Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als stelpost
Autochtone gedachten
Gedrevenheid van gedachten
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Om de gedachten te bepalen
Ter bepaling van de gedachten
Ter indicatie
Ter oriëntatie
Vraagstuk van kwalificatie

Traduction de «vraagstuk van gedachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als stelpost | om de gedachten te bepalen | ter bepaling van de gedachten | ter indicatie | ter oriëntatie

als Hinweis dienend | als Richtschnur






internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. neemt met tevredenheid kennis van de aanneming van de resolutie van de UNHRC over vrijheid van godsdienst of van levensovertuiging; benadrukt hoeveel belang de EU aan dit thema hecht; doet een beroep op de lidstaten zich met dit vraagstuk te blijven bezighouden, en ziet uit naar de nieuwe richtsnoeren van de EU, die begin dit jaar worden verwacht; prijst de speciale VN-rapporteur inzake de vrijheid van godsdienst of levensovertuiging voor diens werkzaamheden; onderstreept het belang van de verlenging van dit mandaat tijdens de 22e zitting van de UNHRC; legt er de nadruk op dat nog steeds de noodzaak bestaat om het probleem van d ...[+++]

38. nimmt mit Zufriedenheit die Verabschiedung der UNHRC-Resolution zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit zur Kenntnis; hebt hervor, dass die EU diesem Thema große Bedeutung beimisst; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, weiter an diesem Thema zu arbeiten, und sieht den neuen EU-Leitlinien, die für Anfang 2013 vorgesehen sind, erwartungsvoll entgegen; würdigt die Arbeit des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für die Religions- und Weltanschauungsfreiheit; betont, dass dieses Mandat auf der 22. Tagung des UNHRC unbedingt verlängert werden sollte; unterstreicht, dass es weiterhin notwendig ist, sich umfassend mit dem P ...[+++]


37. neemt met tevredenheid kennis van de aanneming van de resolutie van de UNHRC over vrijheid van godsdienst of van levensovertuiging; benadrukt hoeveel belang de EU aan dit thema hecht; doet een beroep op de lidstaten zich met dit vraagstuk te blijven bezighouden, en ziet uit naar de nieuwe richtsnoeren van de EU, die begin dit jaar worden verwacht; prijst de speciale VN-rapporteur inzake de vrijheid van godsdienst of levensovertuiging voor diens werkzaamheden; onderstreept het belang van de verlenging van dit mandaat tijdens de 22e zitting van de UNHRC; legt er de nadruk op dat nog steeds de noodzaak bestaat om het probleem van d ...[+++]

37. nimmt mit Zufriedenheit die Verabschiedung der UNHRC-Resolution zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit zur Kenntnis; hebt hervor, dass die EU diesem Thema große Bedeutung beimisst; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, weiter an diesem Thema zu arbeiten, und sieht den neuen EU-Leitlinien, die für Anfang 2013 vorgesehen sind, erwartungsvoll entgegen; würdigt die Arbeit des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für die Religions- und Weltanschauungsfreiheit; betont, dass dieses Mandat auf der 22. Tagung des UNHRC unbedingt verlängert werden sollte; unterstreicht, dass es weiterhin notwendig ist, sich umfassend mit dem P ...[+++]


De Raad heeft kennis genomen van de Mededeling van de Commissie over de situatie op de zuivelmarkt in 2009 ( 12289/09 ) en heeft op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap over dit vraagstuk van gedachten gewisseld ( 12189/09 ).

Der Rat nahm Kenntnis von der Mitteilung der Kommission zur Lage auf dem Milchmarkt im Jahr 2009 ( 12289/09 ) und führte anhand eines Fragenkatalogs des Vorsitzes ( 12189/09 ) einen Gedankenaustausch über diese Problematik.


17. doet, gezien de snelle technologische en marktontwikkelingen en om te waarborgen dat de culturele industrieën de vruchten zullen plukken van de ontwikkeling van digitale platforms, een dringend beroep op de Commissie nogmaals haar gedachten te laten gaan over het lastige vraagstuk betreffende de intellectuele eigendom uit cultureel en economisch oogpunt en alle betrokkenen uit de sector, met name netwerkexploitanten en internet service providers, uit te nodigen gezamenlijk voor kleine en grote actoren aanvaardbare oplossingen te z ...[+++]

17. fordert die Kommission vor dem Hintergrund der raschen Technologie- und Marktentwicklung und damit die Kulturwirtschaft von der Entwicklung digitaler Plattformen profitiert, nachdrücklich auf, die heikle Frage des geistigen Eigentums in kultureller und wirtschaftlicher Hinsicht zu überdenken und alle Akteure dieses Bereichs, vor allem Telekom-Betreiber und Internetdiensteanbieter, dazu aufzurufen, gemeinsam im Bemühen, ein Gleichgewicht zwischen den Möglichkeiten des Zugangs zu kulturellen Aktivitäten und Inhalten einerseits und den Rechten des geistigen Eigentums andererseits herzustellen, nach für große und kleine Akteure angemesse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook in diverse internationale fora wordt van gedachten gewisseld over het vraagstuk van de evaluatie van de kwaliteit van de rechtspleging (Raad van Europa, Wereldbank, ...).

Die Frage der Bewertung der Qualität der Strafjustiz bietet ebenfalls in diversen internationalen Kreisen (Europarat, Weltbank, ...) in zunehmendem Maße Anlass zu Überlegungen.


De besprekingen gingen voornamelijk over het eerste vraagstuk. De ministers lieten hun gedachten gaan over verscheidene mogelijke oplossingen, met of zonder handhaving van het beginsel van dubbele strafbaarheid, dan wel op basis van negatieve of positieve lijsten van strafbare feiten waarmee rekening moet worden gehouden voor het bepalen van het toepassingsgebied van het kaderbesluit.

Bei der Aussprache wurde der Schwerpunkt auf die erste Frage gelegt, und die Minister haben mehrere Alternativlösungen geprüft, mit oder ohne Beibehaltung des Grundsatzes der beiderseitigen Strafbarkeit oder auf der Grundlage der Negativ- oder Positivlisten der strafbaren Handlungen, die bei der Festlegung des Anwendungsbereichs des Rahmenbeschlusses zu berücksichtigen sind.


E. overwegende dat de Raad tot dusver niet gereageerd heeft op het verzoek van het Parlement om over het vraagstuk van de Kosovo-Albanese politieke gevangenen in Servië van gedachten te wisselen,

E. in der Erwägung, daß der Rat noch nicht auf den Appell des Parlaments zur Erörterung des Problems der kosovo-albanischen politischen Häftlinge in Serbien reagiert hat,


De Raad wisselde van gedachten over het steeds dringender wordende vraagstuk van de datumaanduiding in computerprogrammatuur en -systemen met ingang van het jaar 2000 (dikwijls het "millenniumprobleem" genoemd).

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über das immer drängendere Problem der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende bei Computersoftware und -systemen (oftmals als "Jahr-2000-Problem" bezeichnet).


De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Commissie over de jongste ontwikkelingen inzake internetbeheer en de voorstellen voor hervorming van de ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) en heeft een eerste maal van gedachten gewisseld over de algemene aanpak die ten aanzien van dit vraagstuk moet worden gevolgd.

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen der Kommission zu den jüngsten Entwicklungen betreffend die Internet-Verwaltung und die Vorschläge für die Reform der ICANN (Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und Internet-Adressen) und führte einen ersten Gedankenaustausch über den umfassenden Ansatz, der in dieser Frage zu verfolgen ist.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over een voorstel tot instelling van een financieringsinstrument voor civiele bescherming, en met name over het belangrijkste nog niet opgeloste vraagstuk: kan een deel van de communautaire begroting voor activiteiten op het gebied van civiele bescherming van de EU onder bepaalde voorwaarden worden aangewend voor het huren van transportmiddelen en uitrusting?

Der Rat prüfte den Vorschlag zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für den Bevölkerungsschutz, darunter insbesondere die noch ungeklärte Kernfrage, ob ein Teil der für EU-Bevölkerungsschutzmaßnahmen vorgesehenen Haushaltsmittel der Gemeinschaft unter bestimmten Umständen für die Anmietung von Transportmitteln und Ausrüstung verwendet werden könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstuk van gedachten' ->

Date index: 2022-08-13
w