Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag vloeit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

Belegung schätzen | Belegungsanspruch voraussehen | Belegungsnachfrage prognostizieren | Belegungsnachfrage voraussehen


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote




omgaan met veranderende operationele vraag

sich verändernde betriebliche Anforderungen bewältigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien vloeit uit B.7 voort dat de in het geding zijnde bepaling niet onbestaanbaar is met artikel 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zodat de prejudiciële vraag in dat opzicht ontkennend dient te worden beantwoord.

Im Übrigen ergibt sich aus B.7, dass die fragliche Bestimmung nicht unvereinbar ist mit Artikel 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, weshalb die Vorabentscheidungsfrage in dieser Hinsicht verneinend zu beantworten ist.


Hieruit vloeit voort dat de prejudiciële vraag bevestigend dient te worden beantwoord.

Folglich ist die Vorabentscheidungsfrage bejahend zu beantworten.


Het antwoord op die vraag vloeit uitsluitend voort uit het onderzoek van de grondwettigheid van artikel 21, tweede lid, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten.

Die Antwort auf diese Frage ergibt sich lediglich aus der Verfassungsmäßigkeitsprüfung von Artikel 21 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze.


Uit het antwoord op de tweede prejudiciële vraag vloeit voort dat het niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dat het kapitaal van de verplichte groepsverzekering die de werkgever van één van hen aangaat ten voordele van zijn werknemer ter financiering van een aanvullend pensioen dat wordt betaald bij het bereiken van een bepaalde leeftijd door de aangeslotene, eigen is.

Aus der Antwort auf die zweite präjudizielle Frage geht hervor, dass es nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, dass das Kapital der verpflichtenden Gruppenversicherung, die der Arbeitgeber eines von ihnen zugunsten seines Arbeitnehmers abschliesst zur Finanzierung einer ergänzenden Pension, die ausgezahlt wird, wenn der Versorgungsanwärter ein bestimmtes Alter erreicht, ein Sondergut ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel zulks niet in de vraag wordt gepreciseerd, vloeit uit de aan de verwijzende rechter voorgelegde feiten voort dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de in de vraag bedoelde grondwets- en internationale bepalingen, van de bepalingen van het BWRO vóór de wijziging ervan bij het besluit van de Regering van 30 september 2010.

Obwohl dies nicht in der Frage präzisiert wurde, geht aus dem Sachverhalt, der dem vorlegenden Richter unterbreitet wurde, hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, sich zur Vereinbarkeit der Bestimmungen des CoBAT vor ihrer Abänderung durch den Erlass der Regierung vom 30. September 2010 mit den in der Frage erwähnten Verfassungsbestimmungen und internationalen Bestimmungen zu äussern.


Deze vraag is zeer belangrijk en vloeit voort uit een conferentie over de democratie en de mensenrechten, die enkele dagen geleden in Jemen heeft plaatsgevonden en was georganiseerd door ‘Er is geen vrede zonder rechtvaardigheid’. Tijdens die conferentie hebben vijftig landen van de Arabische wereld een verklaring afgelegd waarin dit heel duidelijk onder woorden wordt gebracht.

Diese Frage ist sehr wichtig, und sie ergab sich auch aus einer Konferenz über Demokratie und Menschenrechte, die vor wenigen Tagen im Jemen stattfand und von „Kein Frieden ohne Demokratie“ ausgerichtet wurde. Bei dieser Gelegenheit haben 50 Länder der arabischen Welt eine Erklärung verabschiedet, in der dieser Aspekt sehr deutlich bekräftigt wird.


Uit het bovenstaande vloeit de vraag om duidelijke analytische en immunologische testsresultaten voort.

Aus dem Vorgenannten ergibt sich die Forderung nach aussagekräftigen analytischen und immunologischen Testergebnissen.


Uit de schandalen van de afgelopen jaren vloeit bijvoorbeeld de volgende vraag voort: is de levensmiddelenveiligheid in de desbetreffende wetgeving onvolledig geregeld of is er sprake van overregulering die de toepassing van de regels bemoeilijkt? De levensmiddelenveiligheid, d.w.z. de bescherming van de consument tegen gezondheidsschade of gezondheidsrisico’s, is en was altijd het belangrijkste oogmerk van de levensmiddelenwetgeving.

Die Skandale der letzten Jahre werfen zum Beispiel die Frage auf: Ist die Lebensmittelsicherheit im Lebensmittelrecht lückenhaft oder überreguliert und damit nur schwer anwendbar?


De prejudiciële vraag vloeit voort uit een interpretatie van een niet unanieme rechtspraak en rechtsleer van artikel 46, § 2, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 7 juli 1978.

Die präjudizielle Frage habe ihren Ursprung in einer Interpretation einer nicht einstimmigen Rechtsprechung und Rechtslehre von Artikel 46 § 2 des Arbeitsunfallgesetzes vom 10. April 1971 in der durch Artikel 4 des Gesetzes vom 7. Juli 1978 geänderten Fassung.


Uit het pretoriaanse karakter van de betwiste regel vloeit voort dat geen enkele grief van ongrondwettigheid wordt geformuleerd tegen de eigenlijke inhoud van de drie bepalingen van het Wetboek van Strafvordering die in de tekst van de vraag zijn vermeld - die bepalingen dienden te worden vermeld om de zaak geldig bij het Hof aanhangig te maken - maar dat aan het Arbitragehof een vraag wordt gesteld over de intrinsieke relevantie en, in voorkomend geval, over de overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de kenmerke ...[+++]

Aus der prätorischen Beschaffenheit der angefochtenen Regel ergebe sich, dass kein einziger Vorwurf der Verfassungswidrigkeit gegen den eigentlichen Inhalt der drei im Wortlaut der Frage enthaltenen Bestimmungen des Strafprozessgesetzbuches formuliert werde - dies sei die Voraussetzung, damit die Rechtssache rechtmässig beim Hof anhängig gemacht werden könne -, doch dass dem Schiedshof die Frage nach der eigentlichen Sachdienlichkeit gestellt werde und im vorliegenden Fall nach der Übereinstimmung jener Merkmale mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, die der Kassationshof am Ende eines Auslegungsprozesses einer Einrichtung - dem Sach ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag vloeit' ->

Date index: 2024-01-17
w