Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag stellen hoe wetenschappelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de burgers tegenwoordig aan ons politici de vraag stellen "Hoe ziet het Europa van de toekomst eruit?" of "Waar gaat de Europese eenwordingstrein naartoe?", dan geven wij in het algemeen een ontwijkend antwoord".

Wenn die Bürger uns Politiker heute fragen "Was wird aus Europa?" oder „Wohin fährt der Zug der europäischen Einigung?", dann weichen wir in aller Regel aus".


Het is geoorloofd, de vraag te stellen hoe een dergelijke ad-hocinstantie in staat zou zijn, vast te stellen dat er sprake is van fraude, corruptie of kinderarbeid.

Es stellt sich die Frage, wie ein solches Ad-hoc-Gremium in der Lage wäre, Beweise für Betrug, Korruption oder Kinderarbeit festzustellen.


Commissaris Šemeta zal tevens de vraag stellen hoe de EU en China nauwer kunnen samenwerken om de illegale handel in sigaretten een halt toe te roepen.

Kommissar Šemeta wird auch die Frage erörtern, wie die Zusammenarbeit zwischen der EU und China bei der Bekämpfung des illegalen Handels mit Zigaretten gestärkt werden kann.


Noch de bewoordingen van de eerste prejudiciële vraag noch de motieven van de verwijzingsbeslissing stellen het Hof echter in staat uit te maken hoe artikel 105 van de wet van 8 augustus 1997 een minder gunstig lot zou voorbehouden aan de verzoeker dan aan de schuldeiser die zich beroept op het voorrecht bedoeld in artikel 20, 5°, van titel XVIII van boek III van Burgerlijk Wetboek.

Weder der Wortlaut der ersten präjudiziellen Frage, noch die Begründung der Verweisungsentscheidung ermöglichen es jedoch dem Hof festzustellen, inwiefern Artikel 105 des Gesetzes vom 8. August 1997 dem Kläger eine weniger vorteilhafte Behandlung bieten würde als dem Schuldner, der sich auf das Vorrecht im Sinne von Artikel 20 Nr. 5 von Titel XVIII von Buch III des Zivilgesetzbuches beruft.


Bovendien stellen noch de bewoordingen van de vraag noch de motieven van de verwijzingsbeslissing het Hof in staat waar te nemen hoe artikel 101, eerste tot derde lid, van de wet van 8 augustus 1997 een minder gunstig lot zou voorbehouden aan de revindicant dan aan de schuldeiser die zich beroept op het voorrecht bedoeld in artikel 20, 5°, van titel XVIII van boek III van het Burgerlijk Wetboek.

Darüber hinaus ermöglichen es weder der Wortlaut der Frage, noch die Begründung der Verweisungsentscheidung dem Hof, festzustellen, inwiefern Artikel 101 Absätze 1 bis 3 des Gesetzes vom 8. August 1997 dem Rückforderer eine vorteilhaftere Behandlung bieten würde als dem Schuldner, der sich auf das Vorrecht im Sinne von Artikel 20 Nr. 5 von Titel XVIII von Buch III des Zivilgesetzbuches beruft.


* De Commissie zal de subgroep, die in het verlengde van het Verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels opgericht is, verzoeken om ook te kijken naar de voorzieningen voor de verwerving van basisvaardigheden buiten de formele onderwijs- en scholingsstelsels, de verwerving van basisvaardigheden door volwassenen, de motivatie om te leren, en naar de vraag hoe de verwerving van basisvaardigheden, en in het bijzonder sociale vaardigheden, IT- en wetenschappelijke ...[+++]

* Die Kommission wird die Untergruppe, die gemäß dem Bericht über die ,konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung" eingerichtet wird, um Prüfung folgender Aspekte bitten: Vermittlung von Grundqualifikationen außerhalb der formalen Bildungs- und Berufsbildungssysteme, Erwerb von Grundqualifikationen durch Erwachsene, Lernmotivation und Integration der Grundqualifikationen (insbesondere soziale und persönliche Kompetenzen sowie IKT und wissenschaftliche Kenntnisse) in Lehrpläne, ohne diese zu überfrachten [52].


-de rol van het Hulporgaan, zoals die is omschreven in artikel 25 van het verdrag, aan de orde te komen, met inbegrip van de vraag hoe de besprekingen daarvan op een doorzichtige, volledige en voor allen aanvaardbare wijze het best van een gestructureerde wetenschappelijke inbreng kunnen worden voorzien, alsmede de interactie met de Conferentie van de Partijen.

-die in Artikel 25 des Übereinkommens festgelegte Rolle des SBSTTA - so z.B. die Frage, wie am besten für einen strukturierten wissenschaftlichen Input für die Beratungen dieses Organs gesorgt werden kann, und zwar transparent, integrativ und weitgehend einvernehmlich - sowie die Beziehung zur Konferenz der Vertragsparteien zur Sprache kommen.


Zij stellen dat er zou moeten worden nagedacht over de vraag, hoe de administratieve druk op de Commissie bij het beheer van dit programma kan worden verminderd.

Nach Ansicht der NRO solle man darüber nachdenken, wie die Kommission bei der Verwaltung des Programms entlastet werden könnte.


Vraag 3: Hoe stellen wij vast wat het juiste evenwicht is tussen bescherming van de persoonlijke levenssfeer (inclusief het toestaan dat gebruikers van de netwerken anoniem blijven) en de noodzaak om iemand voor illegaal gedrag aansprakelijk te kunnen stellen?

Frage 3: Wie läßt sich zwischen dem Schutz der Privatsphäre (einschließlich des Rechts der Nutzer auf Anonymität in den Netzen) und der Notwendigkeit der Festlegung von Verantwortlichkeit bei ungesetzlichem Verhalten das richtige Gleichgewicht herstellen?


De heer Bernard PELLEQUER AMCSTI - Association des Musées et Centres de Culture Scientifique, Technique et Industrielle Tel. 33/67.03.49.49 / Fax 33/67.75.28.64 7) Bedrijfsleven en wetenschappelijk onderwijs Conferentie over de vraag hoe het bedrijfsleven de publieksvoorlich- ting over de wetenschap in Europa kan verbeteren, met een presentatie van enkele initiatieven van Europese ondernemingen op dit gebied.

Herr Beranard PELLEQUER AMCSTI-Association des Musées et Centres de Culture Scientifique, Technique et Industrielle Tel. 33/67.03.49.49 / Fax. 33/67.75.28.64 7) Industrie und Wissenschaftsausbildung Konferenz über die Möglichkeiten der Industrie, das Verständnis der Öffentlichkeit für Wissenchaft in Europa zu verbessern; Vorstellung einiger Initiativen europäischer Unternehmen in diesem Bereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag stellen hoe wetenschappelijk' ->

Date index: 2021-01-12
w