Maßnahmen, keinen globalen Vorschlag vonseiten der Europäischen Kommission?


De vraag is dus waarom er geen maatregelen worden genomen om de sector te ondersteunen?

Deshalb muss die Frage gestellt werden, warum keine Maßnahmen getroffen werden, um diesen Sektor zu unterstützen?


neemt terdege nota van de grote verschillen in omzetting en toepassing van de insolventierichtlijn; merkt op dat de desbetreffende wettelijke voorschriften wellicht redelijk toereikend zijn, maar dat de resultaten toch ontoereikend kunnen zijn, en dus niet aan de doelstelling van de richtlijn beantwoorden; verwijst naar de conclusie van de Commissie dat, op sommige punten in verband met de uitvoering van de verplichtingen ingevolge artikel 8 van de richtlijn, de vraag rijst of sommige van de ...[+++]

nimmt die große Vielfalt bei der Durchsetzung und Anwendung der Richtlinie über Zahlungsunfähigkeit mit Interesse zur Kenntnis; stellt fest, dass, obwohl die rechtlichen Bestimmungen durchaus angemessen sein können, das Ergebnis unangemessen sein und somit dem Ziel der Richtlinie zuwiderlaufen kann; nimmt Bezug auf die Schlussfolgerung der Kommission, dass in einigen Fällen betreffend die Umsetzung der von Artikel 8 der Richtlinie vorgeschriebenen Verpflichtungen Fragen aufgeworfen werden können, inwieweit einige dieser Maßnahmen ausreichen, um die Interessen von Arbeitnehmern und Rentnern im Falle der Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgeb ...[+++]


Politiek is het niet haalbaar de comités van niveau 3 een aantal onafhankelijke regelgevingsbevoegdheden te verlenen. De vraag rijst dus hoe in de praktijk kan worden gewaarborgd dat nationale regelgevers en toezichthouders zich voegen naar op niet-bindende instrumenten gebaseerde maatregelen van niveau 3.

Auch wenn die Ausstattung der Stufe 3-Ausschüsse mit gewissen unabhängigen Regulierungsbefugnissen politisch nicht machbar ist, muss man sich in der Praxis doch fragen, wie die Einhaltung der Stufe 3-Maßnahmen durch die Regulierungs -und Aufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten auf der Grundlage unverbindlicher Instrumente gewährleistet werden soll.


De vraag rijst dus of dit ontwerp moet worden aangevuld met een ander instrument.

Es stellt sich daher die Frage, ob der genannte Entwurf durch einen weiteren Rechtsakt ergänzt werden sollte.


De vraag rijst dus of dit ontwerp moet worden aangevuld met een ander instrument.

Es stellt sich daher die Frage, ob der genannte Entwurf durch einen weiteren Rechtsakt ergänzt werden sollte.


De vraag rijst waarom de taalminderheden in andere dan de « bepaalde gebieden van het land », zoals opgesomd in de artikelen 14 tot 16 van de taalwet in strafzaken niet op dezelfde evenwichtige wijze dienen te worden beschermd.

Es erhebe sich die Frage, warum die Sprachminderheiten in anderen als den « bestimmten Gebieten des Landes », die in den Artikel 14 bis 16 des Sprachgesetzes aufgezählt würden, in Strafsachen nicht auf dieselbe ausgewogene Weise geschützt werden müssten.




Anderen hebben gezocht naar : vraag     vraag rijst     rijst echter waarom     rijst dan waarom     vraag rijst dus waarom     vraag blijft     blijft dus waarom     dus waarom     toereikend zijn     verlenen de vraag     zich voegen     vraag rijst waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag rijst dus waarom' ->

Date index: 2024-08-07
w