Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Vertaling van "vraag welke sanctie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot doet het Hof uitspraak over de vraag welke sancties passend zouden zijn in geval van discriminatie bij aanwerving zoals die in het hoofdgeding.

Schließlich äußert sich der Gerichtshof zu der Frage, welche Sanktionen für eine Diskriminierung bei der Einstellung wie die in Rede stehende angemessen wären.


Het is een staat die het internationaal recht overtreedt, de mensenrechten met de voeten veegt, en de Gaza-streek is binnengevallen. Beste collega's, ik zou aan allen die deze vraag hebben ingediend willen opmerken dat ik, na de recente gebeurtenissen, hun stem niet heb horen verheffen om samen met deze sancties ook sancties op te leggen aan Israël en te voorzien in een sanctie over een verbod op het uitvoeren van militaire uitrusting en wapens. Dat land schikt zich immers niet met deze criteria, ...[+++]

Israel ist ein Staat, der internationales Recht nicht respektiert, der die Menschenrechte mit Füßen tritt und der den Gazastreifen besetzt hat, und ich möchte an dieser Stelle denjenigen, die die Anfrage eingereicht haben, sagen, dass ich angesichts der kürzlichen Ereignisse nicht einen Beitrag gehört habe, in dem gefordert worden wäre, dass ein Verbot auf den Export von militärischer Ausrüstung und Waffen verhängt wird, zusammen mit den anderen Sanktionen, die gegen Israel, das die Kriterien nicht erfüllt, verhängt werden müssen. San ...[+++]


Het andere probleem dat zij als rapporteur naar voren heeft gebracht is de vraag hoe om te gaan met een overtreding van de verplichtingen en instructies waaruit de alternatieve straf bestaat en de vraag welke lidstaat – de lidstaat die de straf heeft opgelegd of de lidstaat die de straf uitvoert – verantwoordelijk dient te zijn voor het opleggen van de sanctie voor die overtreding.

Das andere Problem, das sie als Berichterstatterin herausgearbeitet hat, besteht darin, wie im Fall von Verstößen gegen Bewährungsauflagen zu verfahren ist und welcher Mitgliedstaat für die Verhängung von Sanktionen für diese Verstöße zuständig sein soll – der Ausstellungsstaat oder der Vollstreckungsstaat.


Je krijgt dan te maken met de lastige vraag welke sanctie er uit hoofde van het territorialiteitsbeginsel kan worden opgelegd. Deze vragen zijn aan de orde gekomen bij de presentatie en het eerste debat over het Griekse initiatief voor een kaderbesluit inzake de illegale handel in organen. Bovendien is er in het kader van het Falcone-programma een onderzoek uitgevoerd om vast te stellen welke fundamentele kwesties er op Europees niveau via wetgeving geregeld moeten worden.

Diese Fragen kamen denn auch während der Vorstellung und ersten Diskussion der griechischen Initiative für einen Rahmenbeschluss zum illegalen Organhandel auf den Tisch. Im Rahmen des Falcone-Programms ist eine Untersuchung durchgeführt worden, um zu ermitteln, welche grundlegenden Fragen denn nun genau einer gesetzgeberischen Klärung auf europäischer Ebene bedürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag of er sancties dienen te worden opgelegd, welke sancties zinvol zijn, en of de wereldvrede in gevaar is, dient niet te worden beantwoord door president Chirac, die ineens dreigt met het inzetten van Franse kernwapens.

Die Frage, ob Sanktionen verhängt werden müssen, welche Sanktionen sinnvoll sind und ob der Weltfrieden gefährdet ist, hat nicht ein Herr Chirac zu beantworten, der auf einmal mit dem Atomwaffeneinsatz Frankreichs droht; sie ist auch nicht von Frau Merkel zu beantworten.


Volgens de Ministerraad zou de verwijzende rechter zijn vraag baseren op een onjuiste premisse in zoverre hij zou uitgaan van de stelling volgens welke in andere domeinen van het recht de cumulatie van administratieve sancties en strafrechtelijke sancties absoluut verboden zou zijn.

Nach Darlegung des Ministerrates stütze der vorlegende Richter seine Frage auf eine falsche Prämisse, indem er von dem Postulat ausgehe, wonach in anderen Rechtsbereichen die Zusammenlegung von Verwaltungssanktionen mit strafrechtlichen Sanktionen absolut verboten sei.


Wanneer we sancties instellen moeten we ook criteria vastleggen met betrekking tot de vraag hoe, wanneer en onder welke voorwaarden die sancties dienen te worden opgeheven.

Bei der Verhängung von Sanktionen müssen wir auch Bezugsnormen dafür festlegen, wie, wann und unter welchen Bedingungen diese Sanktionen aufzuheben sind.


Vraag 21: Welke gronden moet de staat van tenuitvoerlegging kunnen aanvoeren om de erkenning en de tenuitvoerlegging op zijn grondgebied van een in een andere lidstaat opgelegde strafrechtelijke sanctie te weigeren?

Frage 21: Welche Gründe kann der Vollstreckungsstaat rechtmäßig geltend machen, um die Anerkennung und Vollstreckung einer strafrechtlichen Sanktion, die in einem anderen Mitgliedstaat angeordnet wurde, auf seinem Hoheitsgebiet abzulehnen?


Uitgaande van een ruime consensus die werd geconstateerd tijdens de voorbereidende besprekingen in het Comité van artikel 36 over de aanpak van de Commissie (namelijk strafbare feiten van terroristische aard definiëren tegen de achtergrond van het nationale recht en met toevoeging van een speciale terroristische opzet) heeft de Raad zich gebogen over de vraag welke aanpak gevolgd dient te worden inzake sancties voor strafbare feiten die worden gepleegd in het kader van een terroristische groep ...[+++]

Der Rat wurde auf der Grundlage eines bei den Vorarbeiten im Ausschuss "Artikel 36" festgestellten breiten Konsenses über das Konzept der Kommission, terroristische strafbare Handlungen unter Bezugnahme auf das einzelstaatliche Recht zu definieren und hierbei den Tatbestand des speziellen Vorsatzes aufzunehmen, ersucht, zu prüfen, wie in Bezug auf die Sanktionen für im Rahmen einer terroristischen Vereinigung begangene Straftaten sowie in Bezug auf die Frage der Bestimmung der Gerichtsbarkeit der Justizbehörden der Mitgliedstaaten vorzugehen ist.


Tegen de achtergrond van de besprekingen over de penale sancties waarin het ontwerp-kaderbesluit zou moeten voorzien hield de Raad een algemene gedachtewisseling over twee horizontale problemen, namelijk de vraag in hoeverre onderlinge aanpassing van het nationaal strafrecht überhaupt vereist is en de vraag welke methode zou moeten worden gevolgd.

Vor dem Hintergrund der Erörterungen über das im Entwurf des Rahmenbeschlusses vorgesehene Strafmaß hatte der Rat eine allgemeine Aussprache über zwei horizontale Fragen, nämlich in welchem Umfang die Angleichung des einzelstaatlichen Strafrechts überhaupt erforderlich ist und welche Verfahren anzuwenden sind.




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     vraag welke sanctie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag welke sanctie' ->

Date index: 2024-07-31
w