Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag stelden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

Belegung schätzen | Belegungsanspruch voraussehen | Belegungsnachfrage prognostizieren | Belegungsnachfrage voraussehen


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote




omgaan met veranderende operationele vraag

sich verändernde betriebliche Anforderungen bewältigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op de eerste vraag stelden de meeste lidstaten dat de richtlijn inderdaad haar doelstellingen van sociaal beleid had bereikt of dat ze een belangrijke stap vertegenwoordigde in de ontwikkeling van een sociaal Europa.

Auf die erste Frage äußerten die meisten Mitgliedstaaten die Auffassung, die Richtlinie habe ihre sozialpolitischen Ziele erreicht oder stelle einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur Entwicklung eines sozialen Europas dar.


In antwoord op de eerste vraag stelden de meeste lidstaten dat de richtlijn inderdaad haar doelstellingen van sociaal beleid had bereikt of dat ze een belangrijke stap vertegenwoordigde in de ontwikkeling van een sociaal Europa.

Auf die erste Frage äußerten die meisten Mitgliedstaaten die Auffassung, die Richtlinie habe ihre sozialpolitischen Ziele erreicht oder stelle einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur Entwicklung eines sozialen Europas dar.


Ik herinner mij nog goed het eerste gesprek dat we met collega Muscat hadden, waar we ons de vraag stelden of er nu een opt-in- dan wel een opt-out-regeling moest komen.

Ich kann mich noch gut daran erinnern, als wir das erste Gespräch mit dem Kollegen Muscat geführt haben, und wir gesagt haben, wird es eine Opt-in- oder eine Opt-out-Lösung geben.


Ik herinner mij nog goed het eerste gesprek dat we met collega Muscat hadden, waar we ons de vraag stelden of er nu een opt-in - dan wel een opt-out -regeling moest komen.

Ich kann mich noch gut daran erinnern, als wir das erste Gespräch mit dem Kollegen Muscat geführt haben, und wir gesagt haben, wird es eine Opt-in- oder eine Opt-out- Lösung geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De laatste keer dat we deze vraag stelden, in 1992, gaf de helft van de EU-burgers aan zich nooit Europeaan te voelen.

Als wir 1992 das letzte Mal diese Frage stellten, sagte die Hälfte aller befragten EU-Bürger, dass sie sich nie als Europäer fühle.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, sinds we onze mondelinge vraag stelden, is er het een en ander gebeurd.

– Herr Präsident, Herr Kommissar! Seit wir unsere mündliche Anfrage gestellt haben, haben bereits einige zusätzliche Aktivitäten stattgefunden.


Ook stelden de banken vast dat er vraag was naar kits met munten én biljetten en naar kits met een andere samenstelling dan die welke standaard werden aangeboden.

Auch wurden bei den Banken Starter-Kits, die sowohl Münzen als auch Banknoten enthielten, nachgefragt sowie Starter-Kits mit einer von den Standard-Kits abweichenden Stückelung der Münzen.


De artikelen 21 en 22 van de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, waarop de prejudiciële vraag betrekking heeft, stelden, in de formulering die daaraan werd gegeven bij de in die vraag bedoelde bepalingen :

Die Artikel 21 und 22 der am 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen, auf die sich die präjudizielle Frage bezieht, lauteten in der Fassung, wie sie durch die in dieser Frage genannten Bestimmungen formuliert wurden, folgendermassen:


Op de ministerconferentie van Maastricht hebben de ACS-delegaties het absenteïsme van de Europese ministers op de bijeenkomsten van de Raad ACS-EU onderstreept en opgemerkt dat wanneer zij een onderwerp ter sprake brachten of een vraag stelden, een ambtenaar hun meestal antwoordde "dat hij er nota van nam".

Auf der Ministerkonferenz von Maastricht haben die AKP-Delegationen über die Abwesenheit der europäischen Minister auf den Tagungen des AKP-EU-Rats geklagt und gemeint, daß, sofern sie ein Thema ansprachen oder eine Frage stellten, ein Beamter meist darauf erwiderte, daß er dies zur Kenntnis nehme.


14. De Belgische rechtbanken die de zaak Bosman behandelden, stelden het Hof van Justitie een prejudiciële vraag omtrent de verenigbaarheid van de transferregels en de nationaliteitsbepalingen met het vrije verkeer van werknemers (artikel 48) en de mededingingsregels (artikel 85 en artikel 86).

XIV. Die mit dem Fall befaßten belgischen Gerichte haben den Europäischen Gerichtshof um eine Vorabentscheidung über die Vereinbarkeit der Transferbestimmungen und der Ausländerklauseln mit dem Prinzip der Freizügigkeit der Arbeitnehmer (Artikel 48) und den Wettbewerbsvorschriften (Artikel 85 und 86) gebeten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag stelden' ->

Date index: 2022-05-24
w