Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huisenquête
Interviews documenteren
Interviewverslagen evalueren
Onderzoek met vraaggesprekken aan huis
Verslagen van interviews evalueren
Verslagen van vraaggesprekken evalueren
Vraaggesprekken documenteren

Vertaling van "vraaggesprekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
huisenquête | onderzoek met vraaggesprekken aan huis

Verkehrserhebung mit Heiminterview


interviews documenteren | vraaggesprekken documenteren

Interviews dokumentieren


verslagen van interviews evalueren | interviewverslagen evalueren | verslagen van vraaggesprekken evalueren

Berichte über Interviews bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn talloze vraaggesprekken gepubliceerd met de voorzitter en de secretaris-generaal van de ERC en leden van de Wetenschappelijke Raad.

Zahlreiche Presse-Interviews mit der ERC-Präsidentin, dem ERC-Generalsekretär und den Mitgliedern des Wissenschaftlichen Rates wurden veröffentlicht.


De evaluatie in de tweede fase van de "peer review" behelsde individuele beoordelingen op afstand door panelleden en referenten en individuele vraaggesprekken[14] met het betreffende panel, voorafgaand aan de laatste paneldiscussie en de bepaling van de rangorde.

Die Überprüfung während der zweiten Stufe im Rahmen des Peer-Review-Verfahrens beinhaltete einzelne Überprüfungen im Fernverfahren, die von den Gremiumsmitgliedern und Gutachtern durchgeführt wurden, und individuelle Gespräche[14] mit dem entsprechenden Gremium vor der abschließenden Gremiumsdiskussion und der Erstellung einer Rangliste.


E. overwegende dat de heer Albertini ten tijde van zowel de schriftelijke vraag als de vraaggesprekken lid van het Europees Parlement was;

E. in der Erwägung, dass sowohl die schriftliche Anfrage als auch die Interviews zu einem Zeitpunkt erfolgten, zu dem Gabriele Albertini Mitglied des Europäischen Parlaments war;


L. overwegende dat de nieuwe ondersteunende documenten die de heer Albertini heeft ingediend, geen duidelijkheid verschaffen over het verband tussen zijn uitlatingen en zijn taken als lid van het Europees Parlement; overwegende dat zij eerder informatie bevatten die in wezen betrekking heeft op de meest recente stadia van de gerechtelijke procedure in kwestie, op feiten die zich na de vraaggesprekken en de schriftelijke vraag hebben voorgedaan en op de behandeling daarvan in de pers; overwegende dat uit deze informatie zou moeten blijken dat de gedane uitlatingen niet lasterlijk van aard waren en dat zowel de civiel- als de strafrecht ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die neuen, von Gabriele Albertini vorgelegten Dokumente den Zusammenhang zwischen seinen Erklärungen und seinem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments nicht offenkundig gemacht haben; in der Erwägung, dass sie vielmehr Einzelheiten enthalten, die sich im Wesentlichen auf die jüngsten Phasen des betreffenden Gerichtsverfahrens beziehen, und zwar auf Fakten, die nach den Interviews und nach der schriftlichen Anfrage erfolgten sowie darauf, wie diese in der Presse dargestellt wurden; in der Erwägung, dass anhand dieser Elemente nachgewiesen werden soll, dass die verwendeten Ausdrücke nicht diffamatorisch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de heer Albertini zowel in de schriftelijke vraag als in de vraaggesprekken sterk gelijkende, zo niet volkomen identieke uitdrukkingen heeft gebruikt en dat de twee procedures, zoals de heer Albertini ook schriftelijk en op zijn hoorzitting heeft bevestigd, dezelfde inhoud hebben; overwegende dat derhalve ten aanzien van beide procedures hetzelfde besluit over het al dan niet verdedigen van de immuniteit van de heer Albertini moet worden genomen;

D. in der Erwägung, dass Gabriele Albertini sowohl in der schriftlichen Anfrage als auch in den Interviews sehr ähnliche, wenn auch nicht dieselben Ausdrücke verwendet hat, sowie in der Erwägung, dass es sich in beiden Verfahren um den gleichen Tatbestand handelt, wie dies auch von Gabriele Albertini schriftlich und im Rahmen seiner Anhörung bestätigt wurde; in der Erwägung, dass die Entscheidung darüber, ob die Immunität von Gabriele Albertini geschützt werden soll, infolgedessen für beide Verfahren gleich lauten muss;


(d) beoordelen van mogelijke gevallen van hervestiging en/of gevallen van andere humanitaire toelating door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, bijvoorbeeld door middel van bezoeken aan het derde land , vraaggesprekken, medische onderzoeken en veiligheidsonderzoeken ;

(d) Beurteilung von potenziellen Neuansiedlungsfällen und/oder Fällen einer anderen Aufnahme aus humanitären Gründen durch die zuständigen Behörden der Mit­gliedstaaten, beispielsweise durch Dienstreisen in die betreffenden Drittländer , Befragungen, Gesundheitschecks und Sicherheitsüberprüfungen ;


(2 bis) Oprichting van een hervestigingseenheid binnen het EASO die eigen personeel krijgt toegewezen om voor de nodige coördinatie tussen de aan de gang zijnde hervestigingsactiviteiten in de lidstaten te zorgen, bezoeken aan derde landen en/of andere lidstaten te verrichten, assistentie te verlenen bij vraaggesprekken, medische onderzoeken en veiligheidsonderzoeken, expertise te vergaren, het inwinnen en delen van informatie mogelijk te maken, nauwe contacten te leggen met de UNHCR en lokale ngo's, een belangrijke rol te vervullen bij het toezicht op en de evaluatie van de doeltreffendheid en de kwaliteit van de programma's, de bewustw ...[+++]

(2a) Einrichtung eines Neuansiedlungsreferats innerhalb des EASO mit ausreichender Personalausstattung, um die notwendige Koordinierung aller laufenden Neuansiedlungsmaßnahmen in den Mitgliedstaaten durchzuführen, Reisen in Drittstaaten und/oder andere Mitgliedstaaten zu unternehmen, bei der Durchführung von Gesprächen, ärztlichen Untersuchungen und Sicherheitsprüfungen Unterstützung zu leisten, Fachwissen anzusammeln, die Erhebung und Weiterleitung von Informationen zu ermöglichen, enge Kontakte mit dem UNHCR und örtlichen NRO herzustellen, eine wichtige Rolle bei der Überwachung und Evaluierung der Wirksamkeit und der Qualität der Prog ...[+++]


Deze gegevens zijn aangevuld door een elektronische bevraging van de leden van de raad van bestuur van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR en de EU-lidstaten (via het Single Sky Comité[7]) en door vraaggesprekken met individuen en focusgroepen, georganiseerd door COWI.

Ergänzt wurden diese Informationen durch eine Online-Erhebung unter den Mitgliedern des GUS-Verwaltungsrats und den EU-Mitgliedstaaten (im Ausschuss für den einheitlichen Luftraum[7]) sowie durch Interviews, die COWI mit Einzelpersonen und Schwerpunktgruppen geführt hat.


In totaal hebben 30 individuele vraaggesprekken en 3 gesprekken in focusgroepen plaatsgevonden.

Insgesamt sind 30 Einzelinterviews durchgeführt und drei Schwerpunktgruppen befragt worden.


acties in verband met de beoordeling van mogelijke hervestigingsgevallen door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, zoals bezoeken aan het gastland, vraaggesprekken, medische onderzoeken en veiligheidsonderzoeken.

Maßnahmen zur Bewertung einer möglichen Neuansiedlung durch die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, wie Dienstreisen ins Aufnahmeland, Gespräche, ärztliche Untersuchungen und Sicherheitsüberprüfungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraaggesprekken' ->

Date index: 2022-11-22
w