Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Economisch vraagstuk van algemene aard
In de bediening werken
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Vraagstuk van kwalificatie
Vraagstuk van snellius
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "vraagstuk wij willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage




vraagstuk van snellius

Rückwärtseinschneiden ohne Überbestimmung


economisch vraagstuk van algemene aard

allgemeine Wirtschaftsfrage


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwachte agenda voor nieuwe vaardigheden voor Europa behandelt het brede vraagstuk van erkenning van kwalificaties en is daardoor ook relevant voor de toelating van hooggekwalificeerde werknemers in het kader van de Europese blauwe kaart, aangezien deze mensen vaak worden geconfronteerd met belemmeringen en hoge kosten wanneer ze in derde landen verkregen kwalificaties willen laten erkennen.

Die neue Qualifikationsagenda für Europa, die sich mit dem Problem der Anerkennung von Qualifikationen befasst, ist auch für die Zulassung beruflich qualifizierter Fachkräfte im Rahmen der Blauen Karte EU von Bedeutung, da diese Menschen im Zusammenhang mit der Anerkennung von in Drittländern erworbenen Qualifikationen oft mit Hindernissen und hohen Kosten konfrontiert sind.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Goebbels, we hebben in de vergadering van de Conferentie van voorzitters duidelijk laten blijken dat we dit vraagstuk absoluut willen bespreken, alleen niet deze week. We hebben immers al het vragenuur van de agenda moeten halen en opschuiven, omdat we vis-à-vis met de Raad zo weinig tijd hebben.

– Herr Präsident, Herr Kollege Goebbels! Wir haben in der Konferenz der Präsidenten klar zum Ausdruck gebracht, dass wir absolut dafür sind, diese Frage zu diskutieren, aber nicht in dieser Woche, denn wir mussten bereits die in der Tagesordnung vorgesehene Fragestunde verschieben, weil wir mit dem Rat so wenig Zeit haben.


Instellingen van openbaar belang willen hun collecties ook online toegankelijk maken, in het bijzonder werken die commercieel niet verkrijgbaar zijn, en argumenteren dat dit niet beperkt mag blijven tot toegang in de gebouwen van de instelling zelf[6]. Het vraagstuk van de digitalisering werd uitgebreid besproken en een begin van consensus werd bereikt in de deskundigengroep op hoog niveau voor digitale bibliotheken.

Einrichtungen von öffentlichem Interesse möchten ihre Bestände online zur Verfügung stellen, vor allem auch Werke, die kommerziell nicht erhältlich sind, und argumentieren, dass dies nicht ausschließlich auf den Zugang innerhalb ihrer Räumlichkeiten beschränkt werden sollte[6]. Das Problem der Digitalisierung wurde in der hochrangigen Expertengruppe zu digitalen Bibliotheken ausführlich bis zum Erreichen eines ersten Konsens erörtert.


Ik verwacht zeker geen wonderen, maar naar mijn idee is het van groot belang hun de hand te blijven reiken en duidelijk te maken dat wij een tweesporige benadering volgen: wij willen onderhandelen om de fundamentele kwesties op te lossen, en met name het nucleaire vraagstuk, maar tegelijkertijd willen wij voortgaan met wat de Veiligheidsraad te bieden heeft.

Ich erwarte keine Wunder, aber ich denke, es ist wichtig für uns, weiterhin die Hand zu reichen und deutlich zu machen, dass wir einen zweigleisigen Ansatz verfolgen: Verhandlungen zur Lösung der grundlegenden Fragen, insbesondere in Bezug auf die Atomenergie, bei weiterer Nutzung der Möglichkeiten, die der Sicherheitsrat bietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is ook niet de eerste keer dat dit gebeurt. Wij hebben derhalve voor de amendementen gestemd om aan te tonen dat wij ten aanzien van het specifieke vraagstuk streng willen zijn, maar wij nodigen tegelijkertijd de Raad uit om de ontwerprichtlijn overeenkomstig artikel 152 te veranderen in een aanbeveling en de lidstaten uit te nodigen hun verantwoordelijkheid te dragen.

Wir haben daher für die Änderungsanträge gestimmt, um deutlich zu machen, daß wir von der Sache her sehr streng vorgehen wollen, gleichzeitig appellieren wir aber an den Rat, den Richtlinienentwurf gemäß Artikel 152 in eine Empfehlung umzuwandeln, die die Mitgliedstaaten ermutigt, ihrer Verantwortung gerecht zu werden.


Afgezien van het feit dat wij absoluut gekant zijn tegen het beleid van de Europese Unie in Kosovo, zijn wij hier geconfronteerd met een concreet vraagstuk. Wij willen graag van de Raad de verzekering dat geen enkele euro uit de landbouwbegroting zal worden besteed aan iets anders.

Abgesehen davon, daß wir mit der Politik der Europäischen Union im Kosovo insgesamt nicht einverstanden sind, stellt sich hier eine Frage ganz konkret: Wir verlangen eine Zusicherung des Rates, daß kein einziger Euro aus dem Agrarhaushalt in andere Töpfe fließt.


Als wij als Europese Unie met vijfentwintig leden een politieke rol willen spelen en slagvaardig willen zijn op het internationaal toneel, moeten wij het over een andere boeg gooien wat dit vraagstuk betreft.

Eine Europäische Union der Fünfundzwanzig muss folglich, wenn sie eine politische Rolle spielen und in das internationale Geschehen eingreifen will, ihre Taktik in dieser Angelegenheit ändern.


2. Organisaties die bedrijven of consumenten vertegenwoordigen kunnen, indien zij uitvoeriger op dit vraagstuk willen ingaan, hun bijdragen op de volgende adressen doen toekomen: MARKT-A-4@cec.eu.int Europese Commissie DG Interne markt

2. Ausführlichere Beiträge, z. B. von Unternehmens- oder Verbraucherverbänden, können an eine der folgenden Adressen gesandt werden: MARKT-A-4@cec.eu.int Europäische Kommission GD Binnenmarkt


De heer Monti, lid van de Commissie, betoogde dat het Hof van Justitie vóór alles heeft willen zorgen voor een geharmoniseerde aanpak binnen de EER van het vraagstuk inzake de internationale uitputting van de aan het merk verbonden rechten.

Das Kommissionsmitglied Monti stellte fest, daß der Gerichtshof vor allem ein harmonisiertes Vorgehen im EWR hinsichtlich der Frage der internationalen Erschöpfung der Rechte aus einer Marke sicherstellen wollte.


Het is een informeel gespreksorgaan waarin de Europese vertegenwoordigers van bedrijven, Kamers van Koophandel, MKB, Euro-info-centres evenals economische sectoren die een bepaald vraagstuk aan de orde willen stellen, bijeenkomen.

In diesem informellen Rahmen kommen Vertreter der europäischen Unternehmen, der Handelskammern, der KMU, der Euro-Info-Zentren und der Branchen zusammen, die ein Problem zur Sprache bringen wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstuk wij willen' ->

Date index: 2022-03-19
w