Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag rijzen of aan de mooie beloftes echt " (Nederlands → Duits) :

De recente gebeurtenissen in Rusland, in het bijzonder de talrijke aanvallen op journalisten en vertegenwoordigers van onafhankelijke non-gouvernementele organisaties, en het vonnis in de zaak van Michail Chodorkovski doen de vraag rijzen of aan de mooie beloftes echt begrip voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden ten grondslag ligt.

Die jüngsten Entwicklungen in Russland, insbesondere die zahlreichen Angriffe gegen Journalisten und Vertreter von unabhängigen Nichtregierungsorganisationen und das Urteil, das im Fall Chodorkowsky gefällt wurde, lassen uns die Frage stellen, ob es dort ein echtes Verständnis für die Menschenrechte und Grundfreiheiten gibt, das sich hinter den nobel klingenden Forderungen verbirgt.


Nu we problemen en concrete twijfels zien rijzen in verband met een tekort aan procedurele flexibiliteit en er problemen zijn met de tenuitvoerlegging van specifieke projecten, zouden we dus serieus moeten overwegen het instrument te herzien, zodat de mooie woorden die op papier staan worden omgezet in daadwerkelijke actie, omdat het echt de moeite waard is dergelijke a ...[+++]

Darum sollten wir unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten und konkreten Zweifel, die im Hinblick auf fehlende verfahrenstechnische Flexibilität und Probleme bei der Umsetzung spezifischer Projekte auftreten, eine Überprüfung des Instruments ernsthaft in Erwägung ziehen, damit die wunderschönen, auf Papier niedergeschriebenen Wörter in echtem Handeln widergespiegelt werden, da es richtig ist, hier tätig zu werden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de verklaringen van zowel de Raad als de Commissie graag willen verwelkomen, maar mijn vraag aan beiden is wanneer we nu eens verdergaan dan mooie woorden – waar ik het zeker mee eens ben – en tot echte actie overgaan?

– Herr Präsident, ich begrüße die Erklärungen sowohl seitens des Rates als auch seitens der Kommission, meine Frage an beide ist jedoch, wann wir unseren Worten – denen ich aus vollem Herzen zustimme – Taten folgen lassen, wann wir deren Umsetzung in die Praxis sehen werden?


Nee, ik vraag het Europees Parlement om een constructieve bijdrage te leveren aan het herschrijven van de agenda en om, waar de Commissie toezeggingen doet, uitgebreide aanbevelingen te doen om de mooie woorden in concrete daden om te zetten, om de totstandkoming van het Verbond voor het bedrijfsleven volledig transparant te maken, om het vertrouwen in het Multistakeholder Forum te herstellen en weer met de NGO’s om de tafel te gaan zitten, om een e ...[+++]

Vielmehr bitte ich das Europäische Parlament um konstruktive Beiträge und zu versuchen, einen Teil der Tagesordnung zu ändern und in den Bereichen, in denen die Kommission Verpflichtungen eingeht, detaillierte Empfehlungen zu unterbreiten, um schönen Worten konkrete Taten folgen zu lassen, um das im Entstehen begriffene Bündnis für Unternehmen völlig transparent zu gestalten, das Vertrauen in das europäische Multi-Stakeholder-Forum wiederherzustellen und die NRO wieder an den Verhandlungstisch zu bekommen, um einen echte ...[+++]nanziellen Beitrag zu leisten, damit die CSR wachsen kann, um echte Unterstützung für die CSR-Grundsätze in den Politiken und Programmen der Kommission zu erwirken, wozu auch Unternehmens-, Beschäftigungs-, Unternehmensführungs- und vor allem Handels- und Entwicklungsprogramme zählen.


Nee, ik vraag het Europees Parlement om een constructieve bijdrage te leveren aan het herschrijven van de agenda en om, waar de Commissie toezeggingen doet, uitgebreide aanbevelingen te doen om de mooie woorden in concrete daden om te zetten, om de totstandkoming van het Verbond voor het bedrijfsleven volledig transparant te maken, om het vertrouwen in het Multistakeholder Forum te herstellen en weer met de NGO’s om de tafel te gaan zitten, om een e ...[+++]

Vielmehr bitte ich das Europäische Parlament um konstruktive Beiträge und zu versuchen, einen Teil der Tagesordnung zu ändern und in den Bereichen, in denen die Kommission Verpflichtungen eingeht, detaillierte Empfehlungen zu unterbreiten, um schönen Worten konkrete Taten folgen zu lassen, um das im Entstehen begriffene Bündnis für Unternehmen völlig transparent zu gestalten, das Vertrauen in das europäische Multi-Stakeholder-Forum wiederherzustellen und die NRO wieder an den Verhandlungstisch zu bekommen, um einen echte ...[+++]nanziellen Beitrag zu leisten, damit die CSR wachsen kann, um echte Unterstützung für die CSR-Grundsätze in den Politiken und Programmen der Kommission zu erwirken, wozu auch Unternehmens-, Beschäftigungs-, Unternehmensführungs- und vor allem Handels- und Entwicklungsprogramme zählen.


Door voortdurend resoluties van de VN-Veiligheidsraad met voeten te treden, kiest Dr. Savimbi willens en wetens voor het conflict, in plaats van zijn beloftes te houden; deze handelwijze roept gerechte twijfels op omtrent de vraag of hij zich wel echt voor een nationale verzoening in Angola wenst in te zetten.

Mit seiner ständigen Mißachtung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates hat sich Dr. Savimbi bewußt für den Konflikt entschieden, anstatt seinen Verpflichtungen nachzukommen; diese Vorgehensweise läßt berechtigte Zweifel daran aufkommen, ob er wirklich beabsichtigt, auf eine nationale Aussöhnung in Angola hinzuwirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag rijzen of aan de mooie beloftes echt' ->

Date index: 2024-05-28
w