Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Vraagstuk van kwalificatie
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "vraagstuk waarop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

Parkhaltestelle


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage




datum waarop het visum wird afgegeven

Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks




mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

mobiles Arbeitsmittel mit mitfahrendem Arbeitnehmer


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit vraagstuk is van cruciaal belang, omdat dit aspect van het onderzoeksysteem diep ingrijpt in de manier waarop het onderzoek in zijn werk gaat.

Dieser Frage kommt entscheidende Bedeutung zu, denn dieser Aspekt des Forschungssystems hat weitgehende Auswirkungen auf die Forschungstätigkeit.


Alvorens de verschillende aspecten van het principe van wederzijdse erkenning en de wijze waarop dit principe in de praktijk kan worden gebracht onder de loep te nemen, gaat de Commissie in op het vraagstuk van de informatieverstrekking.

Bevor die verschiedenen Aspekte der gegenseitigen Anerkennung und der Anwendung dieses Grundsatzes im Einzelnen erörtert werden, geht die Kommission auf die Frage der Information ein.


Het vraagstuk van de aanwerving van wetenschappers is verbonden met het niveau waarop de aanwerving plaatsvindt en de typen organisatie waarin posten beschikbaar zijn.

Die Frage der Rekrutierung hängt mit der Stufe zusammen, auf der sie erfolgt und in welcher Organisation Stellen zu besetzen sind.


Het vraagstuk van publieke steun voor onderzoekers hangt duidelijk samen met de wijze waarop wetenschap wordt gezien als middel om tot de ontwikkeling van de maatschappij bij te dragen.

Zwischen der Bereitstellung von finanziellen Mitteln für Forscher durch den öffentlichen Sektor und der Betrachtung der Wissenschaft als Mittel zur Weiterentwicklung der Gesellschaft besteht ein eindeutiger Zusammenhang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad nam kennis van de standpunten van de Duitse delegatie, die door een groot aantal delegaties worden gedeeld, inzake de vereenvoudiging van het GLB; dit is een vraagstuk waarop het Zweedse voorzitterschap in november wil terugkomen ( 12836/09 ).

Der Rat nahm Kenntnis von dem Standpunkt der deutschen Delegation, die mit Unterstützung einer großen Zahl von Delegationen die Frage der Vereinfachung der GAP aufwarf, auf die der schwe­dische Vorsitz im November zurückkommen möchte ( 12836/09 ).


Het bevat een onverbloemde boodschap aan de EU-leiders: energie is een mondiaal vraagstuk waarop een Europees antwoord nodig is.

Die Botschaft an die Entscheidungsträger in der EU ist eindeutig: Energie ist ein globales Problem, für das Europa eine Lösung finden muss.


Een ander vraagstuk dat dient te worden aangepakt, betreft de verschillen in de nationale wettelijke bepalingen inzake de verwerking van corporate actions, zoals discrepanties in de wetgeving van de lidstaten met betrekking tot de bepaling van het precieze tijdstip waarop een koper geacht wordt de eigenaar van een effect te zijn, bijvoorbeeld met het oog op de uitkering van dividenden.

Ebenfalls in Angriff genommen werden müssen die Unterschiede bei den nationalen Bestimmungen mit Auswirkungen auf die Maßnahmen von Unternehmen, wie beispielsweise die unterschiedlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Festlegung des genauen Zeitpunkts, zu dem ein Käufer, z. B. für die Zahlung von Dividenden, als Inhaber eines Wertpapiers anzusehen ist.


De Europese Unie merkt voorts op dat ook het vluchtelingenvraagstuk en de wijze waarop het recht van terugkeer zal worden geregeld, met de definitieve status verband houden en dat een definitief en alomvattend akkoord over de permanente status, dat een einde maakt aan het Israëlisch-Palestijnse conflict, volgens de routekaart een overeengekomen, rechtvaardige, eerlijke en realistische oplossing voor dit vraagstuk moet omvatten.

Die Europäische Union weist ferner darauf hin, dass die Problematik der Flüchtlinge und der Durchsetzung des Rückkehrrechts erst mit dem endgültigen Status geklärt werden kann, und dass laut Fahrplan zu einer abschließenden und umfassenden Vereinbarung über den endgültigen Status, mit der der israelisch-palästinensische Konflikt beigelegt wird, auch eine einvernehmliche, gerechte, ausgewogene und realistische Lösung der Flüchtlingsfrage gehört.


De Commissie zal de discussie aanwakkeren over de wijze waarop een optimale efficiëntie van deze zelfregulering kan worden bereikt en zij zal het onderzoek naar de technische aspecten van dit vraagstuk aanmoedigen.

Die Kommission wird die Diskussion darüber vorantreiben, wie die Selbstkontrolle so effektiv wie möglich gestaltet werden kann, und die Erforschung der technischen Aspekte fördern.


Toerisme en milieu zijn duidelijk gebieden waarop de Europese Unie iets concreets kan ondernemen, zowel directe acties zoals de voorschriften voor het zwemwater, als indirecte, zoals deze Prijs die dit vitale vraagstuk duidelijk voor het voetlicht heeft gebracht en de afzonderlijke inspanningen van de Lid-Staten heeft aangevuld".

Tourismus und Umwelt gehören eindeutig zu den Bereichen, in denen die Europäische Union konkrete Direktmaßnahmen ergreifen sollte, wie Vorschriften für die Sauberkeit von Badestränden, aber auch durch indirektere Maßnahmen wie diesem Preis, durch den die besondere Thematik dieser lebenswichtigen Frage hervorgehoben und die individuellen Bemühungen der Mitgliedstaaten ergänzt werden .




Anderen hebben gezocht naar : internationaal probleem     internationaal vraagstuk     vraagstuk van kwalificatie     vraagstuk waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstuk waarop' ->

Date index: 2021-10-15
w