Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraagstukken die te maken hebben met energieveiligheid en klimaatbedreiging " (Nederlands → Duits) :

Iedereen heeft het hier erover dat je niet alleen kunt praten over terrorisme, over klassieke veiligheidsproblemen, maar dat je ook moet kijken naar de manier waarop vraagstukken die te maken hebben met energieveiligheid en klimaatbedreiging, voor onze veiligheidsagenda van belang zijn.

Alle sind sich darin einig, dass nicht lediglich über Terrorismus und über traditionelle Sicherheitsprobleme gesprochen werden kann. Nachgegangen werden muss auch der Frage, inwieweit die Probleme im Zusammenhang mit der Energiesicherheit und den Klimagefahren für unsere Sicherheit von Belang sind.


2. In het licht van de EU-SALW-strategie beperken de werkzaamheden van het netwerk van onafhankelijke Europese denktanks inzake non-proliferatie zich niet tot vraagstukken in verband met de door de proliferatie van MVW en hun overbrengingsmiddelen veroorzaakte dreiging, maar hebben zij ook betrekking op kwesties die met conventionele wapens, zoals SALW, te maken hebben.

(2) In Anbetracht der Strategie der EU betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen wird sich der Tätigkeitsbereich des europäischen Netzes unabhängiger Reflexionsgruppen für Nichtverbreitungsfragen nicht allein auf Fragen im Zusammenhang mit der Bedrohung durch die Verbreitung von MVW und ihren Trägersystemen beschränken, sondern auch Fragen in Bezug auf konventionelle Waffen, einschließlich Kleinwaffen und leichter Waffen, umfassen.


- de bevolking van de gemeente en de openbare sector gevoelig maken voor vraagstukken die een effect hebben op het leven van de ouderen (SENSIBILISERING);

- die Bevölkerung der Gemeinde und den öffentlichen Sektor für Fragen, die Auswirkungen auf das Leben der Senioren haben, sensibilisieren (BEWUSSTSEINSBILDUNG);


2. In het licht van de EU-SALW-strategie zal het voorgestelde netwerk van onafhankelijke Europese denktanks inzake non-proliferatie zijn werkzaamheid niet beperken tot vraagstukken in verband met de door de proliferatie van MVW veroorzaakte dreiging, maar zich ook buigen over kwesties die met conventionele wapens, zoals SALW, te maken hebben.

(2) In Anbetracht der Strategie der EU betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen wird sich der Tätigkeitsbereich des vorgeschlagenen Netzes unabhängiger europäischer Reflexionsgruppen für Nichtverbreitungsfragen nicht auf Fragen im Zusammenhang mit der Bedrohung durch die Verbreitung von MVW beschränken, sondern auch Fragen in Bezug auf konventionelle Waffen, einschließlich Kleinwaffen und leichter Waffen, umfassen.


de plaats die het bedrijfsleven bij de onderwijs- en onderzoekswerkzaamheden krijgt, inclusief de planning en implementatie van onderwijs, onderzoek en ontwikkeling krijgt; de mobiliteit van het personeel en studenten/onderzoekers tussen bedrijfsleven en de onderwijs-/onderzoekssector; de manier waarop in het onderwijs aandacht wordt besteed aan vraagstukken die te maken hebben met ondernemen, management en innovatie; de manier waarop de partners onderling in de samen bereikte resultaten en inkomsten daaruit delen; en de verspreiding van resultaten en "good practices" onder niet-partnerorganisaties, met inbegrip ...[+++]

Integration der Unternehmensdimension in die Forschungs- und Hochschullehrtätigkeit, einschließlich Planung und Durchführung von Ausbildungs-, Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten; Mobilität von Personal und Studierenden/Wissenschaftlern zwischen Unternehmen und Hochschulen/Forschung; Bereitstellung von Ausbildungsinhalten, in denen Unternehmens-, Management- und Innovationsaspekte zur Geltung kommen; gemeinsame Nutzung der Ergebnisse und der Einnahmen aus Ergebnissen der Zusammenarbeit der Partner; Verbreitung von Ergebnissen und bewährten Verfahren bei Organisationen, mit denen keine Partnerschaft besteht, einschließlich kleiner ...[+++]


(b) de plaats die het bedrijfsleven bij de onderwijs- en onderzoekswerkzaamheden, alsook bij de planning en implementatie van onderwijs, onderzoek en ontwikkeling krijgt; de mobiliteit van het personeel en studenten/onderzoekers tussen bedrijfsleven en de onderwijs-/onderzoekssector; de manier waarop in het onderwijs aandacht wordt besteed aan vraagstukken die te maken hebben met ondernemen, management en innovatie; de manier waarop de partners onderling in de resultaten en inkomsten daaruit delen; en de verspreiding van uitkomsten en “good practices” onder niet-partnerorganisaties, met inbegrip van KMO's;

(b) Integration der Unternehmensdimension in die Forschungs- und Ausbildungstätigkeit, einschließlich Planung und Durchführung von Ausbildungs-, Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten; Mobilität von Personal und Studierenden/Wissenschaftlern zwischen Unternehmen und Hochschulen/Forschung; Bereitstellung von Ausbildungsinhalten, in denen Unternehmens-, Management- und Innovationsaspekte zur Geltung kommen; gemeinsame Nutzung der Ergebnisse und der Einnahmen aus Ergebnissen durch die Partner; Verbreitung von Ergebnissen und bewährten Verfahren bei Organisationen, mit denen keine Partnerschaft besteht, einschließlich kleiner und mittle ...[+++]


U zult uit de presentatie van de prioriteiten voor het semester onder Portugees voorzitterschap beslist hebben kunnen afleiden dat we aan sociale kwesties veel belang hechten en er dus ook veel aandacht aan willen besteden. En dat geldt zeker voor de vraagstukken die te maken hebben met het combineren van werk en gezin.

Bei der Lektüre der Prioritäten für das Halbjahr der portugiesischen Präsidentschaft werden Sie sich wohl der Aufmerksamkeit und Bedeutung bewusst geworden sein, die wir diesen sozialen Fragen und insbesondere den sozialen Fragen beimessen, die das Verhältnis zwischen Arbeit und Familie betreffen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik alle collega's, van alle fracties, van harte bedanken voor hun medewerking tijdens de opstelling van dit verslag. Dit verslag is zeer belangrijk voor het Europees-mediterrane partnerschap, maar omvat eveneens een aantal belangrijke en gevoelige vraagstukken die te maken hebben met de financiering van de Palestijnse Autoriteit.

– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich bei all meinen Freunden der einzelnen Fraktionen bedanken, die gemeinsam mit mir an diesem Bericht gearbeitet haben, der für unsere Partnerschaft Europa-Mittelmeer von derart großer Bedeutung ist und der zudem wesentliche und sensible Punkte enthält, die mit der Finanzierung der Palästinensischen Autonomiebehörde im Zusammenhang stehen.


In deze aanbeveling, die een brede strekking had, is aandacht besteed aan een groot aantal belangrijke vraagstukken die met mobiliteit te maken hebben. De aanbeveling was bestemd voor iedereen die er profijt van zou kunnen hebben om een tijdlang in het buitenland te studeren of daar formeel, resp. niet-formeel te leren, zoals studenten, leerkrachten, praktijkopleiders, vrijwilligers en personen die een beroeps–opleiding volgen.

Die genannte Empfehlung war breit angelegt, behandelte eine Reihe wichtiger Mobilitätsfragen und hatte als Zielgruppe alle vor Augen, die von einer (formalen oder nicht formalen) Lernerfahrung im Ausland profitieren könnten, einschließlich Studierenden, Lehrkräften, Ausbildern, Freiwilligen und Personen in beruflicher Bildung.


onderzoekscentra en -instellingen die te maken hebben met vraagstukken op het gebied van een leven lang leren;

mit Aspekten des lebenslangen Lernens befasste Forschungszentren und sonstige Einrichtungen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstukken die te maken hebben met energieveiligheid en klimaatbedreiging' ->

Date index: 2024-11-04
w